TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORIZONTAL LINE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Preservation and Canning
- Collaboration with the FAO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- steam inlet line
1, fiche 1, Anglais, steam%20inlet%20line
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The number of perforations in spreaders for both horizontal and vertical still retorts should be such that the total cross-sectional area of the perforations is equal to 1 1/2 to 2 times the cross-sectional area of the smallest part of the steam inlet line. 1, fiche 1, Anglais, - steam%20inlet%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Conservation des aliments et conserverie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tuyau d'admission de vapeur
1, fiche 1, Français, tuyau%20d%27admission%20de%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de perforations des distributeurs de vapeur des autoclaves statiques horizontaux ou verticaux devrait être tel que la section totale des perforations soit égale d'une fois et demie à deux fois à la section minimale du tuyau d'admission de la vapeur. 1, fiche 1, Français, - tuyau%20d%27admission%20de%20vapeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Colaboración con la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tubo de entrada del vapor
1, fiche 1, Espagnol, tubo%20de%20entrada%20del%20vapor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] se propone el uso de una válvula de control más pequeña que el tubo de entrada del vapor, ya que puede tener la ventaja de controlar la temperatura del proceso con menos fluctuaciones [...] 1, fiche 1, Espagnol, - tubo%20de%20entrada%20del%20vapor
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ballistics
- Target Acquisition
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- angle of sight
1, fiche 2, Anglais, angle%20of%20sight
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- A/S 2, fiche 2, Anglais, A%2FS
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- angle of site 3, fiche 2, Anglais, angle%20of%20site
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The acute angle formed by the line of sight and the horizontal plane. 4, fiche 2, Anglais, - angle%20of%20sight
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The angle of sight compensates for the difference in altitude between the weapon and the target. 4, fiche 2, Anglais, - angle%20of%20sight
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
angle of sight; A/S: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 2, Anglais, - angle%20of%20sight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Balistique
- Acquisition d'objectif
Fiche 2, La vedette principale, Français
- angle de site
1, fiche 2, Français, angle%20de%20site
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- A/S 2, fiche 2, Français, A%2FS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- angle de relèvement 3, fiche 2, Français, angle%20de%20rel%C3%A8vement
correct, nom masculin, uniformisé
- A/R 3, fiche 2, Français, A%2FR
correct, nom masculin, uniformisé
- A/R 3, fiche 2, Français, A%2FR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Angle aigu formé par la ligne de site et le plan horizontal. 3, fiche 2, Français, - angle%20de%20site
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'angle de site compense la dénivelée entre l'arme et la cible. 3, fiche 2, Français, - angle%20de%20site
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
angle de site; A/S; angle de relèvement; A/R : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - angle%20de%20site
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
angle de site; A/S : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - angle%20de%20site
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
angle de site : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 2, Français, - angle%20de%20site
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Adquisición del objetivo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de mira
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20mira
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dental formula
1, fiche 3, Anglais, dental%20formula
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... an abridged expression for the number and kind of teeth of mammals ... 2, fiche 3, Anglais, - dental%20formula
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... the kind of teeth are represented by i(incisor), c(canine), pm(premolar) or b(bicuspid), and m(molar) and the number in each jaw is written like a fraction with the figures above the horizontal line showing the number in the upper jaw and those below the number in the lower jaw and with a dash separating the figures representing the teeth on each side of the jaw. 2, fiche 3, Anglais, - dental%20formula
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formule dentaire
1, fiche 3, Français, formule%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formule destinée à indiquer de manière schématique le nombre de dents de chaque sorte pour toutes les espèces de mammifères. 1, fiche 3, Français, - formule%20dentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fórmula dentaria
1, fiche 3, Espagnol, f%C3%B3rmula%20dentaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expresión abreviada del número y clase de dientes de los mamíferos. 1, fiche 3, Espagnol, - f%C3%B3rmula%20dentaria
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mainline
1, fiche 4, Anglais, mainline
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- main line 2, fiche 4, Anglais, main%20line
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The line of a string to which the snoods are attached. 3, fiche 4, Anglais, - mainline
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In set and drift longlines, it is the horizontal line to which snoods(branch lines) are attached. In vertical lines, it is the main vertical line to which snoods are connected. 4, fiche 4, Anglais, - mainline
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne principale
1, fiche 4, Français, ligne%20principale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ligne mère 2, fiche 4, Français, ligne%20m%C3%A8re
correct, nom féminin
- ligne-mère 3, fiche 4, Français, ligne%2Dm%C3%A8re
correct, nom féminin
- ligne maîtresse 4, fiche 4, Français, ligne%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ligne de plus fort diamètre, à laquelle sont fixés les avançons. 3, fiche 4, Français, - ligne%20principale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les palangres calées et dérivantes, il s'agit de la ligne horizontale à laquelle sont attachés les avançons (ou bas de ligne). Dans les lignes verticales, il s'agit de la ligne principale verticale à laquelle sont accrochés les avançons. 5, fiche 4, Français, - ligne%20principale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Typography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- special characters (for testing purposes)
1, fiche 5, Anglais, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Partial list of characters : acute accent(´) ;ligature AE(Æ) ;ligature ae(æ) ;ampersand(&) ;apostrophe(’) ;broken bar(¦) ;cedilla(¸) ;cent sign(¢) ;circumflex accent(^) ;colon(:) ;comma(,) ;copyright sign(©) ;degree(°) ;diaeresis(¨) ;division sign(÷) ;dollar sign($) ;dot-full stop(.) ;em dash(—) ;en dash(–) ;equal sign(=) ;exclamation mark(!) ;feminine ordinal indicator(ª) ;figure dash(–) ;grave accent(`) ;greater than sign(>) ;greater than or equal sign(≤) ;Greek small letter mu(μ) ;half fraction(½) ;hyphen(-) ;hyphen bullet(⁃) ;hyphen-minus(-) ;inverted exclamation mark(¡) ;inverted question mark(¿) ;large circle(bullet)(●) ;latin small letter o with stroke(ø) ;latin small letter sharp S(ß) ;left curly bracket({) ;left parenthesis(() ;left square bracket([) ;left-pointing double angle quotation mark(«) ;less than or equal sign(≤) ;long-dash-horizontal(―) ;low line(_) ;macron(¯) ;masculine ordinal indicator(º) ;micro sign(µ) ;middle dot(•) ;minus sign(−) ;multiplication sign(×) ;non-breaking hyphen(‑) ;not sign(¬) ;OE ligature(Œ) ;oe ligature(œ) ;one quarter fraction(¼) ;paragraph sign(¶) ;percent sign(%) ;plus minus sign(±) ;plus sign(+) ;pound sign(£) ;question mark(?) ;quotation mark(") ;registered sign(®) ;reverse solidus(\) ;right curly bracket(}) ;right parenthesis()) ;right single quotation mark(’) ;right square bracket(]) ;right-pointing double angle quotation mark(») ;section sign(§) ;semicolon(;) ;small circle(bullet)(•) ;smaller than sign(<) ;soft hyphen(-) ;solidus(/) ;superscripted one(¹) ;superscripted three(³) ;superscripted two(²) ;three quarters fraction(¾) ;tilde(~) ;trademark symbol(™); vertical line(|); yen sign(¥) 1, fiche 5, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This record was created for testing purposes. 1, fiche 5, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
See also the record "Greek character." 1, fiche 5, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, fiche 5, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- special character (for testing purposes)
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Typographie (Caractères)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caractères spéciaux (pour fins de test)
1, fiche 5, Français, caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Liste partielle de caractères : accent aigu (´); accent circonflexe (^); accent grave (`); accolade droite (}); accolade gauche ({); ligature AE (Æ); ligature ae (æ); apostrophe, symbole minute ('); apostrophe ('); barre horizontale (―); barre oblique (/); barre oblique inversée (\); barre verticale (|); barre verticale interrompue (¦); cédille (¸); centime (¢); copyright (©); crochet droite, fermant (]); crochet gauche, ouvrant ([); degré (°); deux-points (:); exposant deux (²); exposant trois (³); exposant un (¹); fraction trois quarts (¾); fraction un quart (¼); fraction une demie (½); gros point centré, disque noir, point de multiplication (●); guillemet anglais ("); guillemet droit (»); guillemet gauche («); indicateur ordinal féminin (ª); indicateur ordinal masculin (º); lettre latine S dur (ß); lettre minuscule grecque mu (μ); lettre minuscule latine o barré (ø); ligature OE (Œ); ligature oe (œ); livre (£); macron (¯); marque de commerce (mettre la mention "MC" entre crochet dans l'OBS); marque déposée (®); paragraphe, pied de mouche (¶); parenthèse droite ()); parenthèse gauche ((); perluète (&); plus-ou-moins (±); point (.); point d'exclamation (!); point d'exclamation inversé (¡); point d'interrogation (?); point d'interrogation inversé (¿); point médian (•); point-virgule (;); puce (•); puce trait d'union (⁃); section (§); signe de négation (¬); signe moins (−); symbole de division (÷); symbole de multiplication (×); symbole du dollar ($); symbole égal à (=); symbole inférieur à (<); symbole inférieur ou égal à (≤);symbole micro (µ); symbole plus (+); symbole pour cent (%); symbole supérieur à (>); symbole supérieur ou égal à (≤); tilde (~); tiret cadratin (—); tiret de césure (-); tiret demi-cadratin (–); tiret numérique (–); trait bas (_); trait d'union conditionnel (-); trait d'union insécable (‑); trait d'union signe moins (-); tréma (¨); virgule (,); yen(¥). 1, fiche 5, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche a été rédigée pour fins de test. 1, fiche 5, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi la fiche «caractère grec». 1, fiche 5, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, fiche 5, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- caractère spécial (pour fins de test)
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- special characters (for testing purposes) 1, fiche 5, Espagnol, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1010; 1010; 10x; 1010; 10x; 1010 1, fiche 5, Espagnol, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- average degree of polymerization
1, fiche 6, Anglais, average%20degree%20of%20polymerization
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The average of the degree of polymerization for a polymer. 1, fiche 6, Anglais, - average%20degree%20of%20polymerization
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Xk : In the symbol, the capital letter "X" is written with an overline(a horizontal line over the letter), and the small "k" is written in italicized subscript(Xk). 2, fiche 6, Anglais, - average%20degree%20of%20polymerization
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
average degree of polymerization; Xk: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 6, Anglais, - average%20degree%20of%20polymerization
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- average degree of polymerisation
- average polymerization degree
- average polymerisation degree
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- degré moyen de polymérisation
1, fiche 6, Français, degr%C3%A9%20moyen%20de%20polym%C3%A9risation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Moyenne du degré de polymérisation d’un polymère. 1, fiche 6, Français, - degr%C3%A9%20moyen%20de%20polym%C3%A9risation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Xk : Dans le symbole, la lettre majuscule «X» s'écrit en italique, avec une ligne au-dessus de la lettre «X» (appelée «overline» en anglais), et la minuscule «k» s'écrit en indice et en italique (Xk). 2, fiche 6, Français, - degr%C3%A9%20moyen%20de%20polym%C3%A9risation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
degré moyen de polymérisation; Xk : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 6, Français, - degr%C3%A9%20moyen%20de%20polym%C3%A9risation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- degré de polymérisation moyen
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- grado promedio de polimerización
1, fiche 6, Espagnol, grado%20promedio%20de%20polimerizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Grado promedio de polimerización para un polímero. 1, fiche 6, Espagnol, - grado%20promedio%20de%20polimerizaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- horizontal atmospheric motion
1, fiche 7, Anglais, horizontal%20atmospheric%20motion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- atmospheric horizontal motion 2, fiche 7, Anglais, atmospheric%20horizontal%20motion
correct, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If the earth were not rotating, the wind would blow exclusively from high to low pressure. Close to the earth, it would be slowed by friction between the atmosphere and the earth's surface but would maintain the same direction with height. However, since the earth undergoes rotation, there is an apparent force acting on horizontal atmospheric motions when examined from a point of reference on the earth's surface. For example, [as] viewed from space(the absolute frame of reference), the [wind] flow [continues] in a straight line. However, as viewed from the earth, the flow has undergone an apparent deflection to the right. 3, fiche 7, Anglais, - horizontal%20atmospheric%20motion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Études et analyses environnementales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mouvement atmosphérique horizontal
1, fiche 7, Français, mouvement%20atmosph%C3%A9rique%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mouvement horizontal atmosphérique 2, fiche 7, Français, mouvement%20horizontal%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mouvement atmosphérique horizontal; mouvement horizontal atmosphérique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 7, Français, - mouvement%20atmosph%C3%A9rique%20horizontal
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- mouvements atmosphériques horizontaux
- mouvements horizontaux atmosphériques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- line trawl
1, fiche 8, Anglais, line%20trawl
correct, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a horizontal ground line with short ganging lines, each with a baited hook, attached at intervals. 2, fiche 8, Anglais, - line%20trawl
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On some fishing grounds[,] it is the only gear that can be used because the bottom is too rough for otter trawling. 2, fiche 8, Anglais, - line%20trawl
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In French, the term "palangre" refers to a bottom or suspended line. 3, fiche 8, Anglais, - line%20trawl
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- palangre
1, fiche 8, Français, palangre
correct, nom féminin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «line trawl» désigne une ligne de fond. 2, fiche 8, Français, - palangre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Operations Sector Integrity Management Authority Unit
1, fiche 9, Anglais, Operations%20Sector%20Integrity%20Management%20Authority%20Unit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- OSIMA Unit 1, fiche 9, Anglais, OSIMA%20Unit
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Operations Sector Integrity Management Authority Unit leads horizontal PR [permanent resident]-focused risk management activities, including leading a pilot which will look at how risk can be better managed in a single line of business. 1, fiche 9, Anglais, - Operations%20Sector%20Integrity%20Management%20Authority%20Unit
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Operations%20Sector%20Integrity%20Management%20Authority%20Unit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Unité de l'autorité en matière de gestion de l'intégrité du Secteur des opérations
1, fiche 9, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27autorit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20du%20Secteur%20des%20op%C3%A9rations
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- swing about its anchor
1, fiche 10, Anglais, swing%20about%20its%20anchor
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- swing to her anchor 2, fiche 10, Anglais, swing%20to%20her%20anchor
correct, verbe
- swing on the anchor 3, fiche 10, Anglais, swing%20on%20the%20anchor
correct, verbe
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
As the wind or water current [changes] direction, your boat will swing about its anchor. This is a swing circle centred around the position of the anchor, with a radius equal to the boat's length plus the horizontal component of the length of the anchor line in use... 1, fiche 10, Anglais, - swing%20about%20its%20anchor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- éviter sur son ancre
1, fiche 10, Français, %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- éviter au vent 2, fiche 10, Français, %C3%A9viter%20au%20vent
correct
- éviter à la marée 2, fiche 10, Français, %C3%A9viter%20%C3%A0%20la%20mar%C3%A9e
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Changer de direction, cap pour cap, en parlant d'un navire qui tourne autour de son ancre sous l'effet du vent ou de la marée, ou que l'on fait tourner sur place au moyen de remorqueurs ou d'amarres. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- S-laying
1, fiche 11, Anglais, S%2Dlaying
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
S-laying refers to methods of fabricating the pipeline on a substantially horizontal assembly line on board the vessel, and launching the pipeline overboard via a curved laying ramp otherwise referred to as a stinger. The path of the pipeline from the vessel, through the water and along the seabed describes an S-shape. 2, fiche 11, Anglais, - S%2Dlaying
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pose en S
1, fiche 11, Français, pose%20en%20S
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Technique de pose en mer d'une conduite rigide ou flexible que l'on maintient à l'horizontale avant son immersion et qui adopte un profil évoquant un «S» au fur et à mesure de son enfoncement dans la mer. 1, fiche 11, Français, - pose%20en%20S
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pose en S : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2018. 2, fiche 11, Français, - pose%20en%20S
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- contour line
1, fiche 12, Anglais, contour%20line
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- contour 2, fiche 12, Anglais, contour
nom, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A line representing the horizontal contour of the earth's surface at a given elevation. 3, fiche 12, Anglais, - contour%20line
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
contour line: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 12, Anglais, - contour%20line
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
contour line; contour: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 12, Anglais, - contour%20line
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- courbe de niveau
1, fiche 12, Français, courbe%20de%20niveau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ligne de niveau 2, fiche 12, Français, ligne%20de%20niveau
correct, nom féminin, uniformisé
- ligne de contour 3, fiche 12, Français, ligne%20de%20contour
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui présente le contour horizontal de la surface de la Terre à une élévation donnée. 4, fiche 12, Français, - courbe%20de%20niveau
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La distance entre les courbes de niveau sur la carte démontre l'inclinaison de la pente. 2, fiche 12, Français, - courbe%20de%20niveau
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
