TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORIZONTAL PANEL [20 fiches]

Fiche 1 2022-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

A separator panel is a horizontal... netting fitted in a trawl to divide the trawl into two sections one above the other. The idea is to be able to separate certain species that swim higher in the water column or rise ahead of the trawl into the upper chamber and the fish and shellfish that live close to the seabed into the lower chamber. This gives the possibility to then have different selective devices in each chamber[, ] each one better suited to those species in that particular chamber.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
CONT

There are many different types of fencing.... One of the most common and inexpensive forms is the larchlap panel. This is a framework with horizontal planks attached. An interwoven fence is similar but the slats are woven rather than overlapped.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Field Engineering (Military)
DEF

The construction and maintenance of earthworks, including routes, airfield operating surfaces, quarries, berms and ditches.

OBS

horizontal construction; HC : term and abbreviation officially approved by the Engineering Terminology Working Group; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Génie (Militaire)
DEF

Construction et entretien de terrassements comme les routes, les terrains d'aviation, les carrières, les bermes et les fossés.

OBS

construction horizontale; CH : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Drilling and Boring (Construction)
CONT

The panel recommends that the National Energy Board, as a condition of any certificate or approvals it might issue in relation to the Mackenzie Gas Project, require the proponents to file, for approval, six months prior to the commencement of construction, detailed descriptions of :-installation procedures and limitations of using ditch plugs to mitigate groundwater flow along the pipeline ditch and horizontal directional drilling pathways...

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
  • Sondage et forage (Construction)
CONT

La commission recommande que l'Office national de l'énergie, comme condition à tout certificat ou à toute autorisation qu'il pourrait délivrer en rapport avec le projet gazier Mackenzie, exige des promoteurs qu'ils déposent, pour approbation, six mois avant le début des travaux, une description détaillée des éléments suivants : - Les procédures d'installation et les limites liées à l'utilisation de barrages de fossés pour atténuer le débit des eaux souterraines le long des tranchées du pipeline et des tracés du forage dirigé horizontal [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
DEF

... the method of placing [a] product into corrugated shipping containers.

CONT

This can be accomplished by the very fundamental method of hand loading or by semiautomatic or automatic case-loading machinery... Cases, whether manually or automatically loaded, are classified as top-, side-or end-load. The top-load case has flaps in the largest panel and is the most expensive because of the large flap area. An end-load case, with flaps on the smallest panel, is the least expensive... The... basic case-loading methods are... : hand loading; horizontal semiautomatic case loading; horizontal fully automatic case loading; vertical drop-load and gripper-style case loading; wraparound case loading; and tray former/loader.

OBS

In French, the equivalent "encaissage" refers to packing into all kinds of cases, althogh corrugated containers are now widely used.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
DEF

Action de mettre en caisse.

OBS

Il est à noter que de nos jours en emballage, l'encaissage se rapporte surtout à la mise sous carton ondulé.

OBS

On peut procéder, soit par encaissage latéral de la charge, soit par encaissage par descente et poussée, soit encore par encaissage par le fond lorsque l'on part d'une caisse à rabats pliée-collée et développée pour son remplissage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

A movable structure or panel used to close a floor-level horizontal opening.

PHR

Access, floor well, gear, landing gear, nose gear, stairway, undercarriage door.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Porte ou plateau qui ferme une ouverture horizontale au niveau du plancher.

OBS

trappe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Trappe d'accès, de plancher, de train, de train avant, escalier, trappe-escalier.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Engineering Tests and Reliability
OBS

Flammability tests: Many procedures have been developed for assessing the flame resistance of textiles.

OBS

The most common currently flammability tests are : Diagonal(45°) flame test, horizontal flame test, methenamine pill test, mushroom apparel flammability test, radiant panel test, smoke chamber test, tunnel test and vertical flame test.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Aptitude d'un matériau ou d'un produit à brûler avec production de flammes, dans des conditions d'essai spécifiées.

OBS

Plusieurs essais d'inflammabilité ont été mis au point pour l'évaluation de la résistance à l'inflammabilité des textiles. Les essais les plus employés sont : essai à la pastille de méthénamine, essai au panneau radiant, essai de mesure de densité de fumée, essai d'inflammabilité à 45°, essai d'inflammabilité par mesure d'intensité de la chaleur, essai du tunnel d'inflammabilité, essai vertical d'inflammabilité et essai vertical d'inflammabilité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Preparación y elaboración (Textiles)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
  • Clothing (General)
CONT

The smoke grenade pocket should be facing to the front when attached in the vertical configuration on either the left or right side panel or down if attached in the horizontal configuration.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
  • Vêtements (Généralités)
CONT

La poche pour grenade fumigène doit être orientée vers l'avant lorsque la poche est fixée à la verticale sur le panneau latéral gauche ou droit, ou vers le bas lorsque la poche est fixée à l'horizontale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

door rails : The horizontal pieces joining the vertical side stiles in a panel door.

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Membre horizontal d'une porte, auquel les montants sont assemblés.

CONT

Le bois d'épicéa de très grande qualité sélectionné avec soin, la perfection technique dans la fabrication et l'usinage soigné font des montants et traverses de portes et des panneaux de plate-bande de Tilly un matériau idéal pour des portes intérieures personnalisées.

CONT

traverse : Pièce d'entretoise horizontale d'un châssis de charpente ou d'un assemblage de menuiserie entre des montants : traverse d'ouvrant, traverse de bâti de porte.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A horizontal member which separates a door from a window, panel, or louver above.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

L'imposte [sens 1: partie d'une baie située au-dessus des vantaux ouvrants de la porte ou de la croisée] est séparée de la porte ou de la croisée par une traverse qui est aussi nommée «imposte», ou «traverse d'imposte».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Horizontal member between the lights in a window opening.

DEF

A horizontal bar of stone or wood across the opening of a window or across a panel.

CONT

But the most striking innovation is not the greater employment of verticals but the introduction of horizontals - the cross-pieces or transoms.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Élément de pierre placé à l'intérieur d'une fenêtre pour en diviser la surface soit verticalement, soit horizontalement.

CONT

Les dimensions inusitées des fenêtres supérieures (h: 15,90 m; 1.: 4,65 m) confèrent une grande partie de leur beauté non seulement à la chapelle haute, mais à l'édifice entier. Celles de la nef sont divisées, à partir du bas, par trois meneaux, qui déterminent quatre formes [...]

OBS

Meneau : montant vertical dormant, en général en maçonnerie, qui divise une baie en plusieurs parties; par déformation, ce mot peut désigner aussi une traverse horizontale qui divise une baie en deux ouvertures superposées : fenêtre à meneaux.

OBS

Meneau [...] désigne également la traverse.

Terme(s)-clé(s)
  • traverse horizontale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Elemento vertical que divide la luz de una ventana.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

The Electronic Flight Display System(EFDS) is an updated version of the Flight Display System(FDS). It is defined as the flight instrument, associated controls, and its interface to the aircraft, and is designed to provide the pilot, co-pilot, or Navigation/Communication(NAV/COMM) Officer with a comprehensive, unambiguous presentation of navigation information adequate for both worldwide tactical and non-tactical navigation. The display unit uses a flat panel domestic Active Matrix Liquid Crystal Display(AMLCD). The FDS functionally replaces the P-3 electro-mechanical Horizontal Situation Indicator(ID-1540/A), electro-mechanical Flight Director Indicators(FDI)(ID-1556), selected functions of the Navigation Availability Advisory Lights, and integrates GPS navigation with the flight instruments. Additional information such as navigational aid waypoint locations, GPS annunciation, and FDS status pages are also displayed.

OBS

Collins Avionics... EFD-74... Electronic flight display used in EHSI-74 electronic HSI system.

CONT

Key components of the tripple-redundant system included ... Smiths Industries electronic flight and engine displays.

