TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORIZONTAL SCAN [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- raster
1, fiche 1, Anglais, raster
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a pattern of horizontal scan lines, as traced by an electron beam on a computer screen. 2, fiche 1, Anglais, - raster
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is commonly used as a term to describe a system of representing images, where the image is composed of small, internally uniform cells arranged in a grid. The order of image storage is typically by scanlines, progressing from left to right along scanlines, and then from top to bottom from one scan to the next. Some GIS systems use raster image structure. 2, fiche 1, Anglais, - raster
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rater: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 2, fiche 1, Anglais, - raster
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- raster
1, fiche 1, Français, raster
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matrice 2, fiche 1, Français, matrice
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] trame constituée de lignes horizontales tracées par un faisceau d'électrons sur l'écran d'un ordinateur. 2, fiche 1, Français, - raster
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif matriciel est couramment utilisé pour décrire un système de représentation d'images dans lequel les images sont constituées de petites cellules uniformes disposées suivant un quadrillage. Les images sont de manière caractéristique stockées dans l'ordre du balayage des lignes par le faisceau, soit de gauche à droite, puis de haut en bas d'une ligne à la ligne suivante. Une structure matricielle des images est utilisée dans certains SIG. 2, fiche 1, Français, - raster
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- raster
1, fiche 1, Espagnol, raster
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- trama 2, fiche 1, Espagnol, trama
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical scanning
1, fiche 2, Anglais, vertical%20scanning
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vertical sweep 2, fiche 2, Anglais, vertical%20sweep
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The downward movement of the scanning beam from top to bottom of the picture being televised. 3, fiche 2, Anglais, - vertical%20scanning
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the beam has returned to the left side, its vertical position is lowered so that the beam will scan the next line down and not repeat the same line. This is accomplished by the vertical scanning motion of the beam, which is provided in addition to horizontal scanning. As a result of the vertical scanning, all the horizontal lines slope downward slightly from top to bottom. When the beam is at the bottom, vertical retrace returns the beam to the top to start the scanning sequence again. 4, fiche 2, Anglais, - vertical%20scanning
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vertical scanning; vertical sweep: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - vertical%20scanning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balayage vertical
1, fiche 2, Français, balayage%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- balayage de trame 2, fiche 2, Français, balayage%20de%20trame
correct, nom masculin, uniformisé
- balayage image 3, fiche 2, Français, balayage%20image
correct, nom masculin
- balayage d'images 4, fiche 2, Français, balayage%20d%27images
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de va-et-vient perpendiculairement aux lignes, à la fréquence des trames, permettant le retour du point au début du balayage d'une image. 5, fiche 2, Français, - balayage%20vertical
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On distingue le balayage ligne (ou horizontal) et le balayage image (ou vertical). 3, fiche 2, Français, - balayage%20vertical
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
balayage vertical; balayage de trame; balayage d'images : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 2, Français, - balayage%20vertical
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Computer Display Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- raster
1, fiche 3, Anglais, raster
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] rectangular or square array formed by a number of horizontal scan lines comprising a number of picture elements. 2, fiche 3, Anglais, - raster
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The number of scan lines establishes the vertical dimension of the array and the number of picture elements forms vertical rows which establish the horizontal dimension of the array. 2, fiche 3, Anglais, - raster
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
raster: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) and the International Electrotechnical Commission (IEC); term officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 3, fiche 3, Anglais, - raster
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
raster: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 3, Anglais, - raster
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trame
1, fiche 3, Français, trame
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réseau fixe de lignes de balayage qui assure la couverture régulière d'une surface utile. 2, fiche 3, Français, - trame
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trame : terme normalisé par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 3, Français, - trame
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
trame : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 3, Français, - trame
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trama
1, fiche 3, Espagnol, trama
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- retícula de exploración 1, fiche 3, Espagnol, ret%C3%ADcula%20de%20exploraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Red completa de línea de análisis y de síntesis. 1, fiche 3, Espagnol, - trama
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- visible and infrared spin-scan radiometer
1, fiche 4, Anglais, visible%20and%20infrared%20spin%2Dscan%20radiometer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VISSR 1, fiche 4, Anglais, VISSR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
USA; sensor on GEOS and GMS Satellites for generating cloud distribution and temperature images using the rotation or the satellite as the horizontal scan. 1, fiche 4, Anglais, - visible%20and%20infrared%20spin%2Dscan%20radiometer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- radiomètre à balayage circulaire dans le visible et l'infrarouge
1, fiche 4, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage%20circulaire%20dans%20le%20visible%20et%20l%27infrarouge
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VISSR 1, fiche 4, Français, VISSR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- radiomètre à balayage rotatif dans le visible et l'infrarouge 2, fiche 4, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage%20rotatif%20dans%20le%20visible%20et%20l%27infrarouge
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capteur à bord des satellites GEOS et GMS destiné à générer des images de la nébulosité et du profil de température en utilisant la rotation du satellite pour balayer horizontalement une scène. 1, fiche 4, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage%20circulaire%20dans%20le%20visible%20et%20l%27infrarouge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Equipo de exploración espacial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- radiómetro de barrido giratorio en el espectro visible e infrarrojo
1, fiche 4, Espagnol, radi%C3%B3metro%20de%20barrido%20giratorio%20en%20el%20espectro%20visible%20e%20infrarrojo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Television (Radioelectricity)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- error concealment
1, fiche 5, Anglais, error%20concealment
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Error concealment in digital television signals.... A method of concealing errors in a digital television signal formed by a plurality of sample signals corresponding respectively to sample positions along a horizontal scan line of a television picture made up of a plurality of such lines... 1, fiche 5, Anglais, - error%20concealment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
error concealment: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 5, Anglais, - error%20concealment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- masquage d'erreurs
1, fiche 5, Français, masquage%20d%27erreurs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] concerne plus particulièrement le masquage d'erreurs de transmission de séquences d'images de télévision dans lesquelles une chaîne d'images comprend de façon alternée une image codée de façon intrinsèque (image intra) et des images codées de façon relative par rapport à des images précédentes et/ou suivantes (images inter). 1, fiche 5, Français, - masquage%20d%27erreurs
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
masquage d'erreurs : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 5, Français, - masquage%20d%27erreurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- horizontal blanking interval
1, fiche 6, Anglais, horizontal%20blanking%20interval
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- horizontal retrace period 2, fiche 6, Anglais, horizontal%20retrace%20period
correct
- horizontal retrace interval 3, fiche 6, Anglais, horizontal%20retrace%20interval
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In video systems, the period of time when a scanning process is moving from the end of one horizontal line to the start of the next line. 4, fiche 6, Anglais, - horizontal%20blanking%20interval
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
The time period during which the horizontal line scan of a television screen returns to the beginning of the next line. The electron beam of the CRT is blanked out during this period, which is also known as the horizontal blanking interval. 2, fiche 6, Anglais, - horizontal%20blanking%20interval
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intervalle de suppression de ligne
1, fiche 6, Français, intervalle%20de%20suppression%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En technique vidéo, période de temps au cours de laquelle s'effectue le balayage de la fin d'une ligne horizontale au début d'une autre. 2, fiche 6, Français, - intervalle%20de%20suppression%20de%20ligne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
- Audio Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- line quadrupling
1, fiche 7, Anglais, line%20quadrupling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Line quadrupling is similar to line doubling except that the number of horizontal scan lines are increased by a factor of four instead of two. Increasing the horizontal scan rate by a factor of four(to 63 kHz), allows most CRT's [cathode ray tubes] to obtain a range of optimum efficiency, maximizing light output with projector light output up to 60% brighter than NTSC, PAL, or SECAM displays. In addition to increased picture brightness, the image becomes smoother and has a "film-like" quality. 2, fiche 7, Anglais, - line%20quadrupling
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 7, Anglais, - line%20quadrupling
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- line-quadrupling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
- Électroacoustique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- quadruplement de lignes
1, fiche 7, Français, quadruplement%20de%20lignes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui permet de modifier l'image entrelacée du signal NTSC par un balayage quadruple pour créer un effet ressemblant au balayage progressif. 1, fiche 7, Français, - quadruplement%20de%20lignes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le quadruplement de lignes se rapproche du doublement de lignes sauf que le nombre de lignes de balayage horizontales augmente par quatre au lieu de deux. Le quadruplement (jusqu'à 63 kHz) du taux de balayage horizontal permet aussi à la plupart des écrans cathodiques d'atteindre un rendement optimal et une luminosité accrue. 1, fiche 7, Français, - quadruplement%20de%20lignes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Office Automation
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rotating helical aperture scanner
1, fiche 8, Anglais, rotating%20helical%20aperture%20scanner
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The helical aperture facsimile transmitter is fairly common on low-to mid-volume fax units. The original is roller fed over a flatbed copy platen and illuminated by an area lamp. Lens and mirror optics reflect and focus one scan line of the moving document at a time, first through a fixed horizontal slit aperture, and then through a rotating helical aperture. The rotating of the helical aperture produces one lateral scan of the original per revolution, with the passing light being focused a final time onto a photocell for conversion to an electrical signal. 1, fiche 8, Anglais, - rotating%20helical%20aperture%20scanner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Bureautique
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- scanneur à ouverture hélicoïdale rotative
1, fiche 8, Français, scanneur%20%C3%A0%20ouverture%20h%C3%A9lico%C3%AFdale%20rotative
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-05-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- raster display
1, fiche 9, Anglais, raster%20display
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A video monitor that displays an image on the screen as a series of horizontal scan lines from top to bottom. 1, fiche 9, Anglais, - raster%20display
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moniteur trame
1, fiche 9, Français, moniteur%20trame
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In video, a single tracking of the electric beam or "dot" as it travels from left to right across the TV screen. 2, fiche 10, Anglais, - line
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The electron beam moves from right to left and from the bottom to the top.... A sweep along one horizontal line from right to left takes 56, 5 microseconds. The return from left to right takes 7 microseconds. Simultaneous to this horizontal scanning, the electron beam sweeps from bottom to top, but at a much slower rate. For every 262, 5 horizontal line scanned there is only one vertical scan and that occurs every 1/60 of a second. 3, fiche 10, Anglais, - line
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 10, Français, ligne
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire du déplacement horizontal du faisceau d'électron ou «spot» sur l'écran. 2, fiche 10, Français, - ligne
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas confondre point et ligne. [...] Les points assignés à un endroit spécifique et inscrits ligne à ligne forment à l'écran un trait vertical. Pourtant, pour pouvoir distinguer deux lignes, il faut qu'une raie plus lumineuse les sépare. C'est en ce sens que l'on considère une paire de lignes constituées par une raie claire et sombre. Il y a donc la moitié des points qui représentent, en fait, une ligne; autrement dit 382 sur une image complète. 3, fiche 10, Français, - ligne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- horizontal scan
1, fiche 11, Anglais, horizontal%20scan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- horizontal scanning 2, fiche 11, Anglais, horizontal%20scanning
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- balayage horizontal
1, fiche 11, Français, balayage%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