courbe de niveau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 12, Français, - courbe%20de%20niveau
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
courbe de niveau; ligne de niveau; ligne de contour : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, fiche 12, Français, - courbe%20de%20niveau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- curva de nivel
1, fiche 12, Espagnol, curva%20de%20nivel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- línea de nivel 2, fiche 12, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20nivel
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Línea en un mapa o carta que conecta puntos de igual elevación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 12, Espagnol, - curva%20de%20nivel
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Las] curvas de nivel son líneas que, en un mapa, unen puntos de la misma altitud, por encima o por debajo de una superficie de referencia, que generalmente coincide con la línea del nivel del mar y tiene el fin de mostrar el relieve de un terreno. 4, fiche 12, Espagnol, - curva%20de%20nivel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
curva de nivel: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 12, Espagnol, - curva%20de%20nivel
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Birds
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- supercilliary line
1, fiche 13, Anglais, supercilliary%20line
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- eyebrow stripe 1, fiche 13, Anglais, eyebrow%20stripe
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A horizontal line immediately above a bird's eye. 2, fiche 13, Anglais, - supercilliary%20line
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Oiseaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- raie superciliaire
1, fiche 13, Français, raie%20superciliaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ligne horizontale située au-dessus de l'œil de certains oiseaux (pinsons). 2, fiche 13, Français, - raie%20superciliaire
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- raie supercilière
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- jet streak
1, fiche 14, Anglais, jet%20streak
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- jet maximum 2, fiche 14, Anglais, jet%20maximum
correct
- jet max 3, fiche 14, Anglais, jet%20max
- jet surge 4, fiche 14, Anglais, jet%20surge
- speed max 5, fiche 14, Anglais, speed%20max
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A point or area ("streak") of relative maximum wind speeds within a jet stream [or within the jet stream core]. 6, fiche 14, Anglais, - jet%20streak
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The jet stream is a fragmented global wind flow that encircles the mid-latitudes in a wavelike pattern. Embedded within this global wind belt are jet streaks. A jet streak is a segment of the jet stream that has relatively high velocity winds. ... Jet streaks are caused by a large low-level temperature gradient, thus they are more intense in the cool season when the differential in temperature between the polar regions and tropical regions is largest. Jet streaks are analyzed near the 300-mb level. 4, fiche 14, Anglais, - jet%20streak
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Some authors consider "jet stream core" and "core of the jet stream" synonyms with "jet streak. "In fact, a "jet stream core" is "a line, within the jet stream, along which the wind speeds are maximum both in the vertical and horizontal. "The "jet streak" is a "segment within the jet stream core where the wind reaches its greatest speed. "There could be more than one "jet streak" within a "jet stream core. "The French equivalent of "jet stream core" is "coeur du courant-jet. " 7, fiche 14, Anglais, - jet%20streak
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- speed maximum
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rapide de courant-jet
1, fiche 14, Français, rapide%20de%20courant%2Djet
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- rapide du courant-jet 2, fiche 14, Français, rapide%20du%20courant%2Djet
correct, nom masculin
- rapide du jet 2, fiche 14, Français, rapide%20du%20jet
correct, nom masculin
- jet-streak 3, fiche 14, Français, jet%2Dstreak
anglicisme, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Un maximum de vent se formant dans le [cœur du] courant-jet d'altitude par suite d'une perturbation de celui-ci. 4, fiche 14, Français, - rapide%20de%20courant%2Djet
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] les centres de prévision numérique du temps [doivent] réaliser de nouveaux produits ou des produits spécifiques permettant de mieux déterminer les divers forçages et d'évaluer les conditions synoptiques dans lesquelles une forte convection risque de se produire. Ces produits comprennent : a) les cartes du tourbillon potentiel; b) les paramètres concernant les surfaces isentropes ou les surfaces du tourbillon potentiel; c) l'analyse isotache pour localiser les courants-jets et les rapides de courants-jets; d) les indices de stabilité, le cisaillement du vent, l'hélicité. 1, fiche 14, Français, - rapide%20de%20courant%2Djet
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[Cours - Météo-France.] Les rapides du courant-jet : la dynamique synoptique. 5, fiche 14, Français, - rapide%20de%20courant%2Djet
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le cœur du courant-jet constitue la partie centrale du courant-jet et fait en principe tout le tour de la planète aux latitudes tempérées, tandis que les «jet streaks» ou «rapides du courant-jet» correspondent aux portions du courant-jet où les vents sont les plus forts. Le terme français incite d'ailleurs à faire une analogie en imaginant le courant-jet comme une rivière ponctuée de rapides! [Un météorologue, Environnement Canada.] 4, fiche 14, Français, - rapide%20de%20courant%2Djet
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- jet streak
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- jet-stream core
1, fiche 15, Anglais, jet%2Dstream%20core
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- jet stream core 2, fiche 15, Anglais, jet%20stream%20core
correct
- core of the jet stream 3, fiche 15, Anglais, core%20of%20the%20jet%20stream
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Line along which the wind speeds are maximum both in the vertical and in the horizontal. 1, fiche 15, Anglais, - jet%2Dstream%20core
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The highest wind velocity is found in the jet stream core where speeds can be as high as 460 km/h (290 mph) in the winter. The jet stream core region averages 160 km/h (100 mph) in winter and 80 km/h (50 mph) in summer. 2, fiche 15, Anglais, - jet%2Dstream%20core
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Thus, when delineating the jet-stream axis at 250 hPa, this axis is in reality only a reflection of the core which may be below or above the level of 250 hPa. 1, fiche 15, Anglais, - jet%2Dstream%20core
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cœur du courant-jet
1, fiche 15, Français, c%26oelig%3Bur%20du%20courant%2Djet
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ligne le long de laquelle les vitesses du vent sont maximales dans la verticale et dans l'horizontale. 2, fiche 15, Français, - c%26oelig%3Bur%20du%20courant%2Djet
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par conséquent, lorsqu'on place l'axe du courant-jet à 250 hPa, cet axe n'est donc qu'une réflexion du cœur qui peut être au-dessus ou au-dessous du niveau de 250 hPa. 2, fiche 15, Français, - c%26oelig%3Bur%20du%20courant%2Djet
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le cœur du courant-jet est la partie où le vent atteint la plus grande vélocité. La vitesse du vent diminue au fur et à mesure qu'on s'éloigne du cœur du courant-jet, et cette décroissance est beaucoup plus marquée côté pôle, soit en régions plus froides. 3, fiche 15, Français, - c%26oelig%3Bur%20du%20courant%2Djet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- núcleo de la corriente en chorro
1, fiche 15, Espagnol, n%C3%BAcleo%20de%20la%20corriente%20en%20chorro
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Línea en la que el viento alcanza las velocidades máximas en la vertical y la horizontal. 1, fiche 15, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20de%20la%20corriente%20en%20chorro
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Por consiguiente, cuando se sitúa el eje de la corriente en chorro a 250 hPa, ese eje es en realidad sólo un reflejo del núcleo, que puede estar por encima o por debajo del nivel de 250 hPa. 1, fiche 15, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20de%20la%20corriente%20en%20chorro
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vertical hair
1, fiche 16, Anglais, vertical%20hair
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The vertical hair or hairs are meant for checking the verticality of the staff or target. The middle horizontal hair corresponds to the collimation line. The upper and lower short horizontal lines are called the upper and lower stadia. 1, fiche 16, Anglais, - vertical%20hair
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fil vertical
1, fiche 16, Français, fil%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ligne de foi verticale 2, fiche 16, Français, ligne%20de%20foi%20verticale
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] trait central du réticule perpendiculaire au fil niveleur. 2, fiche 16, Français, - fil%20vertical
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La lunette [...] comporte généralement un fil vertical et trois fils horizontaux : celui du milieu est dit fil niveleur, les deux autres sont dits fils stadimétriques. 3, fiche 16, Français, - fil%20vertical
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- coordinate plane
1, fiche 17, Anglais, coordinate%20plane
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As you remember from pre-algebra a coordinate plane is a two-dimensional number line where the vertical line is called the y-axis and the horizontal is called the x-axis. 2, fiche 17, Anglais, - coordinate%20plane
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plan des coordonnées
1, fiche 17, Français, plan%20des%20coordonn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il existe de nombreuses occasions d’utiliser la relation pythagoréenne. Les cas d’utilisation types incluent la découverte de la distance entre deux points sur un plan des coordonnées lorsque ces points ne sont pas verticaux ou horizontaux l’un par rapport à l’autre [...] 2, fiche 17, Français, - plan%20des%20coordonn%C3%A9es
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- levelling
1, fiche 18, Anglais, levelling
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Once the instrument is levelled, the line of sight becomes horizontal and the vertical axis becomes truly vertical, provided the instrument is in adjustment... The instrument is levelled roughly by three-foot screws with respect either to the bubble tube... 1, fiche 18, Anglais, - levelling
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mise à niveau
1, fiche 18, Français, mise%20%C3%A0%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Mise à niveau de l'instrument. Après avoir mis l'instrument en station, mettez-le de niveau avec la nivelle sphérique. 1, fiche 18, Français, - mise%20%C3%A0%20niveau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ILS glide path angle
1, fiche 19, Anglais, ILS%20glide%20path%20angle
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The angle between a straight line which represents the mean of the ILS [instrument landing system] glide path [GP] and the horizontal. 2, fiche 19, Anglais, - ILS%20glide%20path%20angle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ILS: instrument landing system. 3, fiche 19, Anglais, - ILS%20glide%20path%20angle
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
ILS glide path angle: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 19, Anglais, - ILS%20glide%20path%20angle
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
ILS glide path angle: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 19, Anglais, - ILS%20glide%20path%20angle
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- instrument landing system glide path angle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- angle de l'alignement de descente ILS
1, fiche 19, Français, angle%20de%20l%27alignement%20de%20descente%20ILS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- angle de site de l'alignement de descente ILS 2, fiche 19, Français, angle%20de%20site%20de%20l%27alignement%20de%20descente%20ILS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- angle de site de radio-pente 3, fiche 19, Français, angle%20de%20site%20de%20radio%2Dpente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Angle entre l'horizontale et une ligne droite représentant l'alignement de descente ILS [système d'atterrissage aux instruments] moyen. 4, fiche 19, Français, - angle%20de%20l%27alignement%20de%20descente%20ILS
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ILS : système d'atterrissage aux instruments. 5, fiche 19, Français, - angle%20de%20l%27alignement%20de%20descente%20ILS
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
angle de l'alignement de descente ILS : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 19, Français, - angle%20de%20l%27alignement%20de%20descente%20ILS
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
angle de site de l'alignement de descente ILS; angle de site de radio-pente : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 19, Français, - angle%20de%20l%27alignement%20de%20descente%20ILS
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
angle de l'alignement de descente ILS; angle de site de l'alignement de descente ILS : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 19, Français, - angle%20de%20l%27alignement%20de%20descente%20ILS
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- angle de site de radiopente
- angle de l'alignement de descente du système d'atterrissage aux instruments
- angle de site de l'alignement de descente du système d'atterrissage aux instruments
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de trayectoria de planeo ILS
1, fiche 19, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20trayectoria%20de%20planeo%20ILS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ángulo que forma con la horizontal la recta que representa la trayectoria de planeo media. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 19, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20trayectoria%20de%20planeo%20ILS
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ILS: sistema de aterrizaje por instrumentos. 1, fiche 19, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20trayectoria%20de%20planeo%20ILS
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
ángulo de trayectoria de planeo ILS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20trayectoria%20de%20planeo%20ILS
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-06-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Stairs and Stairways
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 20, Anglais, run
correct, nom, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- going 2, fiche 20, Anglais, going
correct, nom, normalisé
- step run 3, fiche 20, Anglais, step%20run
correct
- step going 4, fiche 20, Anglais, step%20going
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The horizontal distance between the nosings of two consecutive steps, measured on the walking line. 5, fiche 20, Anglais, - run
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
going; run: terms and definition standardized by ISO in 1977. 6, fiche 20, Anglais, - run
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- going of step
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Escaliers
Fiche 20, La vedette principale, Français
- giron
1, fiche 20, Français, giron
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale entre les nez de deux marches consécutives, mesurée sur la ligne de foulée. 2, fiche 20, Français, - giron
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
giron : terme et définition normalisés par l'ISO en 1977. 3, fiche 20, Français, - giron
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- longitudinal axis
1, fiche 21, Anglais, longitudinal%20axis
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- centerline 2, fiche 21, Anglais, centerline
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The longitudinal axis is a straight line running fore and aft through the centre of gravity and is horizontal when the aeroplane is in "rigging position. "... Any rotary motion about this axis is called rolling. 3, fiche 21, Anglais, - longitudinal%20axis
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Aircraft centerline, fuselage centerline. 4, fiche 21, Anglais, - longitudinal%20axis
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- centreline
- centre-line
- center-line
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- axe longitudinal
1, fiche 21, Français, axe%20longitudinal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Axe situé dans le plan de symétrie ou, si l'origine est en dehors de celui-ci, dans le plan parallèle au plan de symétrie passant par l'origine. 2, fiche 21, Français, - axe%20longitudinal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il est orienté conventionnellement vers l'avant. 2, fiche 21, Français, - axe%20longitudinal
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
axe longitudinal : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 21, Français, - axe%20longitudinal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- eje longitudinal
1, fiche 21, Espagnol, eje%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Eje imaginario que va desde el morro hasta la cola del avión. 2, fiche 21, Espagnol, - eje%20longitudinal
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- horizontality deviation
1, fiche 22, Anglais, horizontality%20deviation
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The vertical difference between a specified point on a line or plane intended to be horizontal and the corresponding target point on a horizontal reference line or plane. 1, fiche 22, Anglais, - horizontality%20deviation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
horizontality deviation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - horizontality%20deviation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- écart de niveau
1, fiche 22, Français, %C3%A9cart%20de%20niveau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Différence verticale entre un point spécifié pris sur une ligne ou un plan supposé horizontal et le point recherché correspondant sur une ligne ou un plan horizontal de référence. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9cart%20de%20niveau
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
écart de niveau : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9cart%20de%20niveau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- desviación de horizontalidad
1, fiche 22, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20horizontalidad
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Diferencia vertical entre un punto especificado sobre una línea o plano que debe ser horizontal y el correspondiente punto proyectado sobre una línea o un plano de referencia horizontal. 1, fiche 22, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20de%20horizontalidad
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- verticality deviation
1, fiche 23, Anglais, verticality%20deviation
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The horizontal difference between a specified point on a line or plane intended to be vertical and the corresponding target point on a vertical reference line or plane. 1, fiche 23, Anglais, - verticality%20deviation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
verticality deviation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - verticality%20deviation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- écart d'aplomb
1, fiche 23, Français, %C3%A9cart%20d%27aplomb
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Différence horizontale entre un point spécifié pris sur une ligne ou un plan supposé vertical et le point recherché correspondant sur une ligne ou un plan vertical de référence. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9cart%20d%27aplomb
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
écart d'aplomb : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9cart%20d%27aplomb
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- desviación de verticalidad
1, fiche 23, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20verticalidad
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Diferencia horizontal entre un punto especificado sobre una línea o plano que debe ser vertical y el correspondiente punto proyectado sobre una línea o plano de referencia vertical. 1, fiche 23, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20de%20verticalidad
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- snap roll
1, fiche 24, Anglais, snap%20roll
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- flip roll 2, fiche 24, Anglais, flip%20roll
correct
- flick roll 3, fiche 24, Anglais, flick%20roll
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Snap rolls are normally flown on a straight line(one exception is the avalanche). A snap roll is similar to an accelerated horizontal spin – essentially an autorotation with one wing stalled. 4, fiche 24, Anglais, - snap%20roll
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Acrobatic flight. 2, fiche 24, Anglais, - snap%20roll
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tonneau déclenché
1, fiche 24, Français, tonneau%20d%C3%A9clench%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tonneau rapide 2, fiche 24, Français, tonneau%20rapide
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Acrobaties aériennes. 3, fiche 24, Français, - tonneau%20d%C3%A9clench%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tonel rápido
1, fiche 24, Espagnol, tonel%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Vuelo acrobático. 2, fiche 24, Espagnol, - tonel%20r%C3%A1pido
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-05-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- median palatine suture
1, fiche 25, Anglais, median%20palatine%20suture
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[The] line of union between the horizontal plates of the palatine bones, continuing the intermaxillary. 1, fiche 25, Anglais, - median%20palatine%20suture
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 25, La vedette principale, Français
- suture palatine médiane
1, fiche 25, Français, suture%20palatine%20m%C3%A9diane
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Suture située sur la ligne médiane de la voûte palatine, entre les bords médiaux des lames horizontales des deux os palatins. 1, fiche 25, Français, - suture%20palatine%20m%C3%A9diane
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- air taxiway marker 1, fiche 26, Anglais, air%20taxiway%20marker
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Air taxiway markers shall be located along the centre line of the air taxiway and shall be spaced at intervals of not more than 30 m on straight sections and 15 m on curves. An air taxiway marker shall be frangible and when installed shall not exceed 35 cm above ground or snow level. The surface of the marker as viewed by the pilot shall be a rectangle with a height to width ratio of approximately 3 to 1 and shall have a minimum area of 150 cm2. An air taxiway marker shall be divided into three equal, horizontal bands coloured yellow, green and yellow, respectively. If the air taxiway is to be used at night, the markers shall be internally illuminated or retro-reflective. 1, fiche 26, Anglais, - air%20taxiway%20marker
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- balise de voie de circulation en vol rasant
1, fiche 26, Français, balise%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les balises de voie de circulation en vol rasant seront disposées le long de l'axe de la voie de circulation en vol rasant à intervalles ne dépassant pas 30 m sur les sections rectilignes, et 15 m dans les courbes. Les balises de voie de circulation en vol rasant seront frangibles et installées de telle manière qu'elles ne feront pas saillie de plus de 35 cm au-dessus du niveau du sol ou de la neige. Elles apparaîtront au pilote sous la forme d’un rectangle offrant un rapport hauteur-largeur d'environ 3/1 avec une aire apparente minimale de 150 cm2. Les balises de voie de circulation en vol rasant présenteront trois bandes horizontales d'égale largeur et de couleurs alternées, jaune, vert et jaune. Si la voie de circulation doit être utilisée de nuit, les balises seront éclairées de l'intérieur ou rétroréfléchissantes. 1, fiche 26, Français, - balise%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- deck line
1, fiche 27, Anglais, deck%20line
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- deck-line 2, fiche 27, Anglais, deck%2Dline
correct
- beamline 3, fiche 27, Anglais, beamline
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A horizontal line marked amidships on each side of the ship above the loadline showing the deck position or structure of a ship. 4, fiche 27, Anglais, - deck%20line
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The deck line is a horizontal line 300 millimetres(12 inches) in length and 25 millimetres(1 inch) in breadth. It shall be marked amidships on each side of the ship, and its upper edge shall normally pass through the point where the continuation outwards of the upper surface of the freeboard deck intersects the outer surface of the shell... 5, fiche 27, Anglais, - deck%20line
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ligne de pont
1, fiche 27, Français, ligne%20de%20pont
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- livet 2, fiche 27, Français, livet
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La ligne de pont est matérialisée par le bord supérieur d'une bande horizontale de 300 millimètres [...] de long et de 25 millimètres [...] de large. Cette bande est marquée au milieu du navire de chaque côté de la coque et son bord supérieur passe normalement par le point d'intersection du prolongement de la surface supérieure du pont de franc-bord avec la surface extérieure du bordé [...] 3, fiche 27, Français, - ligne%20de%20pont
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ligne de pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 27, Français, - ligne%20de%20pont
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ligne de pont : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridique de l'Université de Moncton. 5, fiche 27, Français, - ligne%20de%20pont
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- convergence line
1, fiche 28, Anglais, convergence%20line
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Line along which the horizontal convergence is a maximum. 2, fiche 28, Anglais, - convergence%20line
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- asymptote of convergence
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ligne de convergence
1, fiche 28, Français, ligne%20de%20convergence
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ligne le long de laquelle la convergence horizontale est maximale. 2, fiche 28, Français, - ligne%20de%20convergence
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- asymptote de convergence
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- línea de convergencia
1, fiche 28, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20convergencia
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Línea a lo largo de la cual la convergencia horizontal es máxima. 1, fiche 28, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20convergencia
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cross-section
1, fiche 29, Anglais, cross%2Dsection
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- cross section 2, fiche 29, Anglais, cross%20section
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Graphical representation of the meteorological conditions observed simultaneously in a vertical section of the atmosphere, taken along a selected horizontal line. 3, fiche 29, Anglais, - cross%2Dsection
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coupe verticale
1, fiche 29, Français, coupe%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique des conditions météorologiques observées simultanément dans une coupe de l'atmosphère, opérée selon la verticale le long d'une ligne horizontale choisie. 2, fiche 29, Français, - coupe%20verticale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- corte vertical
1, fiche 29, Espagnol, corte%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- sección transversal 2, fiche 29, Espagnol, secci%C3%B3n%20transversal
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Representación gráfica de las condiciones meteorológicas presentes simultáneamente en una sección vertical de la atmósfera a lo largo de una línea horizontal determinada. 2, fiche 29, Espagnol, - corte%20vertical
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- anticyclonic shear
1, fiche 30, Anglais, anticyclonic%20shear
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Horizontal wind shear which tends to produce anticyclonic rotation of the individual air particles along the line of flow. In the Northern Hemisphere anticyclonic shear is present if the wind speed decreases from left to right across the direction of flow; the opposite is true in the Southern Hemisphere. 2, fiche 30, Anglais, - anticyclonic%20shear
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cisaillement anticyclonique
1, fiche 30, Français, cisaillement%20anticyclonique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cisaillement horizontal du vent qui tend à produire une rotation anticyclonique des particules d'air le long des lignes de flux. On observe un cisaillement anticyclonique dans l'hémisphère Nord lorsque la vitesse du vent diminue de gauche à droite dans la direction du courant; le contraire est vrai pour l'hémisphère Sud. 2, fiche 30, Français, - cisaillement%20anticyclonique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cortante anticiclónica
1, fiche 30, Espagnol, cortante%20anticicl%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- cizalladura anticiclónica 1, fiche 30, Espagnol, cizalladura%20anticicl%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cortante horizontal del aire que tiende a producir una rotación anticiclónica de las partículas de aire a lo largo de la línea de flujo. Se observa una cortante anticiclónica en el hemisferio Norte cuando la velocidad del viento disminuye de izquierda a derecha en la dirección de la corriente; en el hemisferio Sur sucede lo contrario. 1, fiche 30, Espagnol, - cortante%20anticicl%C3%B3nica
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- character spacing reference line
1, fiche 31, Anglais, character%20spacing%20reference%20line
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In character recognition, a vertical line that is used to evaluate the horizontal spacing of characters. 2, fiche 31, Anglais, - character%20spacing%20reference%20line
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
It may be a line that equally divides the distance between the sides of a character boundary or that coincides with the centerline of a vertical stroke. 2, fiche 31, Anglais, - character%20spacing%20reference%20line
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
character spacing reference line: term standardized by CSA. 3, fiche 31, Anglais, - character%20spacing%20reference%20line
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- axe de référence d'espacement
1, fiche 31, Français, axe%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27espacement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En reconnaissance de caractères, ligne verticale utilisée pour mesurer l'espacement horizontal des caractères. 2, fiche 31, Français, - axe%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27espacement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
axe de référence d'espacement : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 31, Français, - axe%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27espacement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- eje de referencia de espacio entre caracteres
1, fiche 31, Espagnol, eje%20de%20referencia%20de%20espacio%20entre%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En el reconocimiento de caracteres es la línea vertical utilizada para evaluar el espaciamiento horizontal de los caracteres. 1, fiche 31, Espagnol, - eje%20de%20referencia%20de%20espacio%20entre%20caracteres
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Puede ser una línea que divide igualmente la distancia entre los lados de los límites de un carácter o que coincida con la línea central de un trazo vertical. 1, fiche 31, Espagnol, - eje%20de%20referencia%20de%20espacio%20entre%20caracteres
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- horizontal integration
1, fiche 32, Anglais, horizontal%20integration
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The integration of the delivery of programs and services across departmental boundaries within a level of government. 2, fiche 32, Anglais, - horizontal%20integration
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Four or five ministers may sign a cabinet document to ensure that all implications of a policy have been taken into account. The overarching policy framework, serving as a guide post for line departments, together with horizontal integration at the cabinet level, is central to the integrity of the process. 3, fiche 32, Anglais, - horizontal%20integration
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- intégration horizontale
1, fiche 32, Français, int%C3%A9gration%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Intégration de l'exécution de programme et de la prestation de service qui permet d'abolir les cloisonnements entre ministères, dans un ordre de gouvernement donné. 2, fiche 32, Français, - int%C3%A9gration%20horizontale
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il peut arriver que quatre ou cinq ministres soient appelés à signer un document du cabinet afin de s'assurer que toutes les répercussions d'une politique donnée aient été prises en compte. Le cadre général des politiques sert de point de repère aux ministères d'exécution et il est indispensable à l'intégrité du processus, au même titre que l'intégration horizontale au niveau du cabinet. 3, fiche 32, Français, - int%C3%A9gration%20horizontale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- water-line angle
1, fiche 33, Anglais, water%2Dline%20angle
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The angle measured between a tangent at a point on a water-line and a horizontal line. 2, fiche 33, Anglais, - water%2Dline%20angle
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The bow shapes for icebreakers may be described by the stem, flare, buttock, and water-line angles. These angles contribute to icebreaking, submergence, and clearing efficiency. Recent trends in the design of icebreakers are to increase flare angles, to reduce water-line angles, and to reduce stem and buttock angles. 3, fiche 33, Anglais, - water%2Dline%20angle
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- angle de ligne de flottaison
1, fiche 33, Français, angle%20de%20ligne%20de%20flottaison
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- angle de flottaison 2, fiche 33, Français, angle%20de%20flottaison
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Angle entre une tangente à un point quelconque d'une ligne d'eau et une ligne horizontale dans un navire. 1, fiche 33, Français, - angle%20de%20ligne%20de%20flottaison
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les brise-glaces, on peut décrire la forme de leur proue par leurs angles d'étrave, de dévers, de section longitudinale et de flottaison. Ces angles contribuent au déglaçage, à la submersion de la glace et au dégagement de la glace. Les tendances récentes en matière de conception des brise-glaces consistent à augmenter les angles de dévers et à diminuer les angles de flottaison, d'étrave et de section longitudinale. 2, fiche 33, Français, - angle%20de%20ligne%20de%20flottaison
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telecommunications
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- course line
1, fiche 34, Anglais, course%20line
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- on-course 2, fiche 34, Anglais, on%2Dcourse
- radial curve 3, fiche 34, Anglais, radial%20curve
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The locus of points nearest to the runway centre line in any horizontal plane at which the DDM is zero. 1, fiche 34, Anglais, - course%20line
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ILS: instrument landing system. 1, fiche 34, Anglais, - course%20line
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
course line: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 34, Anglais, - course%20line
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- on-course line
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Télécommunications
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Fiche 34, La vedette principale, Français
- alignement de piste
1, fiche 34, Français, alignement%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- axe de radioalignement 2, fiche 34, Français, axe%20de%20radioalignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Parmi les lieux des points, dans tout plan horizontal, où la DDM est nulle, celui qui est le plus proche de l'axe de la piste. 1, fiche 34, Français, - alignement%20de%20piste
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
alignement de piste : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 34, Français, - alignement%20de%20piste
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Control de tránsito aéreo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- eje de rumbo
1, fiche 34, Espagnol, eje%20de%20rumbo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En todo plano horizontal, el lugar geométrico de los puntos más próximos al eje de la pista en los que la DDM es cero. 2, fiche 34, Espagnol, - eje%20de%20rumbo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
eje de rumbo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 34, Espagnol, - eje%20de%20rumbo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Air Transport
- Remote Sensing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- depression angle
1, fiche 35, Anglais, depression%20angle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- angle of depression 2, fiche 35, Anglais, angle%20of%20depression
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The angle between the horizontal plane passing through the antenna and the line connecting the antenna and the target. 3, fiche 35, Anglais, - depression%20angle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The depression angle is complement to the look angle. 4, fiche 35, Anglais, - depression%20angle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
depression angle; angle of depression: terms standardized by NATO. 5, fiche 35, Anglais, - depression%20angle
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
depression angle: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 35, Anglais, - depression%20angle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Transport aérien
- Télédétection
Fiche 35, La vedette principale, Français
- angle de dépression
1, fiche 35, Français, angle%20de%20d%C3%A9pression
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Angle défini par l'axe principal du faisceau radar et le plan horizon de la plate-forme. 2, fiche 35, Français, - angle%20de%20d%C3%A9pression
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Si le terrain est plat, l'angle de dépression est aussi le complémentaire de l'angle d'incidence de l'onde radar avec le sol. 3, fiche 35, Français, - angle%20de%20d%C3%A9pression
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
angle de dépression : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 35, Français, - angle%20de%20d%C3%A9pression
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Transporte aéreo
- Teledetección
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de depresión
1, fiche 35, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20depresi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ángulo entre el plano horizontal que pasa a través de la antena y la línea que conecta la antena y el objetivo. 2, fiche 35, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20depresi%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Missiles and Rockets
- Maneuvering of Ships
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- yaw
1, fiche 36, Anglais, yaw
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- yaw movement 2, fiche 36, Anglais, yaw%20movement
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The rotation of an aircraft, ship or missile about its vertical axis so as to cause the longitudinal axis of the aircraft, ship or missile to deviate from the flight line or heading in its horizontal plane. 3, fiche 36, Anglais, - yaw
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
yaw: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 36, Anglais, - yaw
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
yaw: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 36, Anglais, - yaw
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Missiles et roquettes
- Manœuvre des navires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lacet
1, fiche 36, Français, lacet
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Rotation d'un aéronef ou d'un navire [ou d'un missile] autour de son axe de lacet (axe vertical passant par son centre de gravité). 2, fiche 36, Français, - lacet
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Elle a pour effet de changer l'orientation de l'axe longitudinal. 2, fiche 36, Français, - lacet
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
lacet : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 36, Français, - lacet
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
lacet : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 4, fiche 36, Français, - lacet
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Misiles y cohetes
- Maniobras de los buques
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- guiñada
1, fiche 36, Espagnol, gui%C3%B1ada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de control de una aeronave alrededor de su eje vertical. 2, fiche 36, Espagnol, - gui%C3%B1ada
