TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORSE-RADISH [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- horseradish leaf beetle
1, fiche 1, Anglais, horseradish%20leaf%20beetle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 1, Anglais, - horseradish%20leaf%20beetle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- horse-radish leaf beetle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chrysomèle du raifort
1, fiche 1, Français, chrysom%C3%A8le%20du%20raifort
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 1, Français, - chrysom%C3%A8le%20du%20raifort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horseradish
1, fiche 2, Anglais, horseradish
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- horse-radish 2, fiche 2, Anglais, horse%2Dradish
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A plant (Armoracia lapathifolia) of the crucifer family, grown for its pungent, white, fleshy root. 3, fiche 2, Anglais, - horseradish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Armoracia rusticana P. Gaertn. B. Mey. & Scherb. 2, fiche 2, Anglais, - horseradish
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Armoracia lapathifolia Gilib. 4, fiche 2, Anglais, - horseradish
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The more commonly used scientific name seems to be "Armoracia rusticana." 5, fiche 2, Anglais, - horseradish
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
horseradish: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 2, Anglais, - horseradish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raifort
1, fiche 2, Français, raifort
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- armoracia à feuilles de patience 2, fiche 2, Français, armoracia%20%C3%A0%20feuilles%20de%20patience
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plante vivace (crucifères), cultivée pour sa racine à goût de moutarde. 3, fiche 2, Français, - raifort
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Armoracia rusticana P. Gaertn. B. Mey. & Scherb.; Armoracia lapathifolia Gilib. 4, fiche 2, Français, - raifort
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le nom scientifique le plus utilisé semble être «Armoracia rusticana». 5, fiche 2, Français, - raifort
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
raifort : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003) 6, fiche 2, Français, - raifort
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- horseradish flea beetle
1, fiche 3, Anglais, horseradish%20flea%20beetle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- horse-radish flea beetle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- altise du raifort
1, fiche 3, Français, altise%20du%20raifort
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- horseradish
1, fiche 4, Anglais, horseradish
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- horse-radish 2, fiche 4, Anglais, horse%2Dradish
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature on spices and condiments: natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods. 2, fiche 4, Anglais, - horseradish
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The [terms] "horse-radish" [and "horseradish" apply] equally to the product in the whole form or in the ground form. 2, fiche 4, Anglais, - horseradish
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
horse-radish : term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - horseradish
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Armoracia rusticana: scientific name of the plant from which the spice is produced. 3, fiche 4, Anglais, - horseradish
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- raifort
1, fiche 4, Français, raifort
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature sur les épices : produits végétaux naturels ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments. 1, fiche 4, Français, - raifort
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «raifort» est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre. 1, fiche 4, Français, - raifort
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
raifort : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - raifort
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Armoracia rusticana : nom scientifique de la plante dont est tirée l'épice. 2, fiche 4, Français, - raifort
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spices and Condiments
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- horseradish sauce
1, fiche 5, Anglais, horseradish%20sauce
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- horse-radish sauce 2, fiche 5, Anglais, horse%2Dradish%20%20sauce
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A creamy white sauce with horseradish and mustard. 3, fiche 5, Anglais, - horseradish%20sauce
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Épices et condiments
- Plats cuisinés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sauce au raifort
1, fiche 5, Français, sauce%20au%20raifort
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


