TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORN MEAL [3 fiches]

Fiche 1 2017-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

There are different types of PAP [processed animal protein], such as blood meal, meat meal, bone meal, horn meal, feather meal and fishmeal.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Les protéines animales transformées (PAT) sont entendues comme des protéines animales traitées de manière à les rendre propres à être utilisées directement en tant qu'aliment pour animaux ou en tant que composants d'aliment pour animaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
CONT

[...] Los animales de peletería alimentados con proteínas animales transformadas derivadas de animales de la misma especie se mantienen apartados de los animales que no son alimentados con dichas proteínas.

CONT

La utilización de proteínas animales transformadas para la elaboración de alimentos destinados al consumo animal se sujetará a las normas sanitarias comunitarias y nacionales básicas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Cultural Practices (Agriculture)
OBS

See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 666, schedule 2, section 15

OBS

ISO-8157, 1984, page 10.

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Soin des cultures (Agriculture)
OBS

Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 666, annexe 2, article 15

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :