TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORIZONTAL STABILIZER SYSTEM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- horizontal stabilizer trim actuator system
1, fiche 1, Anglais, horizontal%20stabilizer%20trim%20actuator%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- horizontal stabiliser trim actuator system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système du vérin de compensation du stabilisateur horizontal
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20du%20v%C3%A9rin%20de%20compensation%20du%20stabilisateur%20horizontal
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système du vérin de compensateur du stabilisateur horizontal 1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20du%20v%C3%A9rin%20de%20compensateur%20du%20stabilisateur%20horizontal
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- canard
1, fiche 2, Anglais, canard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Horizontal stabilizers. That portion of the system which controls the position and movement of the horizontal stabilizer/canard. 2, fiche 2, Anglais, - canard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- canard
1, fiche 2, Français, canard
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Empennages horizontaux. Partie des systèmes qui commande la position et le déplacement du stabilisateur horizontal/canard. 1, fiche 2, Français, - canard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aleta de proa
1, fiche 2, Espagnol, aleta%20de%20proa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stop bolt
1, fiche 3, Anglais, stop%20bolt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stopbolt 2, fiche 3, Anglais, stopbolt
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
HORIZONTAL STABILIZER CONTROL SYSTEM... Check that top of stop bolt head is 3/4" from face of arm,... Adjust stop bolt as required. 3, fiche 3, Anglais, - stop%20bolt
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Extend flap track stopbolt until bolt just contacts landing gear side brace. Extend bolt and additional 1/2 to 1 turn to preload flap. 2, fiche 3, Anglais, - stop%20bolt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Boulon qui joue le rôle d’une butée. 4, fiche 3, Anglais, - stop%20bolt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boulon d'arrêt
1, fiche 3, Français, boulon%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- boulon de butée 1, fiche 3, Français, boulon%20de%20but%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boulon d'arrêt; boulon de butée : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 3, Français, - boulon%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- horizontal stabilizer system 1, fiche 4, Anglais, horizontal%20stabilizer%20system
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- circuit de stabilisateur 1, fiche 4, Français, circuit%20de%20stabilisateur
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 4, Français, - circuit%20de%20stabilisateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


