TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORIZONTAL PANEL [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- separator panel
1, fiche 1, Anglais, separator%20panel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A separator panel is a horizontal... netting fitted in a trawl to divide the trawl into two sections one above the other. The idea is to be able to separate certain species that swim higher in the water column or rise ahead of the trawl into the upper chamber and the fish and shellfish that live close to the seabed into the lower chamber. This gives the possibility to then have different selective devices in each chamber[, ] each one better suited to those species in that particular chamber. 1, fiche 1, Anglais, - separator%20panel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nappe séparatrice
1, fiche 1, Français, nappe%20s%C3%A9paratrice
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nappe de séparation 2, fiche 1, Français, nappe%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interwoven fence
1, fiche 2, Anglais, interwoven%20fence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are many different types of fencing.... One of the most common and inexpensive forms is the larchlap panel. This is a framework with horizontal planks attached. An interwoven fence is similar but the slats are woven rather than overlapped. 2, fiche 2, Anglais, - interwoven%20fence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clôture entrelacée
1, fiche 2, Français, cl%C3%B4ture%20entrelac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Field Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- horizontal construction
1, fiche 3, Anglais, horizontal%20construction
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HC 2, fiche 3, Anglais, HC
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The construction and maintenance of earthworks, including routes, airfield operating surfaces, quarries, berms and ditches. 3, fiche 3, Anglais, - horizontal%20construction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
horizontal construction; HC : term and abbreviation officially approved by the Engineering Terminology Working Group; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 3, Anglais, - horizontal%20construction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de constructions
- Génie (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- construction horizontale
1, fiche 3, Français, construction%20horizontale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CH 1, fiche 3, Français, CH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Construction et entretien de terrassements comme les routes, les terrains d'aviation, les carrières, les bermes et les fossés. 2, fiche 3, Français, - construction%20horizontale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
construction horizontale; CH : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 3, Français, - construction%20horizontale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- horizontal directional drilling pathway
1, fiche 4, Anglais, horizontal%20directional%20drilling%20pathway
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- HDD pathway 2, fiche 4, Anglais, HDD%20pathway
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The panel recommends that the National Energy Board, as a condition of any certificate or approvals it might issue in relation to the Mackenzie Gas Project, require the proponents to file, for approval, six months prior to the commencement of construction, detailed descriptions of :-installation procedures and limitations of using ditch plugs to mitigate groundwater flow along the pipeline ditch and horizontal directional drilling pathways... 3, fiche 4, Anglais, - horizontal%20directional%20drilling%20pathway
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tracé du forage dirigé horizontal
1, fiche 4, Français, trac%C3%A9%20du%20forage%20dirig%C3%A9%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tracé du forage directionnel horizontal 2, fiche 4, Français, trac%C3%A9%20du%20forage%20directionnel%20horizontal
correct, nom masculin
- tracé du FDH 2, fiche 4, Français, trac%C3%A9%20du%20FDH
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La commission recommande que l'Office national de l'énergie, comme condition à tout certificat ou à toute autorisation qu'il pourrait délivrer en rapport avec le projet gazier Mackenzie, exige des promoteurs qu'ils déposent, pour approbation, six mois avant le début des travaux, une description détaillée des éléments suivants : - Les procédures d'installation et les limites liées à l'utilisation de barrages de fossés pour atténuer le débit des eaux souterraines le long des tranchées du pipeline et des tracés du forage dirigé horizontal [...] 3, fiche 4, Français, - trac%C3%A9%20du%20forage%20dirig%C3%A9%20horizontal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- case loading
1, fiche 5, Anglais, case%20loading
correct, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- case packing 2, fiche 5, Anglais, case%20packing
correct, spécifique
- casing 1, fiche 5, Anglais, casing
correct, spécifique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the method of placing [a] product into corrugated shipping containers. 1, fiche 5, Anglais, - case%20loading
