TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORSETAIL [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oarweed
1, fiche 1, Anglais, oarweed
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- horsetail kelp 2, fiche 1, Anglais, horsetail%20kelp
correct, nom
- sea girdle 3, fiche 1, Anglais, sea%20girdle
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Laminariaceae. 4, fiche 1, Anglais, - oarweed
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
horsetail kelp : Trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 5, fiche 1, Anglais, - oarweed
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- oar weed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laminaire digitée
1, fiche 1, Français, laminaire%20digit%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- laminaire flexible 2, fiche 1, Français, laminaire%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Type d'algues de la famille des Laminariaceae. 3, fiche 1, Français, - laminaire%20digit%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
laminaire digitée : Nom français commercial normalisé par l'Office de la langue française et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 1, Français, - laminaire%20digit%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- laminaria digitada
1, fiche 1, Espagnol, laminaria%20digitada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horse-tail water weevil
1, fiche 2, Anglais, horse%2Dtail%20water%20weevil
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Brachyceridae. 2, fiche 2, Anglais, - horse%2Dtail%20water%20weevil
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- horsetail water weevil
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brachycère équestre
1, fiche 2, Français, brachyc%C3%A8re%20%C3%A9questre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Brachyceridae. 2, fiche 2, Français, - brachyc%C3%A8re%20%C3%A9questre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bracketed flea beetle
1, fiche 3, Anglais, bracketed%20flea%20beetle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- horsetail flea beetle 2, fiche 3, Anglais, horsetail%20flea%20beetle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 3, fiche 3, Anglais, - bracketed%20flea%20beetle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bracketed fleabeetle
- horsetail fleabeetle
- horse-tail flea beetle
- horse-tail fleabeetle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- galéruque encadrée
1, fiche 3, Français, gal%C3%A9ruque%20encadr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 3, Français, - gal%C3%A9ruque%20encadr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- horsetail spikerush
1, fiche 4, Anglais, horsetail%20spikerush
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- jointed spikerush 1, fiche 4, Anglais, jointed%20spikerush
correct
- knotted spikerush 1, fiche 4, Anglais, knotted%20spikerush
correct, voir observation
- jointed spikesedge 2, fiche 4, Anglais, jointed%20spikesedge
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 3, fiche 4, Anglais, - horsetail%20spikerush
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
knotted spikerush: common name also used to refer to the species Eleocharis interstincta. 3, fiche 4, Anglais, - horsetail%20spikerush
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- horsetail spike rush
- horse-tail spikerush
- horse-tail spike rush
- jointed spike rush
- knotted spike rush
- jointed spike-sedge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éléocharide fausse-prêle
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ocharide%20fausse%2Dpr%C3%AAle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ocharide%20fausse%2Dpr%C3%AAle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- common scouring rush
1, fiche 5, Anglais, common%20scouring%20rush
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- scouring-rush 2, fiche 5, Anglais, scouring%2Drush
correct
- scouringrush horsetail 3, fiche 5, Anglais, scouringrush%20horsetail
correct
- scouring rush 4, fiche 5, Anglais, scouring%20rush
correct
- smooth scouring rush 2, fiche 5, Anglais, smooth%20scouring%20rush
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 5, fiche 5, Anglais, - common%20scouring%20rush
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
scouring-rush: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 5, Anglais, - common%20scouring%20rush
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
smooth scouring rush: common name also used to refer to the species Equisetum laevigatum. 7, fiche 5, Anglais, - common%20scouring%20rush
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- scouringrush horse tail
- scouring rush horsetail
- scouring rush horse tail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prêle d'hiver
1, fiche 5, Français, pr%C3%AAle%20d%27hiver
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- prèle d'hiver 2, fiche 5, Français, pr%C3%A8le%20d%27hiver
correct, nom féminin
- prêle des tourneurs 3, fiche 5, Français, pr%C3%AAle%20des%20tourneurs
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Équisétacées. 4, fiche 5, Français, - pr%C3%AAle%20d%27hiver
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
prêle d'hiver : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, fiche 5, Français, - pr%C3%AAle%20d%27hiver
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- smooth horsetail
1, fiche 6, Anglais, smooth%20horsetail
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- smooth scouring-rush 2, fiche 6, Anglais, smooth%20scouring%2Drush
correct
- smooth scouring rush 3, fiche 6, Anglais, smooth%20scouring%20rush
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 4, fiche 6, Anglais, - smooth%20horsetail
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
smooth scouring rush: common name also used to refer to the species Equisetum hyemale. 4, fiche 6, Anglais, - smooth%20horsetail
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- smooth scouringrush
- smooth horse tail
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prêle lisse
1, fiche 6, Français, pr%C3%AAle%20lisse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 2, fiche 6, Français, - pr%C3%AAle%20lisse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-12-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- horsetail milkweed
1, fiche 7, Anglais, horsetail%20milkweed
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- poison milkweed 1, fiche 7, Anglais, poison%20milkweed
correct
- western whorled milkweed 1, fiche 7, Anglais, western%20whorled%20milkweed
correct
- whorled milkweed 1, fiche 7, Anglais, whorled%20milkweed
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Apocynaceae. 2, fiche 7, Anglais, - horsetail%20milkweed
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
whorled milkweed: common name also used to refer to the species Asclepias verticillata. 2, fiche 7, Anglais, - horsetail%20milkweed
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- asclépiade de l'Ouest
1, fiche 7, Français, ascl%C3%A9piade%20de%20l%27Ouest
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Apocynaceae. 1, fiche 7, Français, - ascl%C3%A9piade%20de%20l%27Ouest
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stonewort
1, fiche 8, Anglais, stonewort
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- water horsetail 2, fiche 8, Anglais, water%20horsetail
correct
- musk grass 3, fiche 8, Anglais, musk%20grass
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A genus of algae of the family Characeae (Stonewort family). Almost cosmopolitan; fresh water lakes. 4, fiche 8, Anglais, - stonewort
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chara
1, fiche 8, Français, chara
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Algue et genre de la famille des Characeae. Presque cosmopolite; eaux douces. 2, fiche 8, Français, - chara
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dwarf scouring-rush
1, fiche 9, Anglais, dwarf%20scouring%2Drush
latin
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dwarf scouring rush 2, fiche 9, Anglais, dwarf%20scouring%20rush
correct
- dwarf scouringrush 3, fiche 9, Anglais, dwarf%20scouringrush
correct
- sedge horsetail 4, fiche 9, Anglais, sedge%20horsetail
- sedgelike horsetail 4, fiche 9, Anglais, sedgelike%20horsetail
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 5, fiche 9, Anglais, - dwarf%20scouring%2Drush
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- sedge-like horsetail
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prêle faux-scirpe
1, fiche 9, Français, pr%C3%AAle%20faux%2Dscirpe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prêle scirpoïde 2, fiche 9, Français, pr%C3%AAle%20scirpo%C3%AFde
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 3, fiche 9, Français, - pr%C3%AAle%20faux%2Dscirpe
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- prèle faux-scirpe
- prèle scirpoïde
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- field horsetail
1, fiche 10, Anglais, field%20horsetail
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- common horsetail 2, fiche 10, Anglais, common%20horsetail
correct
- common field horsetail 3, fiche 10, Anglais, common%20field%20horsetail
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 4, fiche 10, Anglais, - field%20horsetail
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prêle des champs
1, fiche 10, Français, pr%C3%AAle%20des%20champs
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- prèle des champs 2, fiche 10, Français, pr%C3%A8le%20des%20champs
correct, nom féminin
- queue de renard 3, fiche 10, Français, queue%20de%20renard
correct, nom féminin, familier
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 4, fiche 10, Français, - pr%C3%AAle%20des%20champs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- marsh horsetail
1, fiche 11, Anglais, marsh%20horsetail
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 2, fiche 11, Anglais, - marsh%20horsetail
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
marsh horsetail : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 3, fiche 11, Anglais, - marsh%20horsetail
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- marsh horse tail
- marsh horse-tail
- marsh-horsetail
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prêle des marais
1, fiche 11, Français, pr%C3%AAle%20des%20marais
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- prèle des marais 2, fiche 11, Français, pr%C3%A8le%20des%20marais
nom féminin
- prêle palustre 3, fiche 11, Français, pr%C3%AAle%20palustre
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 4, fiche 11, Français, - pr%C3%AAle%20des%20marais
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
prêle des marais : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, fiche 11, Français, - pr%C3%AAle%20des%20marais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- prèle palustre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- meadow horsetail
1, fiche 12, Anglais, meadow%20horsetail
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 2, fiche 12, Anglais, - meadow%20horsetail
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- meadow-horsetail
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prêle des prés
1, fiche 12, Français, pr%C3%AAle%20des%20pr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 2, fiche 12, Français, - pr%C3%AAle%20des%20pr%C3%A9s
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- prèle des prés
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shore horsetail
1, fiche 13, Anglais, shore%20horsetail
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- littoral horsetail 2, fiche 13, Anglais, littoral%20horsetail
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant (a hybrid between Equisetum arvense and Equisetum fluviatile) of the family Equisetaceae. 3, fiche 13, Anglais, - shore%20horsetail
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prêle littorale
1, fiche 13, Français, pr%C3%AAle%20littorale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- prêle de littoral 2, fiche 13, Français, pr%C3%AAle%20de%20littoral
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante hybride (Equisetum arvense et Equisetum fluviatile) de la famille des Equisetaceae. 3, fiche 13, Français, - pr%C3%AAle%20littorale
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- prèle littorale
- prèle de littoral
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- variegated scouring-rush
1, fiche 14, Anglais, variegated%20scouring%2Drush
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- variegated scouringrush 2, fiche 14, Anglais, variegated%20scouringrush
correct
- variegated horsetail 3, fiche 14, Anglais, variegated%20horsetail
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 4, fiche 14, Anglais, - variegated%20scouring%2Drush
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prêle panachée
1, fiche 14, Français, pr%C3%AAle%20panach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 2, fiche 14, Français, - pr%C3%AAle%20panach%C3%A9e
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- prèle panachée
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- water horsetail
1, fiche 15, Anglais, water%20horsetail
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- swamp horsetail 2, fiche 15, Anglais, swamp%20horsetail
correct
- river horsetail 3, fiche 15, Anglais, river%20horsetail
correct
- pipes 3, fiche 15, Anglais, pipes
correct, pluriel, familier
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 4, fiche 15, Anglais, - water%20horsetail
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
water horsetail : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 5, fiche 15, Anglais, - water%20horsetail
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- swamp horse-tail
- swamp horse tail
- swamp-horsetail
- water horse tail
- water horse-tail
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prêle fluviatile
1, fiche 15, Français, pr%C3%AAle%20fluviatile
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- prèle fluviatile 2, fiche 15, Français, pr%C3%A8le%20fluviatile
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 3, fiche 15, Français, - pr%C3%AAle%20fluviatile
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
prêle fluviatile : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 15, Français, - pr%C3%AAle%20fluviatile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- woodland horsetail
1, fiche 16, Anglais, woodland%20horsetail
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wood horsetail 1, fiche 16, Anglais, wood%20horsetail
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 2, fiche 16, Anglais, - woodland%20horsetail
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
woodland horsetail : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 2, fiche 16, Anglais, - woodland%20horsetail
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- woodland horse tail
- woodland horse-tail
- wood horse tail
- wood horse-tail
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- prêle des bois
1, fiche 16, Français, pr%C3%AAle%20des%20bois
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- prèle des bois 2, fiche 16, Français, pr%C3%A8le%20des%20bois
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Équisétacées. 3, fiche 16, Français, - pr%C3%AAle%20des%20bois
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
prêle des bois : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 16, Français, - pr%C3%AAle%20des%20bois
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- horsetail
1, fiche 17, Anglais, horsetail
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- horse tail 2, fiche 17, Anglais, horse%20tail
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Rhizomes perennial, jointed, branched, widely creeping, dark-colored, often tuber-bearing, the nodes provided with toothed, often felted sheaths; ... Stem erect to depressed, simple to branched, cylindrical, the surface regularly striated, overlaid with teeth, dots, bands, rosettes or a smooth coat of silex; ... Prothallus found in damp places ... 3, fiche 17, Anglais, - horsetail
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prêle
1, fiche 17, Français, pr%C3%AAle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- prèle 2, fiche 17, Français, pr%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Plante cryptogame vasculaire vivace, à longs rhizomes traçants, à tiges stériles portant des verticilles de rameaux fins, à tiges fertiles terminées par un épi sporifère, des terrains humides. 2, fiche 17, Français, - pr%C3%AAle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cola de caballo
1, fiche 17, Espagnol, cola%20de%20caballo
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- giant horsetail
1, fiche 18, Anglais, giant%20horsetail
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- great horsetail 1, fiche 18, Anglais, great%20horsetail
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 2, fiche 18, Anglais, - giant%20horsetail
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prêle géante
1, fiche 18, Français, pr%C3%AAle%20g%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 2, fiche 18, Français, - pr%C3%AAle%20g%C3%A9ante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
- Pharmacology
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Equisetum arvense extract 1, fiche 19, Anglais, Equisetum%20arvense%20extract
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Equisetum Arvense Extract is an extract of the sterile caules of the horsetail, Equisetum arvense, Equisetaceae. Functions : emollient, astringent, tonic, soothing. 1, fiche 19, Anglais, - Equisetum%20arvense%20extract
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- extract of Equisetum arvense
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
- Pharmacologie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- extrait d'Equisetum arvense
1, fiche 19, Français, extrait%20d%27Equisetum%20arvense
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Extrait des tiges stériles de la prêle, Equisetum arvense, Équisétacées. Usages : émollient, agent astringent, tonifiant, agent apaisant. 2, fiche 19, Français, - extrait%20d%27Equisetum%20arvense
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Equisetum arvense : le nom latin s'écrit en italique. 3, fiche 19, Français, - extrait%20d%27Equisetum%20arvense
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- horsetail vein
1, fiche 20, Anglais, horsetail%20vein
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- horsetail 2, fiche 20, Anglais, horsetail
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a major vein dividing or fraying into smaller fissures. 1, fiche 20, Anglais, - horsetail%20vein
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Deposits range from simple veins to anastomosing and reticulate veins ..., vein sets, vein breccia, local stockworks, and horsetails. 2, fiche 20, Anglais, - horsetail%20vein
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- filon ramifié en queue de cheval
1, fiche 20, Français, filon%20ramifi%C3%A9%20en%20queue%20de%20cheval
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- filon en queue de cheval 2, fiche 20, Français, filon%20en%20queue%20de%20cheval
correct, nom masculin
- filon avec queues de cheval 1, fiche 20, Français, filon%20avec%20queues%20de%20cheval
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
À Butte [Montana], un champ filonien d'une extrême complexité géométrique, avec des filons ramifiés en «queue de cheval», est encaissé dans un massif de monzonite quartzique [...] 1, fiche 20, Français, - filon%20ramifi%C3%A9%20en%20queue%20de%20cheval
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Le gisement de Chuquicamata, Chili, [...] est [...] comparable à celui de Butte, c'est-à-dire caractérisé par un réseau de filons très complexes, avec queues de cheval, mis en place dans une zone très fracturée. 1, fiche 20, Français, - filon%20ramifi%C3%A9%20en%20queue%20de%20cheval
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-04-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- horsetail structure
1, fiche 21, Anglais, horsetail%20structure
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- horse-tail structure 2, fiche 21, Anglais, horse%2Dtail%20structure
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An arrangement in the shape of a horsetail, of closely spaced mineralized fissures emanating from major veins and forming together a stockwork. 1, fiche 21, Anglais, - horsetail%20structure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dispositif en queue de cheval
1, fiche 21, Français, dispositif%20en%20queue%20de%20cheval
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- structure en queue de cheval 2, fiche 21, Français, structure%20en%20queue%20de%20cheval
correct, nom féminin
- queue de cheval 1, fiche 21, Français, queue%20de%20cheval
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les fissures d'extension se branchent sur l'extrémité d'une grande fracture, on a un dispositif en «queue de cheval»; c'est le cas de certaines zones du réseau filonien de Butte, Montana [...] 1, fiche 21, Français, - dispositif%20en%20queue%20de%20cheval
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
La «queue de cheval» [...] présente de beaux exemples dans certaines parties des gisements de Butte [...] 1, fiche 21, Français, - dispositif%20en%20queue%20de%20cheval
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