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
guiñada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 36, Espagnol, - gui%C3%B1ada
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Atomic Physics
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- average energy expended in a gas per ion pair formed
1, fiche 37, Anglais, average%20energy%20expended%20in%20a%20gas%20per%20ion%20pair%20formed
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the initial kinetic energy of a charged particle by the average number of ion pairs formed along its track in a gas when that particle is completely stopped by the gas. 1, fiche 37, Anglais, - average%20energy%20expended%20in%20a%20gas%20per%20ion%20pair%20formed
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
average energy expended in a gas per ion pair formed: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 37, Anglais, - average%20energy%20expended%20in%20a%20gas%20per%20ion%20pair%20formed
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
w : This symbol is written with a horizontal line above it. 2, fiche 37, Anglais, - average%20energy%20expended%20in%20a%20gas%20per%20ion%20pair%20formed
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique atomique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- perte moyenne d'énergie par paire d'ions dans un gaz
1, fiche 37, Français, perte%20moyenne%20d%27%C3%A9nergie%20par%20paire%20d%27ions%20dans%20un%20gaz
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Quotient de l'énergie cinétique initiale d'une particule chargée par le nombre moyen de paires d'ions formées le long de sa trajectoire dans un gaz lorsque cette particule est complètement arrêtée par le gaz. 1, fiche 37, Français, - perte%20moyenne%20d%27%C3%A9nergie%20par%20paire%20d%27ions%20dans%20un%20gaz
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
w : Ce symbole est écrit avec une ligne horizontale au-dessus. 2, fiche 37, Français, - perte%20moyenne%20d%27%C3%A9nergie%20par%20paire%20d%27ions%20dans%20un%20gaz
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
perte moyenne d'énergie par paire d'ions dans un gaz : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 37, Français, - perte%20moyenne%20d%27%C3%A9nergie%20par%20paire%20d%27ions%20dans%20un%20gaz
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Statistical Graphs and Diagrams
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cumulative meta-analysis
1, fiche 38, Anglais, cumulative%20meta%2Danalysis
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A meta-analysis presenting the gradual accumulation of the results of studies as the studies are added. 1, fiche 38, Anglais, - cumulative%20meta%2Danalysis
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In a cumulative meta-analysis graph, each horizontal line represents the integration of the preceding studies, rather than the results of a single study. The studies are integrated one at a time and in a specified order(e. g. according to the date of publication or quality). 1, fiche 38, Anglais, - cumulative%20meta%2Danalysis
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
cumulative meta-analysis: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 38, Anglais, - cumulative%20meta%2Danalysis
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 38, La vedette principale, Français
- méta-analyse cumulative
1, fiche 38, Français, m%C3%A9ta%2Danalyse%20cumulative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Méta-analyse présentant le cumul progressif des résultats des études ajoutées une à une. 1, fiche 38, Français, - m%C3%A9ta%2Danalyse%20cumulative
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans un graphique de méta-analyse cumulative, chaque ligne horizontale représente l’intégration des études précédentes plutôt que les résultats d’une seule étude. Les études sont intégrées une à la fois et dans un ordre précis (en fonction de la date de publication ou de la qualité, par exemple). 1, fiche 38, Français, - m%C3%A9ta%2Danalyse%20cumulative
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
méta-analyse cumulative : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 38, Français, - m%C3%A9ta%2Danalyse%20cumulative
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- horizontal gradient curve
1, fiche 39, Anglais, horizontal%20gradient%20curve
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The magnitude of the horizontal gradient of each of [the] line segments is plotted as large dots, and these define a bell-shaped curve. The peak of the horizontal gradient curve is located over the contact. 2, fiche 39, Anglais, - horizontal%20gradient%20curve
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- courbe de gradient horizontal
1, fiche 39, Français, courbe%20de%20gradient%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Protective Clothing
- The Eye
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- "as-worn" pantoscopic angle
1, fiche 40, Anglais, %5C%22as%2Dworn%5C%22%20pantoscopic%20angle
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The angle in the vertical plane between the normal to the front surface of the ocular at its boxed centre and the line of sight of the eye when looking straight ahead, usually taken to be the horizontal. 1, fiche 40, Anglais, - %5C%22as%2Dworn%5C%22%20pantoscopic%20angle
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The angle is regarded as positive if the lower part of the ocular lies closer to the face. 1, fiche 40, Anglais, - %5C%22as%2Dworn%5C%22%20pantoscopic%20angle
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
"as-worn" pantoscopic angle: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 40, Anglais, - %5C%22as%2Dworn%5C%22%20pantoscopic%20angle
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Vêtements de protection
- Oeil
Fiche 40, La vedette principale, Français
- angle pantoscopique «au porté»
1, fiche 40, Français, angle%20pantoscopique%20%C2%ABau%20port%C3%A9%C2%BB
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Angle dans le plan vertical, formé par la normale à la face avant de l'oculaire au niveau de son centre de boîte et la ligne de visée de l'œil regardant droit devant, généralement prise comme l'horizontale. 1, fiche 40, Français, - angle%20pantoscopique%20%C2%ABau%20port%C3%A9%C2%BB
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'angle est considéré comme étant positif si la partie inférieure de l'oculaire est plus proche du visage. 1, fiche 40, Français, - angle%20pantoscopique%20%C2%ABau%20port%C3%A9%C2%BB
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
angle pantoscopique «au porté» : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 40, Français, - angle%20pantoscopique%20%C2%ABau%20port%C3%A9%C2%BB
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
- Computer Display Technology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- horizontal sync
1, fiche 41, Anglais, horizontal%20sync
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- horizontal synchronization 2, fiche 41, Anglais, horizontal%20synchronization
correct, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The horizontal synchronizing signals at the rate of 15, 750 per second for each scanning line provide horizontal synchronization. 3, fiche 41, Anglais, - horizontal%20sync
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
horizontal sync; horizontal synchronization: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 41, Anglais, - horizontal%20sync
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- synchronisation horizontale
1, fiche 41, Français, synchronisation%20horizontale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- synchronisation de lignes 2, fiche 41, Français, synchronisation%20de%20lignes
nom féminin, uniformisé
- synchronisation de ligne 3, fiche 41, Français, synchronisation%20de%20ligne
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] la synchronisation horizontale ou de ligne et la synchronisation verticale ou d'image, sont assurées par des impulsions périodiques de l'onde porteuse. 3, fiche 41, Français, - synchronisation%20horizontale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
synchronisation horizontale; synchronisation de lignes : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 41, Français, - synchronisation%20horizontale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Televisión (Radioelectricidad)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- sincronización horizontal
1, fiche 41, Espagnol, sincronizaci%C3%B3n%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Sincronización del barrido o exploración horizontal de la pantalla de un monitor, terminal o televisión. 1, fiche 41, Espagnol, - sincronizaci%C3%B3n%20horizontal
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- vertical scanning
1, fiche 42, Anglais, vertical%20scanning
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- vertical sweep 2, fiche 42, Anglais, vertical%20sweep
correct, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The downward movement of the scanning beam from top to bottom of the picture being televised. 3, fiche 42, Anglais, - vertical%20scanning
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
When the beam has returned to the left side, its vertical position is lowered so that the beam will scan the next line down and not repeat the same line. This is accomplished by the vertical scanning motion of the beam, which is provided in addition to horizontal scanning. As a result of the vertical scanning, all the horizontal lines slope downward slightly from top to bottom. When the beam is at the bottom, vertical retrace returns the beam to the top to start the scanning sequence again. 4, fiche 42, Anglais, - vertical%20scanning
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
vertical scanning; vertical sweep: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 42, Anglais, - vertical%20scanning
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- balayage vertical
1, fiche 42, Français, balayage%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- balayage de trame 2, fiche 42, Français, balayage%20de%20trame
correct, nom masculin, uniformisé
- balayage image 3, fiche 42, Français, balayage%20image
correct, nom masculin
- balayage d'images 4, fiche 42, Français, balayage%20d%27images
nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de va-et-vient perpendiculairement aux lignes, à la fréquence des trames, permettant le retour du point au début du balayage d'une image. 5, fiche 42, Français, - balayage%20vertical
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
On distingue le balayage ligne (ou horizontal) et le balayage image (ou vertical). 3, fiche 42, Français, - balayage%20vertical
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
balayage vertical; balayage de trame; balayage d'images : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 42, Français, - balayage%20vertical
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Cartography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bearing
1, fiche 43, Anglais, bearing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- BRG 2, fiche 43, Anglais, BRG
correct, normalisé, uniformisé
- bg 3, fiche 43, Anglais, bg
correct, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The horizontal direction of an object or point usually measured clockwise from a reference line or direction through 360°. 4, fiche 43, Anglais, - bearing
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Magnetic North is the reference line generally used. 4, fiche 43, Anglais, - bearing
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
bearing; BRG: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 43, Anglais, - bearing
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
bearing; bg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 43, Anglais, - bearing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Cartographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- relèvement
1, fiche 43, Français, rel%C3%A8vement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- rel 2, fiche 43, Français, rel
correct, nom masculin, uniformisé
- BRG 3, fiche 43, Français, BRG
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Azimut d'un objet ou d'un point, habituellement mesuré dans le sens des aiguilles d'une montre à partir d'une droite ou d'une direction de référence, de 0 à 360°. 4, fiche 43, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le nord magnétique sert généralement de direction de référence. 4, fiche 43, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
relèvement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 43, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
relèvement; BRG : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 43, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
relèvement; rel : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 43, Français, - rel%C3%A8vement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Cartografía
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- marcación
1, fiche 43, Espagnol, marcaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- BRG 1, fiche 43, Espagnol, BRG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dirección horizontal de un objeto o punto medida, usualmente, en sentido de las agujas del reloj con respecto a una línea de referencia o dirección, a través de 360°. 1, fiche 43, Espagnol, - marcaci%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La línea de referencia que se usa normalmente es el norte magnético. 1, fiche 43, Espagnol, - marcaci%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
marcación; BRG: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 43, Espagnol, - marcaci%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plane Geometry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- vertical angle
1, fiche 44, Anglais, vertical%20angle
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An angle measured in a vertical plane from a horizontal line upward or downward to give a positive or negative value respectively. 2, fiche 44, Anglais, - vertical%20angle
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géométrie plane
Fiche 44, La vedette principale, Français
- angle vertical
1, fiche 44, Français, angle%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Angle mesuré dans un plan vertical et ayant ordinairement son origine dans le plan horizontal d'observation. 1, fiche 44, Français, - angle%20vertical
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- all-attitude navigation system
1, fiche 45, Anglais, all%2Dattitude%20navigation%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- all-attitude reference system 2, fiche 45, Anglais, all%2Dattitude%20reference%20system
- all attitude flight reference system 3, fiche 45, Anglais, all%20attitude%20flight%20reference%20system
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Embedded GPS INS. The EGI is in an all-attitude navigation system providing outputs of linear and angular acceleration, velocity, position, attitude (roll, pitch, and platform azimuth), magnetic and true heading, altitude, time tags, and time. When installed in the host platforms in the appropriate configuration, the system provides the navigation functions of the equipment it replaces. It uses vehicle electrical power (28 Vdc), turn-on and mode commands, initialization data, and altitude data, as well as Global Positioning System (GPS) satellite inputs for GPS or GPS/Inertial Navigation System (INS) operation, and is able to track five space vehicles simultaneously. 1, fiche 45, Anglais, - all%2Dattitude%20navigation%20system
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Attitude. The angle between an imaginary line running from the nose to the tail, and the horizontal. The attitude is judged by the level at which the horizon is seen through the canopy. 4, fiche 45, Anglais, - all%2Dattitude%20navigation%20system
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- all attitude navigation system
- all attitude reference system
- all-attitude flight reference system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système de navigation toutes attitudes
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20toutes%20attitudes
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- système de référence pour toutes attitudes de vol 2, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20toutes%20attitudes%20de%20vol
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
GPS et INS intégrés. Le système EGI est un système de navigation toutes attitudes qui fournit un signal d'accélération linéaire et angulaire, de vitesse, de position, d'attitude (roulis, tangage et azimut de plate-forme), un cap magnétique et vrai, l'altitude, les descripteurs temps et l'heure. Lorsqu'il est installé dans les plates-formes hôtes sous sa configuration appropriée, le système fournit les fonctions de navigation de l'équipement qu'il remplace. Il utilise le courant électrique de l'aéronef (28 V CC), les commandements de mise en marche et de mode, les données d'initialisation ainsi que les données d'altitude de même que les entrées satellites du système de positionnement global (GPS) pour le fonctionnement en GPS ou en GPS/système de navigation par inertie (INS) et peut poursuivre cinq véhicules spatiaux simultanément. 1, fiche 45, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20toutes%20attitudes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Road Design
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- horizontal alignment
1, fiche 46, Anglais, horizontal%20alignment
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The projection of a road-especially its centre line-on a horizontal plane. 2, fiche 46, Anglais, - horizontal%20alignment
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
horizontal alignment: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 46, Anglais, - horizontal%20alignment
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
horizontal alignment: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 46, Anglais, - horizontal%20alignment
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Voies ferrées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tracé en plan
1, fiche 46, Français, trac%C3%A9%20en%20plan
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- réglage en plan 2, fiche 46, Français, r%C3%A9glage%20en%20plan
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Projection d'une route - en particulier de son axe - sur un plan horizontal. 1, fiche 46, Français, - trac%C3%A9%20en%20plan
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tracé en plan : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 46, Français, - trac%C3%A9%20en%20plan
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
- Vías férreas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- trazado en planta
1, fiche 46, Espagnol, trazado%20en%20planta
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
trazado en planta: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 46, Espagnol, - trazado%20en%20planta
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- valid target
1, fiche 47, Anglais, valid%20target
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- valid target area 2, fiche 47, Anglais, valid%20target%20area
correct, voir observation
- target area 3, fiche 47, Anglais, target%20area
correct, voir observation
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The area of the body within which a hit is counted as valid. 4, fiche 47, Anglais, - valid%20target
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In the foil, the target area is restricted to the trunk of the body, front or back, excluding head and arms. In épée, the whole body is the target area, including the arms, head and legs. In sabre, the valid target area comprises all portions of the body, including head and arms, above an imaginary horizontal line drawn across the tops of the thighs. 4, fiche 47, Anglais, - valid%20target
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- target
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 47, La vedette principale, Français
- surface valable
1, fiche 47, Français, surface%20valable
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- zone-cible 2, fiche 47, Français, zone%2Dcible
correct, voir observation, nom féminin
- zone de touche 2, fiche 47, Français, zone%20de%20touche
correct, voir observation, nom féminin
- aire de touche 2, fiche 47, Français, aire%20de%20touche
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Parties du corps que le fer adverse doit toucher pour que le coup soit valable. Elle varie selon l'arme employée [...] 3, fiche 47, Français, - surface%20valable
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Au fleuret, la surface valable est restreinte au tronc, dos et devant, excluant la tête et les bras. À l'épée, la zone de touche est tout le corps, y compris les bras, la tête et les jambes. Au sabre, l'aire de touche inclut toutes les parties du corps, y compris la tête et les bras, au-dessus d'une ligne horizontale imaginaire tracée à la hauteur des hanches. 2, fiche 47, Français, - surface%20valable
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- surface
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- superficie válida
1, fiche 47, Espagnol, superficie%20v%C3%A1lida
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- superficie de tocado válida 2, fiche 47, Espagnol, superficie%20de%20tocado%20v%C3%A1lida