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This can be accomplished by the very fundamental method of hand loading or by semiautomatic or automatic case-loading machinery... Cases, whether manually or automatically loaded, are classified as top-, side-or end-load. The top-load case has flaps in the largest panel and is the most expensive because of the large flap area. An end-load case, with flaps on the smallest panel, is the least expensive... The... basic case-loading methods are... : hand loading; horizontal semiautomatic case loading; horizontal fully automatic case loading; vertical drop-load and gripper-style case loading; wraparound case loading; and tray former/loader. 1, fiche 5, Anglais, - case%20loading
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In French, the equivalent "encaissage" refers to packing into all kinds of cases, althogh corrugated containers are now widely used. 3, fiche 5, Anglais, - case%20loading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 5, La vedette principale, Français
- encaissage
1, fiche 5, Français, encaissage
correct, nom masculin, générique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mise en caisse 2, fiche 5, Français, mise%20en%20caisse
correct, nom féminin, générique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de mettre en caisse. 3, fiche 5, Français, - encaissage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que de nos jours en emballage, l'encaissage se rapporte surtout à la mise sous carton ondulé. 4, fiche 5, Français, - encaissage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On peut procéder, soit par encaissage latéral de la charge, soit par encaissage par descente et poussée, soit encore par encaissage par le fond lorsque l'on part d'une caisse à rabats pliée-collée et développée pour son remplissage. 5, fiche 5, Français, - encaissage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- door
1, fiche 6, Anglais, door
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A movable structure or panel used to close a floor-level horizontal opening. 2, fiche 6, Anglais, - door
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Access, floor well, gear, landing gear, nose gear, stairway, undercarriage door. 2, fiche 6, Anglais, - door
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trappe
1, fiche 6, Français, trappe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Porte ou plateau qui ferme une ouverture horizontale au niveau du plancher. 2, fiche 6, Français, - trappe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
trappe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 6, Français, - trappe
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Trappe d'accès, de plancher, de train, de train avant, escalier, trappe-escalier. 3, fiche 6, Français, - trappe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flammability
1, fiche 7, Anglais, flammability
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Flammability tests: Many procedures have been developed for assessing the flame resistance of textiles. 2, fiche 7, Anglais, - flammability
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The most common currently flammability tests are : Diagonal(45°) flame test, horizontal flame test, methenamine pill test, mushroom apparel flammability test, radiant panel test, smoke chamber test, tunnel test and vertical flame test. 3, fiche 7, Anglais, - flammability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inflammabilité
1, fiche 7, Français, inflammabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un matériau ou d'un produit à brûler avec production de flammes, dans des conditions d'essai spécifiées. 2, fiche 7, Français, - inflammabilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs essais d'inflammabilité ont été mis au point pour l'évaluation de la résistance à l'inflammabilité des textiles. Les essais les plus employés sont : essai à la pastille de méthénamine, essai au panneau radiant, essai de mesure de densité de fumée, essai d'inflammabilité à 45°, essai d'inflammabilité par mesure d'intensité de la chaleur, essai du tunnel d'inflammabilité, essai vertical d'inflammabilité et essai vertical d'inflammabilité. 3, fiche 7, Français, - inflammabilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- inflamabilidad
1, fiche 7, Espagnol, inflamabilidad
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Dress
- Clothing (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- side panel
1, fiche 8, Anglais, side%20panel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The smoke grenade pocket should be facing to the front when attached in the vertical configuration on either the left or right side panel or down if attached in the horizontal configuration. 1, fiche 8, Anglais, - side%20panel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Vêtements (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- panneau latéral
1, fiche 8, Français, panneau%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La poche pour grenade fumigène doit être orientée vers l'avant lorsque la poche est fixée à la verticale sur le panneau latéral gauche ou droit, ou vers le bas lorsque la poche est fixée à l'horizontale. 1, fiche 8, Français, - panneau%20lat%C3%A9ral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- door rail
1, fiche 9, Anglais, door%20rail
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
door rails : The horizontal pieces joining the vertical side stiles in a panel door. 1, fiche 9, Anglais, - door%20rail
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Menuiserie
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- traverse de porte
1, fiche 9, Français, traverse%20de%20porte
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- traverse de bâti de porte 2, fiche 9, Français, traverse%20de%20b%C3%A2ti%20de%20porte
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Membre horizontal d'une porte, auquel les montants sont assemblés. 3, fiche 9, Français, - traverse%20de%20porte
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le bois d'épicéa de très grande qualité sélectionné avec soin, la perfection technique dans la fabrication et l'usinage soigné font des montants et traverses de portes et des panneaux de plate-bande de Tilly un matériau idéal pour des portes intérieures personnalisées. 4, fiche 9, Français, - traverse%20de%20porte
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
traverse : Pièce d'entretoise horizontale d'un châssis de charpente ou d'un assemblage de menuiserie entre des montants : traverse d'ouvrant, traverse de bâti de porte. 2, fiche 9, Français, - traverse%20de%20porte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- transom
1, fiche 10, Anglais, transom
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- transom bar 2, fiche 10, Anglais, transom%20bar
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A horizontal member which separates a door from a window, panel, or louver above. 3, fiche 10, Anglais, - transom
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- imposte
1, fiche 10, Français, imposte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- traverse d'imposte 2, fiche 10, Français, traverse%20d%27imposte
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'imposte [sens 1: partie d'une baie située au-dessus des vantaux ouvrants de la porte ou de la croisée] est séparée de la porte ou de la croisée par une traverse qui est aussi nommée «imposte», ou «traverse d'imposte». 2, fiche 10, Français, - imposte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- traviesa
1, fiche 10, Espagnol, traviesa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Architecture
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- transom
1, fiche 11, Anglais, transom
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Horizontal member between the lights in a window opening. 2, fiche 11, Anglais, - transom
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A horizontal bar of stone or wood across the opening of a window or across a panel. 3, fiche 11, Anglais, - transom
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
But the most striking innovation is not the greater employment of verticals but the introduction of horizontals - the cross-pieces or transoms. 4, fiche 11, Anglais, - transom
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Architecture
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- meneau
1, fiche 11, Français, meneau
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- traverse 2, fiche 11, Français, traverse
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément de pierre placé à l'intérieur d'une fenêtre pour en diviser la surface soit verticalement, soit horizontalement. 3, fiche 11, Français, - meneau
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les dimensions inusitées des fenêtres supérieures (h: 15,90 m; 1.: 4,65 m) confèrent une grande partie de leur beauté non seulement à la chapelle haute, mais à l'édifice entier. Celles de la nef sont divisées, à partir du bas, par trois meneaux, qui déterminent quatre formes [...] 3, fiche 11, Français, - meneau
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Meneau : montant vertical dormant, en général en maçonnerie, qui divise une baie en plusieurs parties; par déformation, ce mot peut désigner aussi une traverse horizontale qui divise une baie en deux ouvertures superposées : fenêtre à meneaux. 4, fiche 11, Français, - meneau
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Meneau [...] désigne également la traverse. 2, fiche 11, Français, - meneau
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- traverse horizontale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- traviesa
1, fiche 11, Espagnol, traviesa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- luceta 1, fiche 11, Espagnol, luceta
correct, nom féminin
- mainel 2, fiche 11, Espagnol, mainel
correct, nom masculin
- parteluz 2, fiche 11, Espagnol, parteluz
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Elemento vertical que divide la luz de una ventana. 2, fiche 11, Espagnol, - traviesa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electronic engine display system 1, fiche 12, Anglais, electronic%20engine%20display%20system
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- electronic engine display 1, fiche 12, Anglais, electronic%20engine%20display
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Flight Display System(EFDS) is an updated version of the Flight Display System(FDS). It is defined as the flight instrument, associated controls, and its interface to the aircraft, and is designed to provide the pilot, co-pilot, or Navigation/Communication(NAV/COMM) Officer with a comprehensive, unambiguous presentation of navigation information adequate for both worldwide tactical and non-tactical navigation. The display unit uses a flat panel domestic Active Matrix Liquid Crystal Display(AMLCD). The FDS functionally replaces the P-3 electro-mechanical Horizontal Situation Indicator(ID-1540/A), electro-mechanical Flight Director Indicators(FDI)(ID-1556), selected functions of the Navigation Availability Advisory Lights, and integrates GPS navigation with the flight instruments. Additional information such as navigational aid waypoint locations, GPS annunciation, and FDS status pages are also displayed. 2, fiche 12, Anglais, - electronic%20engine%20display%20system
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Collins Avionics... EFD-74... Electronic flight display used in EHSI-74 electronic HSI system. 3, fiche 12, Anglais, - electronic%20engine%20display%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Key components of the tripple-redundant system included ... Smiths Industries electronic flight and engine displays. 1, fiche 12, Anglais, - electronic%20engine%20display%20system
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- EED system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système d'affichage des paramètres moteurs
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20d%27affichage%20des%20param%C3%A8tres%20moteurs
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- système d'affichage des données moteurs 1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20d%27affichage%20des%20donn%C3%A9es%20moteurs
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Avionique [...] EFIS Collins Pro Line 4 à six écrans. Système d'affichage des paramètres réacteurs, de mise en garde et d'alarme à deux écrans (EICAS). Double système de gestion de vol 4200. 2, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20d%27affichage%20des%20param%C3%A8tres%20moteurs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-03-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- electronic flight display system
1, fiche 13, Anglais, electronic%20flight%20display%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- electronic flight display 2, fiche 13, Anglais, electronic%20flight%20display
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Electronic Flight Display System(EFDS) is an updated version of the Flight Display System(FDS). It is defined as the flight instrument, associated controls, and its interface to the aircraft, and is designed to provide the pilot, co-pilot, or Navigation/Communication(NAV/COMM) Officer with a comprehensive, unambiguous presentation of navigation information adequate for both worldwide tactical and non-tactical navigation. The display unit uses a flat panel domestic Active Matrix Liquid Crystal Display(AMLCD). The FDS functionally replaces the P-3 electro-mechanical Horizontal Situation Indicator(ID-1540/A), electro-mechanical Flight Director Indicators(FDI)(ID-1556), selected functions of the Navigation Availability Advisory Lights, and integrates GPS navigation with the flight instruments. Additional information such as navigational aid waypoint locations, GPS annunciation, and FDS status pages are also displayed. 1, fiche 13, Anglais, - electronic%20flight%20display%20system
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Collins Avionics... EFD-74... Electronic flight display used in EHSI-74 electronic HSI system. 2, fiche 13, Anglais, - electronic%20flight%20display%20system
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Key components of the tripple-redundant system included ... Smiths Industries electronic flight and engine displays. 3, fiche 13, Anglais, - electronic%20flight%20display%20system
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- EFD system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système d'affichage des paramètres de vol
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20d%27affichage%20des%20param%C3%A8tres%20de%20vol
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- système d'affichage des données de vol 1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20d%27affichage%20des%20donn%C3%A9es%20de%20vol
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Avionique [...] EFIS Collins Pro Line 4 à six écrans. Système d'affichage des paramètres réacteurs, de mise en garde et d'alarme à deux écrans (EICAS). Double système de gestion de vol 4200. 2, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20d%27affichage%20des%20param%C3%A8tres%20de%20vol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- système d'affichage électronique des paramètre de vol
- système d'affichage électronique des données de vol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stress panel 1, fiche 14, Anglais, stress%20panel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Inspect horizontal stabilizer center section interior, including upper aft stress panel(removed for access). 2, fiche 14, Anglais, - stress%20panel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- panneau de contrainte
1, fiche 14, Français, panneau%20de%20contrainte
