TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORIZONTAL MERGER [3 fiches]

Fiche 1 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
DEF

A merger occurring between companies producing similar goods or offering similar services.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Corporate Economics
DEF

A business combination of companies with similar functions in production or sale of comparable products.

OBS

A "horizontal business combination" involves economic units whose products are similar. A "vertical business combination" involves economic units where the output from one can be used as input for the other.

OBS

"Combination" is understood here in the specific meaning of amalgamation of firms.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Économie de l'entreprise
DEF

Regroupement d’entreprises ou d’unités de production qui se situent à un stade comparable de l’activité de production.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la producción
  • Economía empresarial
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

American Bar Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Comercio exterior
OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :