TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORIZONTAL SHORE [7 fiches]

Fiche 1 2016-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Nuclear Power Demonstration reactor. This was the prototype CANDU reactor, and the first power reactor in Canada. It was located upstream of AECL' s Chalk River laboratories, along the Ottawa River's south shore(i. e. in Ontario). The reactor had a maximum continuous output of 22 MWe gross(19. 5 MWe net)... The reactor was built as a joint AECL/Ontario Hydro/Canadian General Electric project, and was initially intended to use a vertically-fuelled pressure vessel reactor. The design was changed in 1957 to natural uranium fuel bundles in horizontal pressure tubes in unpressurized heavy water moderator, with on-line refuelling. These are hallmarks of the CANDU reactor. The reactor had 132 fuel channels(each fuel channel comprised a pressure tube inside a calandria tube) and the coolant leaving the channels was 7. 2 MPa and 277°C. The main reactivity control was by adjusting the heavy-water moderator level, which could be rapidly dumped for fast shut down. NPD was finally shut down on May 5 1987, for economic reasons...

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
OBS

réacteur nucléaire de démonstration : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

A heavy upright timber (one of two) carrying the weight of a wall below a needle.

CONT

Shore. A temporary support to a building structure; either sloping(raking shore), horizontal(flying shore), or vertical(dead shore).

Terme(s)-clé(s)
  • prop

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

Chandelle : Court étai vertical sur platine, à hauteur réglable.

CONT

Les étais verticaux sont constitués par des madriers ou des éléments de bois cylindriques (genre poteaux) qui travaillent comme des piliers.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The narrow, steeply sloping zone between the seaward limit of the shore at low water and the nearly horizontal offshore zone.

OBS

shoreface: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • shore-face

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Prolongement en mer de la plage, constamment immergé.

OBS

avant-plage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Area próxima a la costa, pero más alejada de ésta que la línea de bajamar.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

An inclined support structure.

CONT

Shore. A temporary support to a building structure; either sloping(raking shore), horizontal(flying shore), or vertical(dead shore).

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

Forte pièce de bois disposée comme un étai oblique pour contrebuter un mur ou une poussée latérale.

OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

... the horizontal or gently sloping surface produced along a shore by wave erosion.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Banquette de matériel littoral façonnée par la houle sur le bord d'un lac.

CONT

Les beines se modèlent par entaille dans la partie haute, par accumulation dans la partie basse. Elles se forment lors des tempêtes et, suivant la direction du vent qui porte les eaux vers la côte ou vers le large, elles s'édifient à des niveaux qui peuvent varier de quelques mètres. Ainsi, on peut observer plusieurs beines étagées.

CONT

La beine ou «blanc fond» peut être constituée par érosion ou par dépôts d'alluvions. Dans ce dernier cas, elle est formée de matériaux plus fins.

PHR

Beine lacustre.

Terme(s)-clé(s)
  • blanc fond

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

A horizontal strut fined between two walls above ground level, often placed between two houses in a street when the intermediate house has been demolished.

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

Étai placé entre deux constructions, appuyé entièrement par des décharges provenant de chaque mur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soportes y refuerzos (Construcción)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

A temporary support, usually sloping(raking shore), but occasionally horizontal(flying shore) or vertical(dead shore).

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

[...] toute pièce longue servant à reporter vers un appui stable, et en général provisoirement, la charge verticale d'une partie de construction telle que poutre ou plancher, ou pour contrebuter latéralement un mur en dévers ou le blindage d'une fouille [...] Les étais prennent appui sur des semelles ou des couchis.

OBS

Selon leur position, les étais prennent les noms de chandelle (poteau vertical), contre-fiche (poteau oblique), étançon (poteau vertical ou légèrement incliné), chevalement (double poteau oblique surmonté d'un chapeau porteur), étrésillon (étai latéral entre deux éléments).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :