TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORIZONTAL RELATIONSHIPS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- system of concepts
1, fiche 1, Anglais, system%20of%20concepts
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of concepts connected by logical relations; the relationships can be either vertical, as in the case of generic-specific relationships(e. g. fishing craft/trawler/shrimp trawler), or horizontal, as in the case of relationships among concepts within the same class or category(e. g. troller/trawler/dredger, which are all types of fishing craft). 1, fiche 1, Anglais, - system%20of%20concepts
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
system of concepts: term standardized by ISO; officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - system%20of%20concepts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de notions
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20notions
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système notionnel 1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20notionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de notions reliées entre elles par des liens logiques et formant une hiérarchie. Celle-ci peut être représentée par une structure ramifiée comportant par exemple, dans l'axe vertical, les relations de générique à spécifique (comme dans le cas de «matériaux de construction en terre cuite/brique/brique plâtrière») et, dans l'axe horizontal, les relations qui existent entre des notions appartenant à la même classe ou catégorie (telles que «tuile - brique - aggloméré», qui désignent les grands types de matériaux de construction en terre cuite). 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de notions : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Joint Career Transition Committee
1, fiche 2, Anglais, Joint%20Career%20Transition%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- JCTC 1, fiche 2, Anglais, JCTC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Joint Career Transition Committee(JCTC) is a joint union management initiative dedicated to facilitating human resources and labour relations culture change through the development of innovative products and services to integrate learning, mobility, employability and career progression of people employed in the federal Public Service. The JCTC seeks to strengthen co-development and horizontal relationships by encouraging labour management dialogue across regions, departments and agencies. Through these partnerships, the JCTC supports continuous learning, encourages employees to integrate learning and skills development in their long term career planning and proactively support employees and departments and signatory agencies in workforce adjustment situations that may arise. 1, fiche 2, Anglais, - Joint%20Career%20Transition%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité conjoint de transition de carrière
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20transition%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCTC 1, fiche 2, Français, CCTC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Comité conjoint de transition de carrière (CCTC) est une initiative syndicale-patronale conjointe visant à faciliter un changement de culture en matière de ressources humaines et de relations de travail grâce à l'élaboration de produits et services novateurs afin d'intégrer l'apprentissage, la mobilité, l'employabilité et le cheminement professionnel des personnes œuvrant à la fonction publique fédérale. Le CCTC vise à renforcer le coperfectionnement et les relations horizontales en encourageant un dialogue patronal-syndical entre les régions, les ministères et les organismes. En établissant ces partenariats, le CCTC encourage l'apprentissage continu, aide les employés à acquérir des connaissances et des habiletés dans leur planification de carrière à long terme et appuie de façon proactive les fonctionnaires, les ministères et les organismes signataires, dans des situations de réaménagement des effectifs qui peuvent survenir. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20transition%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical relationship
1, fiche 3, Anglais, vertical%20relationship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- line relationship 1, fiche 3, Anglais, line%20relationship
correct
- reporting relationship 2, fiche 3, Anglais, reporting%20relationship
correct
- hierarchical relationship 3, fiche 3, Anglais, hierarchical%20relationship
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The conventional concept of two-dimensional organization admits only vertical(line) and horizontal(staff) relationships. 4, fiche 3, Anglais, - vertical%20relationship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lien hiérarchique
1, fiche 3, Français, lien%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rapport hiérarchique 2, fiche 3, Français, rapport%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
- rapport de subordination 3, fiche 3, Français, rapport%20de%20subordination
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rapport d'inégalité entre supérieurs et subordonnés qui s'établit tout au long d'une ligne hiérarchique. 4, fiche 3, Français, - lien%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- land surveying
1, fiche 4, Anglais, land%20surveying
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- surveying 2, fiche 4, Anglais, surveying
correct
- survey of land 3, fiche 4, Anglais, survey%20of%20land
- land survey 4, fiche 4, Anglais, land%20survey
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The location and identification of a parcel of land in the field by a professional surveyor or engineer. 1, fiche 4, Anglais, - land%20surveying
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
The measurement of dimensional relationships, as of horizontal distances, elevations, directions, and angles, on the earth's surface especiallly for use in locating property boundaries, construction layout, and mapmaking. 5, fiche 4, Anglais, - land%20surveying
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arpentage
1, fiche 4, Français, arpentage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mesure des dimensions et des superficies des terrains, suivie de leur représentation en projection, ou lever, qui comporte le tracé des limites et les courbes de niveau. 2, fiche 4, Français, - arpentage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
arpentage : Partie de la topographie qui traite des problèmes planimétriques et altimétriques élémentaires, limités à de petites étendues de terrain, comme la mesure et le partage des terres, la détermination des limites de propriété, les mesures et les calculs destinés à l'évaluation des déplacements de terre nécessaires pour le creusage des fossés, et autres travaux similaires. Les instruments employés en arpentage comptent parmi les instruments topographiques les plus simples [...] 3, fiche 4, Français, - arpentage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'arpentage est la technique élémentaire la plus ancienne du géomètre. Il désigne plus particulièrement les mesures effectuées dans le domaine rural suivant des procédés relativement rudimentaires reposant sur des règles géométriques simples. 4, fiche 4, Français, - arpentage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Agrimensura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- agrimensura
1, fiche 4, Espagnol, agrimensura
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rama de la matemática aplicada que trata de la medición de terrenos. La unidad de medida es la cadena del agrimensor. 2, fiche 4, Espagnol, - agrimensura
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- horizontal relationship
1, fiche 5, Anglais, horizontal%20relationship
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 5, Anglais, - horizontal%20relationship
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 5, Anglais, - horizontal%20relationship
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- horizontal relationships
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapports horizontal
1, fiche 5, Français, rapports%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 5, Français, - rapports%20horizontal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 5, Français, - rapports%20horizontal
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- rapport horizontaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Orthodontics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hypodivergent
1, fiche 6, Anglais, hypodivergent
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A facial pattern characterized by a low mandibular plane angle, generally favorable horizontal skeletal relationships, maxillary retrusion, deep overbite of the incisor teeth, a prominent chin, a short nose and a straight or concave profile. 1, fiche 6, Anglais, - hypodivergent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Orthodontie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hypodivergeant
1, fiche 6, Français, hypodivergeant
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Communication and Information Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- horizontal relationship
1, fiche 7, Anglais, horizontal%20relationship
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- staff relationship 1, fiche 7, Anglais, staff%20relationship
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
the conventional concept of two-dimensional organization admits only vertical(line) and horizontal(staff) relationships. 2, fiche 7, Anglais, - horizontal%20relationship
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rapport de consultation
1, fiche 7, Français, rapport%20de%20consultation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rapport selon lequel les organes consultatifs entretiennent des liens sur un pied d'égalité avec les différents niveaux hiérarchiques d'une organisation. 1, fiche 7, Français, - rapport%20de%20consultation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


