TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORIZONTAL RESTRAINT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Containers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cell guide
1, fiche 1, Anglais, cell%20guide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One of the four upright components making up the guidance system enabling containers to be carried in a vertical column in the ship, each container supporting the one above it; providing horizontal restraint, the cell guides hold the containers in position. 1, fiche 1, Anglais, - cell%20guide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On deck, this system permits loading of up to four tiers of containers without lashings. 1, fiche 1, Anglais, - cell%20guide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Conteneurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glissière cellulaire
1, fiche 1, Français, glissi%C3%A8re%20cellulaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Structural Framework
- Rough Carpentry
- Metal Framework Elements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bracing
1, fiche 2, Anglais, bracing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bracing consists of structural elements that are installed to provide restraint or support, or both, to other members so that the complete assembly forms a stable structure. Bracing may be in lateral, longitudinal, and transverse planes and may consist of sway, cross, vertical, diagonal, horizontal, and like elements to resist wind, earthquake, erection, and other forces. 1, fiche 2, Anglais, - bracing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Charpentes
- Charpenterie
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contreventement
1, fiche 2, Français, contreventement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout ouvrage de consolidation par triangulation à l'aide de pièces obliques, visant à empêcher toute déformation par poussée horizontale. 1, fiche 2, Français, - contreventement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- horizontal restraint 1, fiche 3, Anglais, horizontal%20restraint
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- horizontal restraints
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- restriction horizontale
1, fiche 3, Français, restriction%20horizontale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- restrictions horizontales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reinforcing function
1, fiche 4, Anglais, reinforcing%20function
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The term reinforcing is used basically to mean tension or membrane reinforcing, that is, the ability to distribute a concentrated load over a larger area of the subgrade, thus avoiding local overloading of the bearing capacity. A closer analysis of the reinforcing function of a geotextile laid between the base course and the subgrade, reveals that in addition to membrane reinforcing there is a second phenomenon which improves the load bearing capacity of the structure by providing horizontal reinforcing or lateral restraint. Because of this the geotextile works against horizontal deformation where it is in contact with the base and subgrade. 1, fiche 4, Anglais, - reinforcing%20function
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fonction renforcement
1, fiche 4, Français, fonction%20renforcement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rôle d'armature 2, fiche 4, Français, r%C3%B4le%20d%27armature
correct, nom masculin
- action d'armature 3, fiche 4, Français, action%20d%27armature
correct, nom féminin
- action de support 3, fiche 4, Français, action%20de%20support
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La diversité d'emploi des géotextiles dans les ouvrages de génie civil montre que ces derniers sont en mesure d'assurer plusieurs fonctions non seulement durant la phase de fonctionnement de l'ouvrage, mais également pendant la phase de construction. On recense deux rôles majeurs : le rôle hydraulique, le rôle mécanique (...) Dans le rôle mécanique, on citera : la fonction séparation (...), la fonction protection (...), la fonction renforcement, envisagée comme une armature, qui confère au milieu environnant une résistance en traction. 4, fiche 4, Français, - fonction%20renforcement
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Action de support ou d'armature (...) Le principe de renforcement des sols est bien connu. Le remblai renforcé avec les nappes de géotextiles en est un exemple. Le géotextile, dans ce cas, améliore les caractéristiques mécaniques du matériau de remblai. Le géotextile placé en base d'un remblai construit sur le sol mou renforce ce dernier, reprend des tractions que le sol ne pourrait reprendre et intersecte le cercle de glissement empêchant ainsi celui-ci de se produire. 3, fiche 4, Français, - fonction%20renforcement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Wilfley table
1, fiche 5, Anglais, Wilfley%20table
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A flat, rectangular surface that can be tilted and shaken about the long axis and has horizontal riffles for imposing restraint in removing minerals from classified sand. 2, fiche 5, Anglais, - Wilfley%20table
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Long-established and widely used form of shaking table. 3, fiche 5, Anglais, - Wilfley%20table
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- table Wilfley
1, fiche 5, Français, table%20Wilfley
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