correct, nom féminin
- superficie de tocado 2, fiche 47, Espagnol, superficie%20de%20tocado
correct, nom féminin
- área válida de tocado 1, fiche 47, Espagnol, %C3%A1rea%20v%C3%A1lida%20de%20tocado
correct, nom féminin
- blanco 2, fiche 47, Espagnol, blanco
correct, nom masculin
- punto de ataque 1, fiche 47, Espagnol, punto%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Plywood
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- staggered joints
1, fiche 48, Anglais, staggered%20joints
correct, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- staggered seams 2, fiche 48, Anglais, staggered%20seams
pluriel
- broken joints 3, fiche 48, Anglais, broken%20joints
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Successive joints which do not occur in the same plane. 4, fiche 48, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In many phases of construction the staggered joint produces a stronger finished product. Horizontal Example-While installing a hardwood floor, the ends of the boards should never line up in consecutive rows. Instead, it is recommended that several rows be installed before boards line up. 5, fiche 48, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Every fire stop shall be constructed of ... 2 thicknesses of lumber ... with joints staggered ... 6, fiche 48, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
wall construction ... minimum of 2 layers of 10 mm fire retardant impregnated plywood G1S with staggered seams. 2, fiche 48, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
stagger: to dispose alternately on either side of a median line ... 7, fiche 48, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
staggering; arranging in a staggered manner. 7, fiche 48, Anglais, - staggered%20joints
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- staggered joint
- staggered seam
- broken joint
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Contreplaqués
Fiche 48, La vedette principale, Français
- joints décalés
1, fiche 48, Français, joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- joints croisés 2, fiche 48, Français, joints%20crois%C3%A9s
nom masculin, pluriel
- plein sur joint 2, fiche 48, Français, plein%20sur%20joint
nom masculin
- joints en quinconce 3, fiche 48, Français, joints%20en%20quinconce
nom masculin, pluriel
- joints en chicane 4, fiche 48, Français, joints%20en%20chicane
nom masculin, pluriel
- joints rompus 5, fiche 48, Français, joints%20rompus
nom masculin, pluriel
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
«Joints croisés» : Joints successifs ne se présentant pas dans le même plan. 2, fiche 48, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les coupe-feu doivent être construits [...] de 2 épaisseurs de bois de construction d'au moins 19 mm chacune avec joints décalés si, en raison de la largeur ou de la hauteur de l'ouverture ou du vide à recouper par un coupe-feu, une seule pièce de bois de 38 mm d'épaisseur n'est pas suffisante [...]. 6, fiche 48, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
«quinconce» : Ensemble d'éléments verticaux (arbres, colonnes) qui alternent sur deux rangs. [Source : Le Grand Robert]. 7, fiche 48, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
«plein d'un mur» : partie massive d'un mur. 8, fiche 48, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- joint décalé
- joint croisé
- joint en quinconce
- joint en chicane
- joint rompu
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Madera contrachapada
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- junta alternada
1, fiche 48, Espagnol, junta%20alternada
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- rotura de juntas 1, fiche 48, Espagnol, rotura%20de%20juntas
correct, nom féminin
- junta escalonada 1, fiche 48, Espagnol, junta%20escalonada
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Frankfort horizontal plane
1, fiche 49, Anglais, Frankfort%20horizontal%20plane
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- auriculoinfraorbital plane 1, fiche 49, Anglais, auriculoinfraorbital%20plane
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A horizontal plane represented in profile by a line between the lowest point on the margin of the orbit and the highest point on the margin of the auditory meatus. 1, fiche 49, Anglais, - Frankfort%20horizontal%20plane
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 49, La vedette principale, Français
- plan orbito-auditif
1, fiche 49, Français, plan%20orbito%2Dauditif
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- plan de Merkel 1, fiche 49, Français, plan%20de%20Merkel
correct, nom masculin
- plan de Francfort 1, fiche 49, Français, plan%20de%20Francfort
correct, nom masculin
- plan auriculo-orbitaire de Virchow 1, fiche 49, Français, plan%20auriculo%2Dorbitaire%20de%20Virchow
correct, nom masculin
- plan allemand 2, fiche 49, Français, plan%20allemand
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Plan horizontal d'orientation du crâne, qui est déterminé par les bords supérieurs des trous auditifs externes (porions) et les points déclives des rebords orbitaires (points orbitaires). 1, fiche 49, Français, - plan%20orbito%2Dauditif
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Bryant’s triangle
1, fiche 50, Anglais, Bryant%26rsquo%3Bs%20triangle
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- iliofemoral triangle 2, fiche 50, Anglais, iliofemoral%20triangle
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The triangle marked on the skin of a supine patient by dropping a vertical line from the anterior superior iliac spine to a horizontal directed cranially from the upper margin of the greater trochanter. It is used to detect, clinically, a shortening of the femoral neck. 3, fiche 50, Anglais, - Bryant%26rsquo%3Bs%20triangle
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- triangle de Bryant
1, fiche 50, Français, triangle%20de%20Bryant
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Triangle formé par une ligne qui unit le grand trochanter à l'épine iliaque antéro-supérieure (et qui en constitue l'hypoténuse), par une ligne verticale descendant de l'épine iliaque antéro-supérieure vers le plan du lit, le sujet étant en décubitus dorsal, et par une ligne horizontale passant par le sommet du grand trochanter. Normalement isocèle, ce triangle change de forme dans les fractures ou luxations de la hanche avec déplacement du grand trochanter. 1, fiche 50, Français, - triangle%20de%20Bryant
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- triángulo de Bryant
1, fiche 50, Espagnol, tri%C3%A1ngulo%20de%20Bryant
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- row
1, fiche 51, Anglais, row
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of terms in a horizontal line, used with determinants and matrices to distinguish horizontal arrays of elements from vertical arrays, which are called columns. 2, fiche 51, Anglais, - row
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rangée
1, fiche 51, Français, rang%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Alignement transversal; ligne horizontale. 1, fiche 51, Français, - rang%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- strike zone
1, fiche 52, Anglais, strike%20zone
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- strike area 2, fiche 52, Anglais, strike%20area
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The virtual rectangle made of the batter's body line between the horizontal extension of the lines from his armpits and the top of his knees, the width being the same as the home plate. 3, fiche 52, Anglais, - strike%20zone
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 52, La vedette principale, Français
- zone des prises
1, fiche 52, Français, zone%20des%20prises
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- zone de prises 2, fiche 52, Français, zone%20de%20prises
voir observation, nom féminin
- zone de prise 3, fiche 52, Français, zone%20de%20prise
voir observation, nom féminin
- zone de strike 3, fiche 52, Français, zone%20de%20strike
voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Espace délimité par la largeur du marbre et la ligne des genoux et des aisselles du frappeur. 4, fiche 52, Français, - zone%20des%20prises
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La zone des prises est un rectangle virtuel que le lanceur doit configurer selon le physique du frappeur et sa position par rapport au marbre. 5, fiche 52, Français, - zone%20des%20prises
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Comme un frappeur demeure au marbre pour une possibilité de trois prises, le pluriel à ce dernier terme s'impose de soi : zone des prises. Le terme «strike» est un anglicisme qui a cours en Europe. 5, fiche 52, Français, - zone%20des%20prises
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- plunging fold
1, fiche 53, Anglais, plunging%20fold
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- plunge fold 2, fiche 53, Anglais, plunge%20fold
correct
- dipping fold 3, fiche 53, Anglais, dipping%20fold
correct
- dip fold 4, fiche 53, Anglais, dip%20fold
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A fold having its hinge line inclined to the horizontal. 5, fiche 53, Anglais, - plunging%20fold
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
plunging fold: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 53, Anglais, - plunging%20fold
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pli plongeant
1, fiche 53, Français, pli%20plongeant
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- pli oblique 2, fiche 53, Français, pli%20oblique
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
pli plongeant : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 53, Français, - pli%20plongeant
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Cobb method
1, fiche 54, Anglais, Cobb%20method
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Cobb’s method 2, fiche 54, Anglais, Cobb%26rsquo%3Bs%20method
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A method for measuring the angle of a curve in scoliosis. 3, fiche 54, Anglais, - Cobb%20method
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A horizontal line is drawn at the superior border of the superior end vertebra. Another horizontal line is drawn at the inferior border of the inferior end vertebra. Perpendicular lines are then erected from each of the horizontal lines, and the angles formed by the intersecting lines are measured. 3, fiche 54, Anglais, - Cobb%20method
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- méthode de Lippmann-Cobb
1, fiche 54, Français, m%C3%A9thode%20de%20Lippmann%2DCobb
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant de mesurer le degré d'angulation d'une scoliose. 2, fiche 54, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Lippmann%2DCobb
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
On trace une droite prolongeant le bord supérieur de la ve rtèbre neutre supérieure et une autre prolongeant le bord inférieur de la vertèbre neutre inférieure. On mesure l'angle formé par ces deux droites ou celui formé par des perpendiculaires partant de ces droites. 2, fiche 54, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Lippmann%2DCobb
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- leveling rod
1, fiche 55, Anglais, leveling%20rod
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- levelling rod 2, fiche 55, Anglais, levelling%20rod
correct
- levelling staff 2, fiche 55, Anglais, levelling%20staff
correct
- leveling staff 2, fiche 55, Anglais, leveling%20staff
correct
- surveyor’s rod 1, fiche 55, Anglais, surveyor%26rsquo%3Bs%20rod
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A straight rod or bar used for measuring a vertical distance between a point on the ground and the line of collimation of a leveling instrument which has been adjusted to a horizontal position. 2, fiche 55, Anglais, - leveling%20rod
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mire de nivellement
1, fiche 55, Français, mire%20de%20nivellement
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Mire parlante de trois à quatre mètres, utilisée en nivellement. 1, fiche 55, Français, - mire%20de%20nivellement
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Mire parlante : règle plate portant une graduation centimétrique très stable et que l'on dispose sur les points dont on veut déterminer la position ou l'altitude, la graduation servant à lire la distance ou à déduire la dénivelée. 1, fiche 55, Français, - mire%20de%20nivellement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- step graph
1, fiche 56, Anglais, step%20graph
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- step chart 2, fiche 56, Anglais, step%20chart
correct
- staircase chart 3, fiche 56, Anglais, staircase%20chart
correct
- step line chart 4, fiche 56, Anglais, step%20line%20chart
correct
- step curve chart 4, fiche 56, Anglais, step%20curve%20chart
correct
- stair chart 4, fiche 56, Anglais, stair%20chart
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... a graph made by drawing a horizontal line through each point and connecting the ends of these lines by vertical lines. 1, fiche 56, Anglais, - step%20graph
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Its purpose is to show averages or other measures that apply over periods of time or for discrete groups of people or products ... It is especially good for data that change abruptly at irregular intervals ... the step curve implies an abrupt change between time periods. 1, fiche 56, Anglais, - step%20graph
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- graphique en escalier
1, fiche 56, Français, graphique%20en%20escalier
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- diagramme en escalier 2, fiche 56, Français, diagramme%20en%20escalier
correct
- diagramme en gradins 3, fiche 56, Français, diagramme%20en%20gradins
correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque la grandeur que l'on observe évolue d'une manière discontinue et sans périodicité régulière, on en figure les variations au moyen d'un graphique en escalier. 4, fiche 56, Français, - graphique%20en%20escalier
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
La courbe cumulative [pour les séries statistiques discrètes] est la représentation graphique des effectifs ou des fréquences cumulées. C'est un graphique en escalier dont les paliers [sont] horizontaux [...] 5, fiche 56, Français, - graphique%20en%20escalier
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Il correspond au diagramme en bâtons et non à un histogramme. 6, fiche 56, Français, - graphique%20en%20escalier
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- gráfico escalonado
1, fiche 56, Espagnol, gr%C3%A1fico%20escalonado
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- gráfico en escalera 2, fiche 56, Espagnol, gr%C3%A1fico%20en%20escalera
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- vertical relationship
1, fiche 57, Anglais, vertical%20relationship
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- line relationship 1, fiche 57, Anglais, line%20relationship
correct
- reporting relationship 2, fiche 57, Anglais, reporting%20relationship
correct
- hierarchical relationship 3, fiche 57, Anglais, hierarchical%20relationship
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The conventional concept of two-dimensional organization admits only vertical(line) and horizontal(staff) relationships. 4, fiche 57, Anglais, - vertical%20relationship
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lien hiérarchique
1, fiche 57, Français, lien%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- rapport hiérarchique 2, fiche 57, Français, rapport%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
- rapport de subordination 3, fiche 57, Français, rapport%20de%20subordination
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Rapport d'inégalité entre supérieurs et subordonnés qui s'établit tout au long d'une ligne hiérarchique. 4, fiche 57, Français, - lien%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Geographical Names
- History (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Ayyubids
1, fiche 58, Anglais, Ayyubids
correct, voir observation, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Sunni Muslim dynasty founded by Saladin (Salah ad-Din) that ruled over Egypt and what became upper Iraq, most of Syria, and Yemen in the late 12th and early 13th centuries. 1, fiche 58, Anglais, - Ayyubids
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
There is an horizontal line above the letter "u" in the word "Ayyubids", above the "i" in "Sunni" and above the "a" and the "i" in "Salah ad-Din"; this character cannot be reproduced. 2, fiche 58, Anglais, - Ayyubids
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Histoire (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Ayyubides
1, fiche 58, Français, Ayyubides
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Famille princière dont les membres régnèrent sur l'Egypte, la Syrie, la Mésopotamie et le Yémen, les Ayyubides tirent leur dénomination du Kurde Ayyub, père du monarque connu en Europe sous l'appellation de Saladin, calquée sur son surnom arabe Salah aldin. 1, fiche 58, Français, - Ayyubides
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La lettre «u» de «Ayyubides» est surmontée d'un trait horizontal qu'il est impossible de reproduire. 2, fiche 58, Français, - Ayyubides
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Curling
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- tee line
1, fiche 59, Anglais, tee%20line
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- T line 2, fiche 59, Anglais, T%20line
correct
- tee score 3, fiche 59, Anglais, tee%20score
correct
- tee-score line 4, fiche 59, Anglais, tee%2Dscore%20line
correct
- sweeping line 5, fiche 59, Anglais, sweeping%20line
correct
- sweeping score 3, fiche 59, Anglais, sweeping%20score
correct
- sweeping-score line 4, fiche 59, Anglais, sweeping%2Dscore%20line
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The horizontal line that bisects the rings and in front of which a player cannot sweep an opponent's rock. 6, fiche 59, Anglais, - tee%20line
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The "T line" is also the "sweeping line" because the curlers of one team could sweep in front of a teammate’s rock up to this line while the opposite team’s curlers could do it beyond this line. 4, fiche 59, Anglais, - tee%20line
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The "tee line" is the line running horizontally through the centre of the house while the "centre line" is the line running vertically, from one hack to the other, 7 feet from either side of the sheet, through the entire length of the playing surface, bisecting the houses and crossing the tee line perpendicularly. 4, fiche 59, Anglais, - tee%20line
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Curling
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ligne du T
1, fiche 59, Français, ligne%20du%20T
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ligne de balayage 2, fiche 59, Français, ligne%20de%20balayage
correct, voir observation, nom féminin
- ligne de marque 3, fiche 59, Français, ligne%20de%20marque
correct, nom féminin
- ligne de pointage 4, fiche 59, Français, ligne%20de%20pointage
correct, nom féminin
- ligne de cible 5, fiche 59, Français, ligne%20de%20cible
correct, nom féminin
- tee score 6, fiche 59, Français, tee%20score
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui sépare horizontalement les cercles de la maison en deux parties égales et devant laquelle aucun joueur ne peut balayer la pierre d'un adversaire. 7, fiche 59, Français, - ligne%20du%20T
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La «ligne du T» est aussi «ligne de balayage» parce que les curleurs d'une équipe peuvent balayer devant la pierre d'un co-équipier jusqu'à cette ligne et que les curleurs de l'autre équipe peuvent le faire au-delà de cette ligne. 7, fiche 59, Français, - ligne%20du%20T
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre la «ligne du T» qui traverse horizontalement le centre de chaque maison, et la «ligne de centre» qui sépare, à la verticale, la piste de curling en deux, allant d'un appui-pied à l'autre, à 7 pieds de chaque côté de la piste, et passant par le centre de chaque maison. 7, fiche 59, Français, - ligne%20du%20T
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Le terme «tee score» est un anglicisme au Canada. 7, fiche 59, Français, - ligne%20du%20T
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Curling
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hack line
1, fiche 60, Anglais, hack%20line
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- foot score 2, fiche 60, Anglais, foot%20score
correct
- score 3, fiche 60, Anglais, score
correct, nom
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An horizontal line drawn from one sideline to the other of a curling sheet, touching the front of the hack. 4, fiche 60, Anglais, - hack%20line
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The rocks to be thrown are placed between the hack line and the backboard of the throwing end of the sheet. 4, fiche 60, Anglais, - hack%20line
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Curling
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ligne du bloc de départ