Terme(s)-clé(s)
  • EED system

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Avionique [...] EFIS Collins Pro Line 4 à six écrans. Système d'affichage des paramètres réacteurs, de mise en garde et d'alarme à deux écrans (EICAS). Double système de gestion de vol 4200.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The Electronic Flight Display System(EFDS) is an updated version of the Flight Display System(FDS). It is defined as the flight instrument, associated controls, and its interface to the aircraft, and is designed to provide the pilot, co-pilot, or Navigation/Communication(NAV/COMM) Officer with a comprehensive, unambiguous presentation of navigation information adequate for both worldwide tactical and non-tactical navigation. The display unit uses a flat panel domestic Active Matrix Liquid Crystal Display(AMLCD). The FDS functionally replaces the P-3 electro-mechanical Horizontal Situation Indicator(ID-1540/A), electro-mechanical Flight Director Indicators(FDI)(ID-1556), selected functions of the Navigation Availability Advisory Lights, and integrates GPS navigation with the flight instruments. Additional information such as navigational aid waypoint locations, GPS annunciation, and FDS status pages are also displayed.

CONT

Collins Avionics... EFD-74... Electronic flight display used in EHSI-74 electronic HSI system.

CONT

Key components of the tripple-redundant system included ... Smiths Industries electronic flight and engine displays.

Terme(s)-clé(s)
  • EFD system

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Avionique [...] EFIS Collins Pro Line 4 à six écrans. Système d'affichage des paramètres réacteurs, de mise en garde et d'alarme à deux écrans (EICAS). Double système de gestion de vol 4200.

Terme(s)-clé(s)
  • système d'affichage électronique des paramètre de vol
  • système d'affichage électronique des données de vol

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1987-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

Inspect horizontal stabilizer center section interior, including upper aft stress panel(removed for access).

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

panneau de contrainte : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du CD-9.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
  • Aircraft Airframe
CONT

Inspect :... Top surface of centre wing box section, horizontal pressure panel above wheel wells..., as possible around acoustic blanket.

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

panneau étanche : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Inspect :... Top surface of centre wing box section-horizontal pressure panel above wheel wells..., as possible around acoustic blanket.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Fuselage (...) Déposer l'habillage et les panneaux d'insonorisation notamment au droit des cadres 9 et 11 (...)

OBS

panneau d'insonorisation : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1982-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

Ties shall be located vertically not more than half a tie spacing above the floor or footing, and shall be spaced as provided on the drawings to not more than half a tie spacing below the lowest horizontal reinforcement in the slab or drop panel above, except that where beams or brackets provide enclosure on all sides of the column, the ties may be terminated not more than 75 mm below the lowest reinforcement in such beams or brackets.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

La première ligature, à partir d'un plancher ou d'une assise, ne doit pas être posée à une distance verticale supérieure à la moitié de l'espacement normal des ligatures indiqué sur les plans d'exécution et la dernière ligature ne doit pas être posée à plus de la moitié de l'espacement normal des ligatures de l'armature horizontale la plus rapprochée de la dalle ou du panneau surbaissé supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1978-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Arts
OBS

(...) rigid strips of hardwood are glued vertically to the rear of the panel at intervals, along the grain of the wood. There are rectangular slots at regular intervals on the undersides of these strips, through which flat strips of the same hardwood are run to form horizontal bracing.

Français

Domaine(s)
  • Arts plastiques
OBS

Collées au panneau, à la colle forte, les lames de maintien comportent des entailles qui permettent d'introduire les lames de soutien tout en leur laissant un certain jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1978-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Arts
OBS

These horizontal strips are not glued, but move freely to allow for expansion and contraction of the panel and to preclude future cracking.

Français

Domaine(s)
  • Arts plastiques
OBS

Collées au panneau, à la colle forte, les lames de maintien comportent des entailles qui permettent d'introduire les lames de soutien tout en leur laissant un certain jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :