TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORSE POPULATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- horse population
1, fiche 1, Anglais, horse%20population
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- population chevaline
1, fiche 1, Français, population%20chevaline
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Population analysis of horse mussels of the inner Bay of Fundy based on estimated age, valve allometry and biomass
1, fiche 2, Anglais, Population%20analysis%20of%20horse%20mussels%20of%20the%20inner%20Bay%20of%20Fundy%20based%20on%20estimated%20age%2C%20valve%20allometry%20and%20biomass
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 2, Anglais, - Population%20analysis%20of%20horse%20mussels%20of%20the%20inner%20Bay%20of%20Fundy%20based%20on%20estimated%20age%2C%20valve%20allometry%20and%20biomass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Population analysis of horse mussels of the inner Bay of Fundy based on estimated age, valve allometry and biomass
1, fiche 2, Français, Population%20analysis%20of%20horse%20mussels%20of%20the%20inner%20Bay%20of%20Fundy%20based%20on%20estimated%20age%2C%20valve%20allometry%20and%20biomass
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hurrian 1, fiche 3, Anglais, Hurrian
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
a non-Semitic people mentioned for the first time in 24 centuries B. C. in a kingdom located beyond Tigris. In early XIX c. B. C. they occupy N Assur. With Semites they form the population of Syria and Palestine in the 17th century and introduce horse and car into war. 1, fiche 3, Anglais, - Hurrian
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hourrite 1, fiche 3, Français, hourrite
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- horite 1, fiche 3, Français, horite
- horrite 1, fiche 3, Français, horrite
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- horse population decrease 1, fiche 4, Anglais, horse%20population%20decrease
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépécoration chevaline
1, fiche 4, Français, d%C3%A9p%C3%A9coration%20chevaline
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