1, fiche 60, Français, ligne%20du%20bloc%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- ligne de l'appui-pied 2, fiche 60, Français, ligne%20de%20l%27appui%2Dpied
correct, nom féminin
- ligne de l'étrier 3, fiche 60, Français, ligne%20de%20l%27%C3%A9trier
correct, nom féminin
- ligne de lancer 4, fiche 60, Français, ligne%20de%20lancer
correct, nom féminin
- ligne de départ 5, fiche 60, Français, ligne%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, Canada
- foot score 5, fiche 60, Français, foot%20score
correct, nom masculin, Europe
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ligne horizontale tracée d'un côté à l'autre d'une piste de curling, passant sur le devant de l'appui-pied (étrier ou bloc de départ). 6, fiche 60, Français, - ligne%20du%20bloc%20de%20d%C3%A9part
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les pierres à lancer sont placées entre cette ligne et l'amortisseur du côté de lancement. 6, fiche 60, Français, - ligne%20du%20bloc%20de%20d%C3%A9part
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-12-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Algebra
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- vinculum
1, fiche 61, Anglais, vinculum
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- bar 1, fiche 61, Anglais, bar
correct
- overlining 2, fiche 61, Anglais, overlining
- bar bracket 3, fiche 61, Anglais, bar%20bracket
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A straight horizontal mark in mathematics placed over two or more members of a compound quantity and equivalent to parentheses or brackets about them. 4, fiche 61, Anglais, - vinculum
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Signs of aggregation: Parenthesis, (); bracket; brace; and vinculum or bar. Each means that the terms enclosed are to be treated as a single term. E.g., 3(2-1+4) means 3 times 5, or 15. 5, fiche 61, Anglais, - vinculum
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Parentheses. The marks "() ", used to indicate that the enclosed expression is to be regarded as an individual part of a larger expression containing it.... A less frequently used symbol is the raised horizontal line, or vinculum, as in "a+b". Parentheses and such variations are called signs of aggregation. 6, fiche 61, Anglais, - vinculum
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Algèbre
Fiche 61, La vedette principale, Français
- surlignéation
1, fiche 61, Français, surlign%C3%A9ation
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- vinculé 1, fiche 61, Français, vincul%C3%A9
correct, nom masculin
- barre horizontale de délimitation 2, fiche 61, Français, barre%20horizontale%20de%20d%C3%A9limitation
proposition, nom féminin
- barre de délimitation 2, fiche 61, Français, barre%20de%20d%C3%A9limitation
proposition, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Signe mathématique qui isole une expression algébrique, qui équivaut à une mise entre parenthèses. De nos jours, on a abandonné l'emploi de ce signe au profit des parenthèses. 3, fiche 61, Français, - surlign%C3%A9ation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Parenthèse : Signe (), qui, isolant une expression algébrique, indique qu'une même opération s'applique à cette expression tout entière. 4, fiche 61, Français, - surlign%C3%A9ation
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- vinculum
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Fischgold’s bimastoid line
1, fiche 62, Anglais, Fischgold%26rsquo%3Bs%20bimastoid%20line
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- bimastoid line 2, fiche 62, Anglais, bimastoid%20line
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A horizontal line drawn between the tips of the mastoid processes. This line passes within 2 mm of the tip of the odontoid process in normal patients. Used for assessing basilar impression. 3, fiche 62, Anglais, - Fischgold%26rsquo%3Bs%20bimastoid%20line
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ligne bimastoïdienne de Fischgold
1, fiche 62, Français, ligne%20bimasto%C3%AFdienne%20de%20Fischgold
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- ligne bimastoïdienne 2, fiche 62, Français, ligne%20bimasto%C3%AFdienne
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Sur le cliché de face, ligne réunissant les pointes des deux mastoïdes, qui passe au niveau des articulations occipito-atloïdiennes à 2 ou 3 mm près; utilisée comme critère d'évaluation de l'impression basilaire. 1, fiche 62, Français, - ligne%20bimasto%C3%AFdienne%20de%20Fischgold
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- arrowless dimensioning 1, fiche 63, Anglais, arrowless%20dimensioning
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Also known as dimensioning without dimension lines, arrowless dimensioning is similar to tabular dimensioning in that features are identified with letters and keyed to a table. Location dimensions are established with extension lines as coordinates from determined datums. 2, fiche 63, Anglais, - arrowless%20dimensioning
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
To avoid having a large number of dimensions extending away from the part, arrowless or ordinate dimensioning may be used... In this system, the "zero" lines represent the vertical and horizontal datum lines, and each of the dimensions shown without arrowheads indicates the distance from the zero line... Arrowless dimensioning is particularly useful when such features are produced on a general-purpose machine, such as a jig borer, a tape-controlled drill, or a turret-type press. 3, fiche 63, Anglais, - arrowless%20dimensioning
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cotation sans flèche
1, fiche 63, Français, cotation%20sans%20fl%C3%A8che
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter d'avoir un grand nombre de cotes sortant de la pièce, on utilise la cotation sans flèche ou ordonnée. Dans ce système, les lignes «zéro» représentent les lignes de base verticale et horizontale, et chacune des cotes sans flèche indique la distance à partir de la ligne zéro. 1, fiche 63, Français, - cotation%20sans%20fl%C3%A8che
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-09-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- structural history
1, fiche 64, Anglais, structural%20history
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- structural evolution 2, fiche 64, Anglais, structural%20evolution
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The early structural history of the basin, from the deposition and/or emplacement of the oldest rocks, is poorly understood. The earliest rocks are difficult to study because the Lower Phanerozoic and Precambrian rocks are not exposed at the surface in North Dakota and only a few wells have penetrated these rocks. 3, fiche 64, Anglais, - structural%20history
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The most obvious thing to do when trying to decipher the structural history of a formation is to describe it. One way of doing this is to measure the dip and strike. The dip is the amount a bed of rock is tipped from the horizontal. The strike is the direction which is ninety degrees from the dip, i. e. along the horizontal line on the bed. 4, fiche 64, Anglais, - structural%20history
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
structural history: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 64, Anglais, - structural%20history
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- évolution structurale
1, fiche 64, Français, %C3%A9volution%20structurale
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le département a développé [...] des compétences en analyse microstructurale des lames minces (ASM, analyse d'image automatique de lames minces) permettant de mieux comprendre et caractériser les modifications des réseaux poreux en fonction de l'évolution structurale des bassins et des réservoirs [...] 2, fiche 64, Français, - %C3%A9volution%20structurale
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
évolution structurale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 64, Français, - %C3%A9volution%20structurale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-06-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Television (Radioelectricity)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- error concealment
1, fiche 65, Anglais, error%20concealment
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Error concealment in digital television signals.... A method of concealing errors in a digital television signal formed by a plurality of sample signals corresponding respectively to sample positions along a horizontal scan line of a television picture made up of a plurality of such lines... 1, fiche 65, Anglais, - error%20concealment
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
error concealment: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 65, Anglais, - error%20concealment
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- masquage d'erreurs
1, fiche 65, Français, masquage%20d%27erreurs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] concerne plus particulièrement le masquage d'erreurs de transmission de séquences d'images de télévision dans lesquelles une chaîne d'images comprend de façon alternée une image codée de façon intrinsèque (image intra) et des images codées de façon relative par rapport à des images précédentes et/ou suivantes (images inter). 1, fiche 65, Français, - masquage%20d%27erreurs
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
masquage d'erreurs : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 65, Français, - masquage%20d%27erreurs
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-03-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- H-rotor
1, fiche 66, Anglais, H%2Drotor
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A form or configuration of a vertical-axis wind turbine where in side or frontal views the straight vertical blades appear as the uprights of the letter H and the rotor cross-arm appear as the horizontal line of the H. 1, fiche 66, Anglais, - H%2Drotor
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- rotor en H
1, fiche 66, Français, rotor%20en%20H
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- rotor cylindrique 2, fiche 66, Français, rotor%20cylindrique
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Forme ou configuration d'une éolienne à axe vertical dont les pales verticales droites vues de côté ou de face ont l'apparence des pattes de la lettre H, la traverse du rotor ressemblant, pour sa part, à la ligne horizontale du H. 3, fiche 66, Français, - rotor%20en%20H
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- angle support
1, fiche 67, Anglais, angle%20support
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A support placed at a point where the line changes in horizontal direction sufficiently to require a special construction to prevent overturning due to the resultant pull of the conductors. 2, fiche 67, Anglais, - angle%20support
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- support d'angle
1, fiche 67, Français, support%20d%27angle
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Support situé à un point où le tracé de la ligne présente, dans le plan horizontal, un changement de direction suffisamment important pour nécessiter un mode spécial d'établissement du support destiné à empêcher son renversement sous l'effet de l'effort de traction résultant exercé par les conducteurs. 2, fiche 67, Français, - support%20d%27angle
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- apoyo de ángulo
1, fiche 67, Espagnol, apoyo%20de%20%C3%A1ngulo
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Telecommunications
- Ship Communications (Military)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- horizontal line array
1, fiche 68, Anglais, horizontal%20line%20array
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- HLA 2, fiche 68, Anglais, HLA
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Télécommunications
- Communications en mer (Militaire)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- réseau linéaire horizontal
1, fiche 68, Français, r%C3%A9seau%20lin%C3%A9aire%20horizontal
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- line sweep
1, fiche 69, Anglais, line%20sweep
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- horizontal sweep 2, fiche 69, Anglais, horizontal%20sweep
- horizontal scanning 3, fiche 69, Anglais, horizontal%20scanning
correct
- line scan 4, fiche 69, Anglais, line%20scan
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
line sweep : The horizontal to-and-fro movement of the spot at the line frequency. 5, fiche 69, Anglais, - line%20sweep
Record number: 69, Textual support number: 2 DEF
horizontal sweep: Movement of the electron beam from left to right across the screen or the scene being televised. 2, fiche 69, Anglais, - line%20sweep
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Horizontal scanning. This linear rise of current in the horizontal deflection coils deflects the beam across the screen with a continuous, uniform motion for the trace from left to right. 3, fiche 69, Anglais, - line%20sweep
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- balayage de ligne
1, fiche 69, Français, balayage%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- balayage horizontal 1, fiche 69, Français, balayage%20horizontal
correct, nom masculin
- balayage de lignes 2, fiche 69, Français, balayage%20de%20lignes
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de va-et-vient d'un spot analyseur ou synthétiseur parallèlement aux lignes et à la fréquence de ligne. 3, fiche 69, Français, - balayage%20de%20ligne
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le balayage de ligne, ou horizontal, est le mouvement de va-et-vient parallèlement aux lignes, à la fréquence des lignes, et le balayage de trame, ou vertical, est le mouvement de va-et-vient perpendiculairement aux lignes, à la fréquence des trames, permettant le retour du point au début du balayage d'une image. 4, fiche 69, Français, - balayage%20de%20ligne
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- barrido de línea
1, fiche 69, Espagnol, barrido%20de%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- barrido horizontal 1, fiche 69, Espagnol, barrido%20horizontal
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- horizontal blanking interval
1, fiche 70, Anglais, horizontal%20blanking%20interval
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- horizontal retrace period 2, fiche 70, Anglais, horizontal%20retrace%20period
correct
- horizontal retrace interval 3, fiche 70, Anglais, horizontal%20retrace%20interval
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
In video systems, the period of time when a scanning process is moving from the end of one horizontal line to the start of the next line. 4, fiche 70, Anglais, - horizontal%20blanking%20interval
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
The time period during which the horizontal line scan of a television screen returns to the beginning of the next line. The electron beam of the CRT is blanked out during this period, which is also known as the horizontal blanking interval. 2, fiche 70, Anglais, - horizontal%20blanking%20interval
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- intervalle de suppression de ligne
1, fiche 70, Français, intervalle%20de%20suppression%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
En technique vidéo, période de temps au cours de laquelle s'effectue le balayage de la fin d'une ligne horizontale au début d'une autre. 2, fiche 70, Français, - intervalle%20de%20suppression%20de%20ligne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-08-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Mathematical Geography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- strike
1, fiche 71, Anglais, strike
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The direction or bearing of a horizontal line in the plane of an inclined stratum, joint, fault, cleavage plane or other structural plane. 2, fiche 71, Anglais, - strike
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... deuteric mineral assemblages confined to a zone that is within metres of the reef horizon and that extends for tens of metres to kilometres along strikes. 3, fiche 71, Anglais, - strike
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[The strike] is perpendicular to the direction of the dip. 2, fiche 71, Anglais, - strike
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Strike of layering . 3, fiche 71, Anglais, - strike
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie mathématique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- direction
1, fiche 71, Français, direction
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- direction longitudinale 2, fiche 71, Français, direction%20longitudinale
correct, nom féminin
- orientation 3, fiche 71, Français, orientation
correct, nom féminin
- prolongement 2, fiche 71, Français, prolongement
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Droite formée par l'intersection d'un plan quelconque avec le plan horizontal. 4, fiche 71, Français, - direction
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La direction représente l'orientation d'une ligne imaginaire tirée horizontalement le long du plan d'inclinaison [...] 5, fiche 71, Français, - direction
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
[...] des associations de minéraux deutériques dont l'extension stratigraphique est confinée à quelques mètres de l'horizon minéralisé seulement, mais qui peuvent apparaître sur des dizaines de mètres à des kilomètres dans une direction longitudinale. 2, fiche 71, Français, - direction
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La direction est perpendiculaire au sens du pendage de ce plan. 4, fiche 71, Français, - direction
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Direction de la stratification. 2, fiche 71, Français, - direction
Record number: 71, Textual support number: 2 PHR
Direction d'une couche. 3, fiche 71, Français, - direction
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geografía matemática
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- dirección
1, fiche 71, Espagnol, direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Orientación de una capa geológica; es la orientación de una línea trazada sobre ella, perpendicularmente a la máxima pendiente. 1, fiche 71, Espagnol, - direcci%C3%B3n
Fiche 72 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- center
1, fiche 72, Anglais, center
correct, verbe, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
arrange text so that it is evenly positioned with respect to a reference point on a horizontal line, a vertical line, or both 1, fiche 72, Anglais, - center
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
center: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 72, Anglais, - center
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- centrer
1, fiche 72, Français, centrer
correct, verbe, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
positionner un texte de sorte qu'il soit imprimé ou affiché de façon égale de part et d'autre d'une position donnée, soit horizontalement, soit verticalement, soit les deux à la fois 1, fiche 72, Français, - centrer
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
centrer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 72, Français, - centrer
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 73, Anglais, baseline
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- reference line 1, fiche 73, Anglais, reference%20line
correct, normalisé
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
primary horizontal line used for character alignment and measurement of vertical distances between lines 1, fiche 73, Anglais, - baseline
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
baseline; reference line: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 73, Anglais, - baseline
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ligne de base
1, fiche 73, Français, ligne%20de%20base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
ligne de référence horizontale pour l'alignement des caractères et la mesure de l'espacement vertical entre deux lignes 1, fiche 73, Français, - ligne%20de%20base
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ligne de base : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 73, Français, - ligne%20de%20base
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Remote Sensing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- striping effect
1, fiche 74, Anglais, striping%20effect
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Depending on the spatial arrangement of the detectors, the relative calibration error may be constant in one spatial direction. For example, a linear array of detectors may cause relative errors across the image, but since the rest of the image is formed by the motion of the sensor platform, the relative error is constant down the columns of the image. This may cause a vertical striping effect. Or, for a line scanning detector array, the striping may be horizontal as was found in early Landsat MSS sensors. Thus, in implementing the calibration error model, the type and arrangement of detectors must be considered. 2, fiche 74, Anglais, - striping%20effect
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
striping effect: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 74, Anglais, - striping%20effect
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télédétection
Fiche 74, La vedette principale, Français
- effet pyjama
1, fiche 74, Français, effet%20pyjama
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Manifestation de l'un des défauts d'un capteur qui se traduit, dans l'image obtenue par une succession de bandes de luminosité inégales. 2, fiche 74, Français, - effet%20pyjama
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Un troisième traitement, d'ordre radiométrique, consiste à supprimer ce que les spécialistes appellent parfois «l'effet pyjama». Le système de prise de vues d'un satellite d'observation est, en effet, constitué de milliers de petits détecteurs disposés en rangés parallèles. Comme tout matériel de ce niveau de sensibilité, les détecteurs ne vieillissent pas tous de la même manière. Au bout d'un certain temps de vie, on constate dans les prises de vue des variations de contraste entre les différentes zones du cliché, avec une alternance de bandes plus sombres et plus claires. Il faut retravailler l'image pour obtenir un contraste uniforme ce qui permet de rendre invisibles les limites entre les images et donne l'impression à l'observateur de ne voir qu'une seule et même image alors qu'il est en possession d'une multitude de clichés d'images brutes assemblés. 3, fiche 74, Français, - effet%20pyjama
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
effet pyjama : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 74, Français, - effet%20pyjama
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Corporate Management (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- The Horizontal Challenge :Line departments, central agencies and leadership
1, fiche 75, Anglais, The%20Horizontal%20Challenge%20%3ALine%20departments%2C%20central%20agencies%20and%20leadership
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Canada School of Public Service, Ottawa, 2004. 1, fiche 75, Anglais, - The%20Horizontal%20Challenge%20%3ALine%20departments%2C%20central%20agencies%20and%20leadership
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Le défi de l'horizontalité : ministères, responsables, organismes centraux et leadership
1, fiche 75, Français, Le%20d%C3%A9fi%20de%20l%27horizontalit%C3%A9%20%3A%20minist%C3%A8res%2C%20responsables%2C%20organismes%20centraux%20et%20leadership
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
École de la fonction publique du Canada, Ottawa, 2004. 1, fiche 75, Français, - Le%20d%C3%A9fi%20de%20l%27horizontalit%C3%A9%20%3A%20minist%C3%A8res%2C%20responsables%2C%20organismes%20centraux%20et%20leadership
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- end of line 1, fiche 76, Anglais, end%20of%20line
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
That portion on the horizontal end of a field in which the scanner terminates its reading of that field. This area is normally plain paper or printed in reflective ink.. Under special conditions a non-reflective line or symbol can be used depending on scanner and program 2, fiche 76, Anglais, - end%20of%20line
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Infographie
- Composition (Imprimerie)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- fin de ligne
1, fiche 76, Français, fin%20de%20ligne
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Selon le lecteur et le programme, on peut utiliser une ligne ou un symbole non réfléchissants GLOSSAIRE-6 normalement sur papier ordinaire ou imprimé à l'encre réfléchissante. Dans des conditions spéciales, 1, fiche 76, Français, - fin%20de%20ligne
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Composición (Imprenta)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- final de línea
1, fiche 76, Espagnol, final%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- final de renglón 1, fiche 76, Espagnol, final%20de%20rengl%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Marca o mecanismo utilizado para limitar la extensión de la impresión por renglón. 1, fiche 76, Espagnol, - final%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- display line
1, fiche 77, Anglais, display%20line
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- addressable horizontal positions 1, fiche 77, Anglais, addressable%20horizontal%20positions
correct, pluriel, normalisé
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The set of display positions that constitute a full-length horizontal line on a display surface. 2, fiche 77, Anglais, - display%20line
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
display line; addressable horizontal positions : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 77, Anglais, - display%20line
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- largeur d'écran
1, fiche 77, Français, largeur%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- ligne de visualisation 1, fiche 77, Français, ligne%20de%20visualisation
correct, nom féminin, normalisé
- positions adressables horizontales 1, fiche 77, Français, positions%20adressables%20horizontales
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des positions d'affichage constituant une ligne horizontale complète sur une surface d'affichage. 2, fiche 77, Français, - largeur%20d%27%C3%A9cran
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
largeur d'écran; ligne de visualisation; positions adressables horizontales : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 77, Français, - largeur%20d%27%C3%A9cran
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- línea de visualización
1, fiche 77, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20visualizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- posiciones horizontales direccionables 1, fiche 77, Espagnol, posiciones%20horizontales%20direccionables
nom féminin, pluriel
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadora (ordenador), son todas las posiciones de visualización que constituyen una línea horizontal completa en la superficie de visualización. 1, fiche 77, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20visualizaci%C3%B3n
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-06-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- shear line
1, fiche 78, Anglais, shear%20line
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Line along which there is an abrupt change in the horizontal wind component parallel to this line. 2, fiche 78, Anglais, - shear%20line
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ligne de cisaillement
1, fiche 78, Français, ligne%20de%20cisaillement
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Ligne le long de laquelle il y a une variation abrupte de la composante horizontale du vent parallèle à cette ligne. 2, fiche 78, Français, - ligne%20de%20cisaillement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- línea de cortante
1, fiche 78, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20cortante
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Línea a lo largo de la cual hay un cambio brusco en la componente horizontal del viento paralelo a dicha línea. 1, fiche 78, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20cortante
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- rule
1, fiche 79, Anglais, rule
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Any horizontal or vertical line used as a design element. 1, fiche 79, Anglais, - rule
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Maquette et mise en page
Fiche 79, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 79, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Ligne horizontale ou verticale utilisée comme élément décoratif. 1, fiche 79, Français, - filet
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Maqueta y compaginación
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- filete
1, fiche 79, Espagnol, filete
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- mirror nephoscope
1, fiche 80, Anglais, mirror%20nephoscope
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- reflection nephoscope 2, fiche 80, Anglais, reflection%20nephoscope
correct
- reflecting nephoscope 3, fiche 80, Anglais, reflecting%20nephoscope
correct
- cloud nephoscope 3, fiche 80, Anglais, cloud%20nephoscope
correct
- cloud mirror 3, fiche 80, Anglais, cloud%20mirror
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Nephoscope in which the image of the clouds produced by a mirror is observed. 4, fiche 80, Anglais, - mirror%20nephoscope
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The mirror nephoscope consists essentially of a horizontal disk of black glass engraved with concentric circles. A vertical pointer adjustable to various known heights is mounted on the rim of the instrument. The pointer is so placed by the observer that the image of the cloud under observation is in line with the pointer and the centre of the disk. The image is kept in line with the pointer as it moves, and the direction of motion is read off from a scale on the rim of the circle. Another type of mirror nephoscope has a mirror on which the only marking is a centre point. 5, fiche 80, Anglais, - mirror%20nephoscope
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
nephoscope: An instrument for determining the direction of cloud motion. There are two basic designs of nephoscope: the direct-vision nephoscope and the mirror nephoscope. Also called nepheloscope. 6, fiche 80, Anglais, - mirror%20nephoscope
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
There are several types of nephoscope: the comb nephoscope developed by Besson; the mirror nephoscope developed by Finemann; and the grid nephoscope, a variation on the comb modified by the Norwegians. 7, fiche 80, Anglais, - mirror%20nephoscope
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
In one source, the Finemann nephoscope is "a mirror nephoscope developed by Finemann". In the other source, Fineman nephoscope is an "adaptation of the mirror nephoscope". Compare Fineman nephoscope. 8, fiche 80, Anglais, - mirror%20nephoscope
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- mirror nepheloscope
- reflection nepheloscope
- reflecting nepheloscope
- cloud nepheloscope
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- néphoscope à miroir
1, fiche 80, Français, n%C3%A9phoscope%20%C3%A0%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- néphoscope à réflexion 2, fiche 80, Français, n%C3%A9phoscope%20%C3%A0%20r%C3%A9flexion
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Néphoscope dans lequel on observe l'image des nuages donnée par un miroir. 2, fiche 80, Français, - n%C3%A9phoscope%20%C3%A0%20miroir
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- nefoscopio de reflexión
1, fiche 80, Espagnol, nefoscopio%20de%20reflexi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Nefoscopio en que las imágenes de las nubes se reflejan sobre un espejo. 1, fiche 80, Espagnol, - nefoscopio%20de%20reflexi%C3%B3n
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
- Audio Technology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- line quadrupling
1, fiche 81, Anglais, line%20quadrupling
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Line quadrupling is similar to line doubling except that the number of horizontal scan lines are increased by a factor of four instead of two. Increasing the horizontal scan rate by a factor of four(to 63 kHz), allows most CRT's [cathode ray tubes] to obtain a range of optimum efficiency, maximizing light output with projector light output up to 60% brighter than NTSC, PAL, or SECAM displays. In addition to increased picture brightness, the image becomes smoother and has a "film-like" quality. 2, fiche 81, Anglais, - line%20quadrupling
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 81, Anglais, - line%20quadrupling
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- line-quadrupling
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
- Électroacoustique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- quadruplement de lignes
1, fiche 81, Français, quadruplement%20de%20lignes
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui permet de modifier l'image entrelacée du signal NTSC par un balayage quadruple pour créer un effet ressemblant au balayage progressif. 1, fiche 81, Français, - quadruplement%20de%20lignes
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le quadruplement de lignes se rapproche du doublement de lignes sauf que le nombre de lignes de balayage horizontales augmente par quatre au lieu de deux. Le quadruplement (jusqu'à 63 kHz) du taux de balayage horizontal permet aussi à la plupart des écrans cathodiques d'atteindre un rendement optimal et une luminosité accrue. 1, fiche 81, Français, - quadruplement%20de%20lignes
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- level
1, fiche 82, Anglais, level
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- spirit level 2, fiche 82, Anglais, spirit%20level
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A device for finding a horizontal line or plane by means of a bubble in a nonfreezing liquid(as alcohol or ether) that shows adjustment to the horizontal by movement of the bubble to the center of a glass tube that is slightly bowed up from the horizontal longitudinally. 1, fiche 82, Anglais, - level
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- bubble level
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- niveau à bulle d'air
1, fiche 82, Français, niveau%20%C3%A0%20bulle%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- niveau à bulle 2, fiche 82, Français, niveau%20%C3%A0%20bulle
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Niveau formé d'un tube transparent fermé, enchâssé dans une monture et plein d'un liquide, à l'exception d'une bulle d'air. (Celle-ci demeure toujours en équilibre à la partie la plus élevée du tube, de manière que la ligne joignant ses extrémités soit horizontale. Deux repères indiquent la position de la bulle dans ce cas. Dans certains niveau, une vis permet le réglage. Le niveau à bulle a été inventé au XVIIe s., perfectionné par la suite. On l'adapte souvent à des instruments de physique, afin de rendre vertical un axe de rotation.) 2, fiche 82, Français, - niveau%20%C3%A0%20bulle%20d%27air
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- nivel de burbuja
1, fiche 82, Espagnol, nivel%20de%20burbuja
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Nivel constituido por un tubo de cristal graduado, lleno de un líquido en el que queda una burbuja de aire, de modo que al apoyarlo sobre una superficie plana horizontal la burbuja queda en el centro de la graduación. 1, fiche 82, Espagnol, - nivel%20de%20burbuja
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- line sweep
1, fiche 83, Anglais, line%20sweep
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The horizontal to-and-fro movement of the spot at the line frequency. 1, fiche 83, Anglais, - line%20sweep
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- balayage de ligne
1, fiche 83, Français, balayage%20de%20ligne
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- balayage horizontal 1, fiche 83, Français, balayage%20horizontal
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- barrido de línea
1, fiche 83, Espagnol, barrido%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pressure filter
1, fiche 84, Anglais, pressure%20filter
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A rapid sand filter of the closed type, having a vertical or horizontal cylinder of iron, steel, wood, or other material inserted in a pressure line. 1, fiche 84, Anglais, - pressure%20filter
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Pressure filtration differs from vacuum filtration in that the liquid is forced through the filter medium by a positive pressure instead of a vacuum. A number of different kinds of pressure filters are on the market. 2, fiche 84, Anglais, - pressure%20filter
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 3, fiche 84, Anglais, - pressure%20filter
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 84, La vedette principale, Français
- filtre sous-pression
1, fiche 84, Français, filtre%20sous%2Dpression
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- filtre sous pression 2, fiche 84, Français, filtre%20sous%20pression
correct, nom masculin, uniformisé
- filtre à pression 3, fiche 84, Français, filtre%20%C3%A0%20pression
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Filtre rapide à sable complètement fermé, où la filtration s'accomplit sous une pression supérieure à la pression atmosphérique. 1, fiche 84, Français, - filtre%20sous%2Dpression
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
"filtre sous pression" : terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 4, fiche 84, Français, - filtre%20sous%2Dpression
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- filtro de presión
1, fiche 84, Espagnol, filtro%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Filtro en el que se establece una diferencia de presión entre ambos lados del medio filtrante para acortar la duración del período de filtración, bombeando la suspensión a una presión superior a la atmosférica. 2, fiche 84, Espagnol, - filtro%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Meteorology
- Ship Piloting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- dip of the horizon
1, fiche 85, Anglais, dip%20of%20the%20horizon
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- dip 2, fiche 85, Anglais, dip
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Angle with the horizontal plane formed by a visual ray tangent to the Earth along a horizon line. 3, fiche 85, Anglais, - dip%20of%20the%20horizon
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Atmospheric refraction generally tends to diminish the dip of the horizon. 3, fiche 85, Anglais, - dip%20of%20the%20horizon
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- horizon dip
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Météorologie
- Pilotage des navires
Fiche 85, La vedette principale, Français
- dépression de l'horizon
1, fiche 85, Français, d%C3%A9pression%20de%20l%27horizon
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Angle que fait avec le plan horizontal un rayon visuel tangent à la Terre le long de la ligne d'horizon. 2, fiche 85, Français, - d%C3%A9pression%20de%20l%27horizon
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la réfraction atmosphérique tend à diminuer la dépression de l'horizon. 2, fiche 85, Français, - d%C3%A9pression%20de%20l%27horizon
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Pilotaje de buques
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- depresión del horizonte
1, fiche 85, Espagnol, depresi%C3%B3n%20del%20horizonte
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Ángulo que forma un rayo visual tangente a la Tierra a lo largo de la línea del horizonte con un plano horizontal. 2, fiche 85, Espagnol, - depresi%C3%B3n%20del%20horizonte
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La refracción atmosférica tiende a disminuir la depresión del horizonte. 2, fiche 85, Espagnol, - depresi%C3%B3n%20del%20horizonte
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Publishing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- subscript character 1, fiche 86, Anglais, subscript%20character
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A word processing formatting control that causes the display position or printing position to move down approximately one-half the normal single line space increment with no horizontal motion. 2, fiche 86, Anglais, - subscript%20character
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The subscript character is a latching control that requires a superscript character to cause the printing or display point to return to the previous horizontal alignment. 2, fiche 86, Anglais, - subscript%20character
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Éditique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- code d'indice inférieur
1, fiche 86, Français, code%20d%27indice%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Publicación electrónica
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- carácter de subíndice
1, fiche 86, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20sub%C3%ADndice
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Control de formato en el procesamiento de palabras que hace que la posición de visualizacion o de impresión descienda aproximadamente la mitad del incremento de espacio de una línea normal sin producir un movimiento horizontal. 2, fiche 86, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20sub%C3%ADndice
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
El carácter de subíndice es un carácter de cierre que requiere que otro carácter de índice superior haga que el punto de visualización o impresión vuelva al alineamiento horizontal previo. 2, fiche 86, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20sub%C3%ADndice
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Publishing
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- superscript character 1, fiche 87, Anglais, superscript%20character
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A word processing formatting control that causes the printing or display point to move up approximately one-half the normal single line space increment with no horizontal motion. 2, fiche 87, Anglais, - superscript%20character
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The superscript character is a latching control that requires a subscript character to cause the printing or display point to return to the previous horizontal alignment. 2, fiche 87, Anglais, - superscript%20character
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Éditique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- code d'indice supérieur
1, fiche 87, Français, code%20d%27indice%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Publicación electrónica
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- carácter exponencial
1, fiche 87, Espagnol, car%C3%A1cter%20exponencial
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Control de formato en el procesamiento de palabras, que hace que la posición de visualización o de impresión ascienda aproximadamente la mitad del incremento de espacio de una línea normal sin producir un movimiento horizontal. 1, fiche 87, Espagnol, - car%C3%A1cter%20exponencial
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
El carácter exponencial es un carácter de cierre que requiere que otro carácter de subíndice haga que el punto de visualización o impresión vuelva al alineamiento horizontal previo. 1, fiche 87, Espagnol, - car%C3%A1cter%20exponencial
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Financial Accounting
- National Accounting
- Business and Administrative Documents
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- T-account
1, fiche 88, Anglais, T%2Daccount
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- T-shaped account 2, fiche 88, Anglais, T%2Dshaped%20account
correct
- horizontal account 2, fiche 88, Anglais, horizontal%20account
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Account form resembling the letter "T" with the title above the horizontal line. Debits are shown to the left of the vertical lines, credits to the right. 3, fiche 88, Anglais, - T%2Daccount
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- T account
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité nationale
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 88, La vedette principale, Français
- compte en T
1, fiche 88, Français, compte%20en%20T
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- compte horizontal 2, fiche 88, Français, compte%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Mode simplifié de présentation d'un compte prenant la forme de la lettre T et comportant l'intitulé du compte au-dessus de la ligne horizontale. On porte les débits du côté gauche de la ligne verticale et les crédits, du côté droit. 1, fiche 88, Français, - compte%20en%20T
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad nacional
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- cuenta en T
1, fiche 88, Espagnol, cuenta%20en%20T
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Esquema utilizado normalmente para enseñar contabilidad. Sobre una T grande se coloca el nombre de la cuenta que se trate, Caja, Cuentas a cobrar, etc. A la izquierda de la raya vertical se colocan las anotaciones del debe y a la derecha las del haber. 1, fiche 88, Espagnol, - cuenta%20en%20T
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- cuenta T
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Cartography
- Land Forces
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- easting
1, fiche 89, Anglais, easting
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The horizontal co-ordinate used to express the distance eastwards from a reference line running north-south on a gridded plan. Used in conjunction with the vertical co-ordinate, called northing, it defines the location of a point. 1, fiche 89, Anglais, - easting
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Cartographie
- Forces terrestres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- abscisse
1, fiche 89, Français, abscisse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Coordonnée horizontale exprimant la distance à l'est d'une ligne d'origine nord-sud sur un plan quadrillé. Avec la coordonnée verticale appelée ordonnée, elle définit la position d'un point. 1, fiche 89, Français, - abscisse
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
abscisse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 89, Français, - abscisse
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Ejército de tierra
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- abscisa
1, fiche 89, Espagnol, abscisa
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- divergence line
1, fiche 90, Anglais, divergence%20line
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- asymptote of divergence 2, fiche 90, Anglais, asymptote%20of%20divergence
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Line along which the horizontal divergence is a maximum. 3, fiche 90, Anglais, - divergence%20line
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- line of divergence
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ligne de divergence
1, fiche 90, Français, ligne%20de%20divergence
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- asymptote de divergence 2, fiche 90, Français, asymptote%20de%20divergence
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ligne le long de laquelle la divergence horizontale est maximale. 3, fiche 90, Français, - ligne%20de%20divergence
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- línea de divergencia
1, fiche 90, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20divergencia
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Línea a lo largo de la cual la divergencia horizontal es máxima. 1, fiche 90, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20divergencia
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-05-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- setback
1, fiche 91, Anglais, setback
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- set-back 2, fiche 91, Anglais, set%2Dback
correct, nom
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The withdrawal of the face of a building to a line some distance from the boundary of the property or from the street. 2, fiche 91, Anglais, - setback
Record number: 91, Textual support number: 2 DEF
Horizontal distance between the wall of a building and the adjacent street line. 3, fiche 91, Anglais, - setback
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- marge de reculement
1, fiche 91, Français, marge%20de%20reculement
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- marge de recul 2, fiche 91, Français, marge%20de%20recul
correct, nom féminin
- recul 3, fiche 91, Français, recul
correct, nom masculin
- retrait 4, fiche 91, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Espace non bâti, le plus souvent de faible largeur, maintenu entre l'alignement de la voie de desserte et la construction. 5, fiche 91, Français, - marge%20de%20reculement
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- retranqueo
1, fiche 91, Espagnol, retranqueo
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- margen delantero 2, fiche 91, Espagnol, margen%20delantero
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- rake of a staircase
1, fiche 92, Anglais, rake%20of%20a%20staircase
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- pitch of a staircase 2, fiche 92, Anglais, pitch%20of%20a%20staircase
correct, nom
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The angle of ascent of a stairway. 1, fiche 92, Anglais, - rake%20of%20a%20staircase
Record number: 92, Textual support number: 2 DEF
The angle between the pitch line and the horizontal plane. 3, fiche 92, Anglais, - rake%20of%20a%20staircase
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Rake ... is determined by the rise and run. 1, fiche 92, Anglais, - rake%20of%20a%20staircase
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- staircase rake
- staircase pitch
- stair pitch
- pitch
- rake
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pente de l'escalier
1, fiche 92, Français, pente%20de%20l%27escalier
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Angle compris entre la ligne de pente et l'horizontale. 1, fiche 92, Français, - pente%20de%20l%27escalier
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- pendiente de una escalera
1, fiche 92, Espagnol, pendiente%20de%20una%20escalera
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- inclinación de una escalera 1, fiche 92, Espagnol, inclinaci%C3%B3n%20de%20una%20escalera
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la altura vertical y la luz horizontal. 1, fiche 92, Espagnol, - pendiente%20de%20una%20escalera
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- building area
1, fiche 93, Anglais, building%20area
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- floor area of a building 2, fiche 93, Anglais, floor%20area%20of%20a%20building
correct
- area of building 3, fiche 93, Anglais, area%20of%20building
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The greatest horizontal area of a building above grade within the outside surface of exterior walls or within the outside surface of exterior walls and the centre line of firewalls. 4, fiche 93, Anglais, - building%20area
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- aire de bâtiment
1, fiche 93, Français, aire%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
La plus grande surface horizontale du bâtiment au-dessus du niveau moyen du sol, calculée entre les faces externes des murs extérieurs ou à partir de la face externe des murs extérieurs jusqu'à l'axe des murs coupe-feu. 2, fiche 93, Français, - aire%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
En français commun, le terme «aire» désigne une surface plane et non une mesure de superficie. 3, fiche 93, Français, - aire%20de%20b%C3%A2timent
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normas de construcción
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- área de construcción
1, fiche 93, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Área horizontal máxima proyectada del edificio, a nivel del suelo o sobre el mismo, dentro de perímetro exterior de los muros exteriores, o entre el perímetro exterior de los muros exteriores y la línea de eje de los muros cortafuego. 1, fiche 93, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20construcci%C3%B3n
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- orthogonal sampling
1, fiche 94, Anglais, orthogonal%20sampling
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The sampling of a line of repeated video signals generated so that the samples of each line are in the same horizontal position. 2, fiche 94, Anglais, - orthogonal%20sampling
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- échantillonnage orthogonal
1, fiche 94, Français, %C3%A9chantillonnage%20orthogonal
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Échantillonnage d'une ligne de signaux vidéo répétitifs [réalisé] de façon que les échantillons de chaque ligne soient dans la même position horizontale. 1, fiche 94, Français, - %C3%A9chantillonnage%20orthogonal
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- angle of elevation
1, fiche 95, Anglais, angle%20of%20elevation
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- angle of sight 1, fiche 95, Anglais, angle%20of%20sight
correct
- sight angle 2, fiche 95, Anglais, sight%20angle
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The angle between the line joining the object and the observer and the projection of this line on the horizontal plane passing through the observer. The angle is counted as positive when the object is above that horizontal plane, and vice versa. 3, fiche 95, Anglais, - angle%20of%20elevation
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- elevation angle
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- angle de site
1, fiche 95, Français, angle%20de%20site
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Angle de la demi-droite passant par le dispositif de repérage et dirigé vers la station ou l'objet repéré, avec sa projection sur le plan horizontal passant par le dispositif de repérage. Cet angle est compté positivement quand l'objet repéré est au-dessus du plan horizontal indiqué, négativement dans le cas contraire. 2, fiche 95, Français, - angle%20de%20site
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de elevación
1, fiche 95, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20elevaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
- Geophysics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- equipotential line method
1, fiche 96, Anglais, equipotential%20line%20method
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- equipotential-line method 2, fiche 96, Anglais, equipotential%2Dline%20method
correct
- equipotential survey 2, fiche 96, Anglais, equipotential%20survey
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A technique used in electrical prospecting requiring artificial currents. 1, fiche 96, Anglais, - equipotential%20line%20method
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
It is based on the principle that if two electrodes are inserted in the ground, and if an external voltage is applied across them, there will be a flow of current through the earth from one electrode to the other. If the medium through which the current flows is homogeneous in its electrical properties, the flow lines will be regular and, in a horizontal plane, symmetrical about the line joining the electrodes. Any inhomogeneities in these properties will cause distortions in the lines of current flow. Such distortions indicate the existence of buried material with higher conductivity than its surroundings, so that it attracts the flow lines toward itself, or with lower conductivity so that it tends to force the lines into the surrounding medium. 1, fiche 96, Anglais, - equipotential%20line%20method
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
- Géophysique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- méthode des lignes équipotentielles
1, fiche 96, Français, m%C3%A9thode%20des%20lignes%20%C3%A9quipotentielles
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[Méthode] inventée et mise au point par C. et M. Schlumberger, [qui] consiste à faire passer des courants continus ou alternatifs dans le sous-sol et à mesurer les lignes équipotentielles à l'aide de deux électrodes secondaires. 2, fiche 96, Français, - m%C3%A9thode%20des%20lignes%20%C3%A9quipotentielles
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- horizontal line
1, fiche 97, Anglais, horizontal%20line
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A horizontal line is any line lying in a horizontal plane. 2, fiche 97, Anglais, - horizontal%20line
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ligne horizontale
1, fiche 97, Français, ligne%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Droite entièrement contenue dans un plan horizontal. Elle correspond à la directrice d'une nivelle, lorsque celle-ci est calée. 1, fiche 97, Français, - ligne%20horizontale
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- differential leveling
1, fiche 98, Anglais, differential%20leveling
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A surveying process in which a horizontal line of sight of known elevation is intercepted by a graduated standard, or rod, held vertically on the point being checked. 2, fiche 98, Anglais, - differential%20leveling
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Differential leveling is the process of determining the difference in elevation between two points. It is started from a bench mark of known elevation or one which is installed specifically for the project and assigned an arbitrary elevation such as 100.00. ... 3, fiche 98, Anglais, - differential%20leveling
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Differential leveling is used to determine differences in elevation between points that are remote from each other by using a surveyors’ level together with a graduated measuring rod. 4, fiche 98, Anglais, - differential%20leveling
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 98, La vedette principale, Français
- nivellement différentiel
1, fiche 98, Français, nivellement%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Nivellement par lequel les dénivelées sont obtenues par différence des lectures faites sur la mire placée sur chacun des points. 1, fiche 98, Français, - nivellement%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- slant visual range
1, fiche 99, Anglais, slant%20visual%20range
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- SVR 2, fiche 99, Anglais, SVR
correct, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The visual range of a specified object or light along a line of sight which differs significantly from the horizontal; for example, the visual range of ground objects or lights as seen from an aircraft on the approach. 2, fiche 99, Anglais, - slant%20visual%20range
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The transmissometer, which is used for visual range measurement, is mounted on a single gantry unit, with a baseline of 2 or 3 m, and is thus much simpler to install. In addition, it can be mounted on a mast, to provide transmissivity measurements at a range of heights, from which slant visual range can be derived. 3, fiche 99, Anglais, - slant%20visual%20range
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
This is not based on an agreed ICAO definition of the term as no such definition exists as yet. 2, fiche 99, Anglais, - slant%20visual%20range
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
slant visual range; SVR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 99, Anglais, - slant%20visual%20range
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 99, La vedette principale, Français
- portée visuelle oblique
1, fiche 99, Français, port%C3%A9e%20visuelle%20oblique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
- SVR 2, fiche 99, Français, SVR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Portée visuelle d'un objet ou d'un feu donné le long d'une ligne de visée qui s'écarte sensiblement de l'horizontale; par exemple la portée visuelle des objets et des feux au sol vus d'un aéronef au moment de l'approche. 2, fiche 99, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20oblique
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le transmissomètre est monté sur un support unique en forme de U, la base mesurant 2 ou 3 mètres. Il est aussi possible de l'installer sur un mât afin d'effectuer des mesures à différentes hauteurs, informations à partir desquelles peut être déterminée la portée visuelle oblique. 3, fiche 99, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20oblique
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas encore de définition approuvée par l'OACI de cette expression. 2, fiche 99, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20oblique
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
portée visuelle oblique; SVR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 99, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20oblique
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
portée visuelle oblique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 99, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20oblique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- alcance visual oblicuo
1, fiche 99, Espagnol, alcance%20visual%20oblicuo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
- SVR 1, fiche 99, Espagnol, SVR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
El alcance visual de un objeto dado o de una luz a lo largo de una línea de visión que difiera notablemente de la horizontal; por ejemplo, el alcance visual de objetos o de luces terrestres vistos desde una aeronave durante la aproximación. 1, fiche 99, Espagnol, - alcance%20visual%20oblicuo
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Esta definición no se basa en ninguna definición de la OACI, ya que este término no se ha definido aún. 1, fiche 99, Espagnol, - alcance%20visual%20oblicuo
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
alcance visual oblicuo; SVR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 99, Espagnol, - alcance%20visual%20oblicuo
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- azimuth angle
1, fiche 100, Anglais, azimuth%20angle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An angle measured clockwise in the horizontal plane between a reference direction and any other line. 1, fiche 100, Anglais, - azimuth%20angle
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
azimuth angle: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 100, Anglais, - azimuth%20angle
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- angle d'azimut
1, fiche 100, Français, angle%20d%27azimut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Angle que fait dans un plan horizontal une direction déterminée avec une direction de référence et mesuré dans le sens des aiguilles d'une montre à partir de cette dernière. 1, fiche 100, Français, - angle%20d%27azimut
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
angle d'azimut : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 100, Français, - angle%20d%27azimut
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de dirección
1, fiche 100, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
El medido en sentido de las agujas del reloj, en un plano horizontal entre una dirección de referencia y otra dirección cualquiera. 1, fiche 100, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20direcci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