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
panneau de contrainte : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du CD-9. 2, fiche 14, Français, - panneau%20de%20contrainte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
- Aircraft Airframe
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pressure panel 1, fiche 15, Anglais, pressure%20panel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Inspect :... Top surface of centre wing box section, horizontal pressure panel above wheel wells..., as possible around acoustic blanket. 2, fiche 15, Anglais, - pressure%20panel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- panneau étanche
1, fiche 15, Français, panneau%20%C3%A9tanche
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
panneau étanche : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 15, Français, - panneau%20%C3%A9tanche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- acoustic blanket 1, fiche 16, Anglais, acoustic%20blanket
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- sound-proofing panel 2, fiche 16, Anglais, sound%2Dproofing%20panel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Inspect :... Top surface of centre wing box section-horizontal pressure panel above wheel wells..., as possible around acoustic blanket. 3, fiche 16, Anglais, - acoustic%20blanket
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Français
- panneau d'insonorisation
1, fiche 16, Français, panneau%20d%27insonorisation
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- panneau acoustique 2, fiche 16, Français, panneau%20acoustique
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Fuselage (...) Déposer l'habillage et les panneaux d'insonorisation notamment au droit des cadres 9 et 11 (...) 3, fiche 16, Français, - panneau%20d%27insonorisation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
panneau d'insonorisation : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 16, Français, - panneau%20d%27insonorisation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- horizontal reinforcement 1, fiche 17, Anglais, horizontal%20reinforcement
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ties shall be located vertically not more than half a tie spacing above the floor or footing, and shall be spaced as provided on the drawings to not more than half a tie spacing below the lowest horizontal reinforcement in the slab or drop panel above, except that where beams or brackets provide enclosure on all sides of the column, the ties may be terminated not more than 75 mm below the lowest reinforcement in such beams or brackets. 1, fiche 17, Anglais, - horizontal%20reinforcement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- armature horizontale 1, fiche 17, Français, armature%20horizontale
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La première ligature, à partir d'un plancher ou d'une assise, ne doit pas être posée à une distance verticale supérieure à la moitié de l'espacement normal des ligatures indiqué sur les plans d'exécution et la dernière ligature ne doit pas être posée à plus de la moitié de l'espacement normal des ligatures de l'armature horizontale la plus rapprochée de la dalle ou du panneau surbaissé supérieur. 1, fiche 17, Français, - armature%20horizontale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1978-06-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vertical strip 1, fiche 18, Anglais, vertical%20strip
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(...) rigid strips of hardwood are glued vertically to the rear of the panel at intervals, along the grain of the wood. There are rectangular slots at regular intervals on the undersides of these strips, through which flat strips of the same hardwood are run to form horizontal bracing. 1, fiche 18, Anglais, - vertical%20strip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lame de maintien 1, fiche 18, Français, lame%20de%20maintien
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Collées au panneau, à la colle forte, les lames de maintien comportent des entailles qui permettent d'introduire les lames de soutien tout en leur laissant un certain jeu. 1, fiche 18, Français, - lame%20de%20maintien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1978-06-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- horizontal strip 1, fiche 19, Anglais, horizontal%20strip
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
These horizontal strips are not glued, but move freely to allow for expansion and contraction of the panel and to preclude future cracking. 1, fiche 19, Anglais, - horizontal%20strip
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lame de soutien 1, fiche 19, Français, lame%20de%20soutien
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Collées au panneau, à la colle forte, les lames de maintien comportent des entailles qui permettent d'introduire les lames de soutien tout en leur laissant un certain jeu. 1, fiche 19, Français, - lame%20de%20soutien
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- horizontal panel 1, fiche 20, Anglais, horizontal%20panel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 20, La vedette principale, Français
- panneau horizontal
1, fiche 20, Français, panneau%20horizontal
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


