TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOST PROGRAM [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- host program
1, fiche 1, Anglais, host%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Computer viruses generally require a host program. The virus writes its own code into the host program. When the program runs, the written virus program is executed first, causing infection and damage. 2, fiche 1, Anglais, - host%20program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme hôte
1, fiche 1, Français, programme%20h%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hôte 2, fiche 1, Français, h%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les virus informatiques ne doivent pas être confondus avec les vers informatiques, qui sont des programmes capables de se propager et de se dupliquer par leurs propres moyens sans contaminer de programme hôte. 2, fiche 1, Français, - programme%20h%C3%B4te
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- host variable
1, fiche 2, Anglais, host%20variable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A host variable is a host language program variable. If the host language is the C language, then all variables declared in the host C program are host variables. 2, fiche 2, Anglais, - host%20variable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- variable hôte
1, fiche 2, Français, variable%20h%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les variables hôtes sont déclarées à l'aide d'instructions du langage hôte. 2, fiche 2, Français, - variable%20h%C3%B4te
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- variable de computadora principal
1, fiche 2, Espagnol, variable%20de%20computadora%20principal
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- variable de ordenador principal 1, fiche 2, Espagnol, variable%20de%20ordenador%20principal
proposition, nom féminin
- variable host 2, fiche 2, Espagnol, variable%20host
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Una variable host es una variable que pertenece al programa que está ejecutando la sentencia SQL dinámica, y que podemos asignar en el interior de la sentencia SQL con la palabra clave USING. 2, fiche 2, Espagnol, - variable%20de%20computadora%20principal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brown bag lunch
1, fiche 3, Anglais, brown%20bag%20lunch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BBL 2, fiche 3, Anglais, BBL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- brown bag information session 3, fiche 3, Anglais, brown%20bag%20information%20session
- brown bag session 4, fiche 3, Anglais, brown%20bag%20session
- lunch-box session 5, fiche 3, Anglais, lunch%2Dbox%20session
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Course Development & Web Services (CDWS) hosts brown bag lunch (BBL) events twice each month for campus faculty and staff as well as off campus visitors. Guest speakers, often experts in their field, share information on a variety of topics ... The goal of these informal and relaxed events is to encourage the development of learning communities by bringing together individuals with mutual interests, ideas, and questions. The entire campus community is invited to attend brown bag lunches, however, RSVP is required. 2, fiche 3, Anglais, - brown%20bag%20lunch
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
At these luncheons, the Honors Program invites a different professor every week to host a one hour-long discussion session. Our goal is to provide faculty and Honors students with a casual context where they may discuss topics of interest and visit with one another in a more personal setting... The brown bag lunches are always held in the Honors Lounge... All you need to bring is yourself and something for lunch. 5, fiche 3, Anglais, - brown%20bag%20lunch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dîner-causerie
1, fiche 3, Français, d%C3%AEner%2Dcauserie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réunion d'information casse-croûte 2, fiche 3, Français, r%C3%A9union%20d%27information%20casse%2Dcro%C3%BBte
nom féminin
- rencontre casse-croûte 3, fiche 3, Français, rencontre%20casse%2Dcro%C3%BBte
nom féminin
- séance du midi 4, fiche 3, Français, s%C3%A9ance%20du%20midi
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rencontre (conférence, réunion de travail, etc.) qui se tient à l'heure du dîner et à laquelle les employés apportent leur repas. 5, fiche 3, Français, - d%C3%AEner%2Dcauserie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scientific Research
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Invitation Fellowship Programs for Research in Japan
1, fiche 4, Anglais, Invitation%20Fellowship%20Programs%20for%20Research%20in%20Japan
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Invitation Fellowship Programs for Research in Japan — This program is designed to enable Japanese researchers to invite their foreign colleagues to Japan to participate in cooperative work and other academic activities. Researchers of all countries having diplomatic relations with Japan are eligible. Applications are submitted by the inviting researchers who wish to host foreign researchers in Japan. 2, fiche 4, Anglais, - Invitation%20Fellowship%20Programs%20for%20Research%20in%20Japan
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Invitation Fellowship Programmes for Research in Japan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Invitation Fellowship Programs for Research in Japan
1, fiche 4, Français, Invitation%20Fellowship%20Programs%20for%20Research%20in%20Japan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- political campaigner
1, fiche 5, Anglais, political%20campaigner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A listener to [a broacast program] whose host is a well-known political campaigner for the rights of English-language Quebeckers, complained that the show is a sounding-board for disseminating his hatred... 1, fiche 5, Anglais, - political%20campaigner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défenseur politique
1, fiche 5, Français, d%C3%A9fenseur%20politique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une auditrice [d'une] émission [...] dont l’animateur est un défenseur politique bien connu des droits des Québécois anglophones, dénonça cette émission qu’elle disait être un «tremplin pour véhiculer sa haine». 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9fenseur%20politique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Federal Public Sector Youth Internship Program
1, fiche 6, Anglais, Federal%20Public%20Sector%20Youth%20Internship%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FPSYIP 2, fiche 6, Anglais, FPSYIP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sponsored by Human Resources and Social Development Canada and delivered in partnership with the YMCA [World Alliance of Young Men's Christian Associations], the Federal Public Sector Youth Internship Program places interns in host federal government organizations. Its main objective is to enable unemployed or under-employed young Canadians between the ages of 15 and 30 to acquire the experience and skills they need to enter and fully participate in the labour market. 3, fiche 6, Anglais, - Federal%20Public%20Sector%20Youth%20Internship%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Federal Public Sector Youth Internship Programme
- Public Sector Youth Internship Program
- YIP
- Youth Internship Program
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de stages pour les jeunes dans le secteur public fédéral
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20stages%20pour%20les%20jeunes%20dans%20le%20secteur%20public%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PSJSPF 1, fiche 6, Français, PSJSPF
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Commandité par Ressources humaines et Développement social Canada et administré en partenariat avec le YMCA [Alliance universelle des unions chrétiennes de jeunes gens], le Programme de stages pour les jeunes dans le secteur public fédéral permet à des jeunes de faire un stage au sein d'un organisme fédéral. Le principal objectif du programme est de permettre aux jeunes Canadiens de 15 à 30 ans qui sont en chômage ou sous-employés, d'acquérir l'expérience et les compétences relatives à l'emploi dont ils auront besoin pour entrer sur le marché du travail et y participer pleinement. 2, fiche 6, Français, - Programme%20de%20stages%20pour%20les%20jeunes%20dans%20le%20secteur%20public%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Programme Jeunes stagiaires de la fonction publique
- Programme des jeunes stagiaires
- Le programme de stages pour les jeunes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Jóvenes Pasantes del Sector Público Federal
1, fiche 6, Espagnol, Programa%20de%20J%C3%B3venes%20Pasantes%20del%20Sector%20P%C3%BAblico%20Federal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] proporciona empleo temporal a jóvenes en ministerios federales, agencias gubernamentales y empresas públicas por periodos de 9 a 12 meses. Su principal objetivo es que jóvenes de entre 15 y 30 años puedan adquirir la experiencia y los conocimientos necesarios para participar plenamente en el mercado de trabajo. 2, fiche 6, Espagnol, - Programa%20de%20J%C3%B3venes%20Pasantes%20del%20Sector%20P%C3%BAblico%20Federal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Language (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Accent
1, fiche 7, Anglais, Accent
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Council of Education Ministers, Canada. Accent is a part-time work experience available to postsecondary students who, as a rule, study outside their home province or territory. Accent gives you a chance to share your language and culture and to help young people in your host province discover them. The part-time language-assistant program, Accent, has been cancelled in 2010. 1, fiche 7, Anglais, - Accent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Linguistique (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accent
1, fiche 7, Français, Accent
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conseil des ministres de l'Éducation (Canada). Accent, c’est un emploi à temps partiel offert aux étudiants du postsecondaire qui étudient, en règle générale, dans une province ou un territoire autre que le leur. Accent vous donne l’occasion de partager votre langue et votre culture et de la faire connaître aux jeunes de votre province ou territoire d’accueil. Le Programme des moniteurs de langues à temps partiel Accent a été annulé en 2010. 1, fiche 7, Français, - Accent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chemical synthesis
1, fiche 8, Anglais, chemical%20synthesis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Formation of one chemical compound from another. 2, fiche 8, Anglais, - chemical%20synthesis
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When one wishes to perform site specific mutagenesis on a gene and re-express the mutant genes into altered proteins, several considerations should be taken initially to increase the efficiency of generating mutants. The first step is to construct the gene by chemical synthesis as it allows for the alteration of nucleotide sequence to accommodate changes in the overall design. In the case where host restriction... endonuclease recognition sites of the natural cDNA sequences are not suitable for performing molecular cloning, then it is possible to create additional useful restriction endonuclease recognition sites or alter the pre-existing sites. Because of the degeneracy of the genetic code, a particular amino acid can be specified by more than one, sometimes up to 6 different codons.... A computer program has been devised... which would search upon all these possible combinations of codons, while keeping the original amino acid sequence. 3, fiche 8, Anglais, - chemical%20synthesis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- synthèse chimique
1, fiche 8, Français, synth%C3%A8se%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Obtention d'une espèce chimique composée à partir des corps simples. Ainsi la combinaison du soufre, corps simple, avec l'oxygène, autre corps simple (par combustion), donne l'anhydride sulfureux, corps composé. C'est une synthèse typique. 2, fiche 8, Français, - synth%C3%A8se%20chimique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des études immunologiques, réalisées [...] sur les fragments protéiques immunogènes du virus de la fièvre aphteuse, ont permis d'envisager la mise au point d'un vaccin simple et protecteur. Un peptide contenant les deux principales séquences immunogènes des protéines virales a été produit par synthèse chimique. 3, fiche 8, Français, - synth%C3%A8se%20chimique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- síntesis química
1, fiche 8, Espagnol, s%C3%ADntesis%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Shad Valley
1, fiche 9, Anglais, Shad%20Valley
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Shad Valley is a four week summer enrichment program. Students spend a month living in residence at one of our host university campuses across Canada. The program is offered to students currently completing grade 10, 11 or 12, Quebec secondaire IV, V or CEGEP I, or the International equivalent. With a focus that includes the sciences, technology and entrepreneurship, the program provides an academically stimulating, mind expanding adventure for top well-rounded students. Students will also enjoy recreational activities and the opportunity to explore local attractions. 1, fiche 9, Anglais, - Shad%20Valley
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Shad Valley
1, fiche 9, Français, Shad%20Valley
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Shad Valley consiste en un programme d'enrichissement d'été d'une durée de quatre semaines. Les élèves sont appelés à vivre en résidence pendant un mois à l'un de nos campus universitaires hôtes qui sont situés un peu partout au Canada. Le programme s'adresse aux élèves de secondaire IV ou V ou la 1re année de cégep au Québec (10e, 11e ou 12e année pour les élèves provenant de l'extérieur du Québec) ou des études équivalentes à l'étranger. Le programme, qui met l'accent sur les sciences, la technologie et l'entrepreneuriat, offre un cadre stimulant sur le plan scolaire et ouvre des horizons multiples aux élèves exceptionnels qui possèdent un bel équilibre. Les élèves ont également l'occasion de participer à des activités récréatives et d'explorer les attrait locaux qu'offre leur ville d'accueil. 1, fiche 9, Français, - Shad%20Valley
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- master of ceremonies
1, fiche 10, Anglais, master%20of%20ceremonies
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- emcee 1, fiche 10, Anglais, emcee
correct
- m.c. 2, fiche 10, Anglais, m%2Ec%2E
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- host 3, fiche 10, Anglais, host
correct, nom
- program host 4, fiche 10, Anglais, program%20host
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person who acts as a host for a variety program or other stage entertainment introducing other performers to the audience. 2, fiche 10, Anglais, - master%20of%20ceremonies
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- animateur
1, fiche 10, Français, animateur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- animatrice 2, fiche 10, Français, animatrice
correct, nom féminin
- présentateur 2, fiche 10, Français, pr%C3%A9sentateur
correct, nom masculin
- présentatrice 2, fiche 10, Français, pr%C3%A9sentatrice
correct, nom féminin
- maître de cérémonie 3, fiche 10, Français, ma%C3%AEtre%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
correct, voir observation, nom masculin
- maîtresse de cérémonie 4, fiche 10, Français, ma%C3%AEtresse%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne qui présente les différents numéros d'une émission de variétés. 2, fiche 10, Français, - animateur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner le présentateur d'une émission de variétés ou d'un concert [...] l'expression animateur s'impose de plus en plus. 5, fiche 10, Français, - animateur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme «maître (ou maîtresse) de cérémonie» s'emploie surtout pour les manifestations à caractère de célébration. 6, fiche 10, Français, - animateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stored off in the virus’s code
1, fiche 11, Anglais, stored%20off%20in%20the%20virus%26rsquo%3Bs%20code
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- stored off in the virus code 2, fiche 11, Anglais, stored%20off%20in%20the%20virus%20code
proposition
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The first 5 bytes of the host program are stored off in the virus's code and then replaced by a branch instruction so that the virus's code will be executed before the host program. 1, fiche 11, Anglais, - stored%20off%20in%20the%20virus%26rsquo%3Bs%20code
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- stocké dans le code du virus
1, fiche 11, Français, stock%C3%A9%20dans%20le%20code%20du%20virus
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les 5 premiers octets du programme hôte sont stockés dans le code du virus puis remplacés par une instruction de branchement pour que le code du virus soit exécuté avant le programme hôte. 1, fiche 11, Français, - stock%C3%A9%20dans%20le%20code%20du%20virus
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- overwriting virus
1, fiche 12, Anglais, overwriting%20virus
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- overwriting infector 2, fiche 12, Anglais, overwriting%20infector
correct
- overlay infector 3, fiche 12, Anglais, overlay%20infector
proposition
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The simplest form of virus, one whose symptoms appear quite quickly and which destroys the program code of the host program by overwriting action so that it cannot be reconstructed. 3, fiche 12, Anglais, - overwriting%20virus
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- virus recouvrant
1, fiche 12, Français, virus%20recouvrant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- virus par recouvrement 2, fiche 12, Français, virus%20par%20recouvrement
correct, nom masculin, normalisé
- contaminant recouvrant 3, fiche 12, Français, contaminant%20recouvrant
correct, nom masculin
- contaminant de recouvrement 4, fiche 12, Français, contaminant%20de%20recouvrement
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Le plus simple type de virus, celui dont les effets apparaissent très rapidement et qui détruit le code du programme hôte par recouvrement sans qu'il soit possible de le reconstituer. 4, fiche 12, Français, - virus%20recouvrant
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
virus par recouvrement : La force d'un virus par recouvrement est que la taille du programme infecté n'est pas modifiée ce qui rend un repérage fondé sur la variation de la taille des programmes inopérant. La faiblesse [du virus] est que le programme infecté ne peut plus s'exécuter totalement normalement : de ce fait, l'utilisateur peut détecter assez rapidement le virus. 2, fiche 12, Français, - virus%20recouvrant
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'AFNOR et justification reproduite avec son autorisation. 4, fiche 12, Français, - virus%20recouvrant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-08-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- HyperTerminal
1, fiche 13, Anglais, HyperTerminal
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
HyperTerminal is a program that you can use to connect to other computers, Telnet sites, bulletin board systems(BBSs), online services, and host computers, using either your modem, a null modem cable or Ethernet connection. 1, fiche 13, Anglais, - HyperTerminal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- HyperTerminal
1, fiche 13, Français, HyperTerminal
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
HyperTerminal est un programme qui permet de se connecter à d'autres ordinateurs, à des sites Telnet, à des BBS (Bulletin Board System), à des services en ligne et à des ordinateurs hôtes, à l'aide d'un modem, d'un câble null modem ou d'une connexion Ethernet. 1, fiche 13, Français, - HyperTerminal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Heritage
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Celebrate Canada in the Capitals
1, fiche 14, Anglais, Celebrate%20Canada%20in%20the%20Capitals
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Begun in 1995 by the National Capital Commission(NCC) under the general name of the Family Exchange Program, the objectives of the Celebrate Canada in the Capitals program are to foster a feeling of pride in Canada and to encourage Canadians to explore the rich culture and heritage of their country. In the beginning, the program enabled one randomly chosen family from each province and territory to visit Canada's Capital Region for five days during Winterlude, and twelve other families to travel to the Capital for Canada Day. During their stay, the winners were billeted with host families in the region, which added a friendly dimension to the program while giving participants a more connected exchange experience. 1, fiche 14, Anglais, - Celebrate%20Canada%20in%20the%20Capitals
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
- Patrimoine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Fêtons le Canada dans les capitales
1, fiche 14, Français, F%C3%AAtons%20le%20Canada%20dans%20les%20capitales
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lancé en 1995 par la Commission de la capitale nationale (CCN) sous le nom général de «Programme de visites familiales», le programme Fêtons le Canada dans les capitales vise à susciter un sentiment de fierté à l'égard du Canada en incitant les Canadiens à explorer la riche culture et le patrimoine de leur pays. Au début, ce programme permettait à une famille par province et par territoire choisie au hasard de faire une visite de cinq jours dans la région de la capitale du Canada durant le Bal de Neige et à douze autres familles de voyager dans la capitale pour la fête du Canada. Pendant leur séjour, les gagnants étaient reçus par des familles d'accueil dans la région, ce qui ajoutait une dimension d'amitié au programme tout en donnant aux participants l'occasion d'un échange plus concret. 1, fiche 14, Français, - F%C3%AAtons%20le%20Canada%20dans%20les%20capitales
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Gradworks Intern Development Program
1, fiche 15, Anglais, Gradworks%20Intern%20Development%20Program
correct, Saskatchewan
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Gradworks Intern Development Program is designed to provide recent post-secondary graduates with challenging and career-focused positions. Saskatchewan Crown Corporations are the first employers to host Gradworks Internships but in the future we anticipate expanding to include private sector employers and government departments. These full-time internship positions of 12 months in length are intended to allow recent post-secondary graduates the opportunity to gain experience and to develop specific career-related skills. 1, fiche 15, Anglais, - Gradworks%20Intern%20Development%20Program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Gradworks Intern Development Program
1, fiche 15, Français, Gradworks%20Intern%20Development%20Program
correct, Saskatchewan
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- programme GradWorks 2, fiche 15, Français, programme%20GradWorks
non officiel, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Traductions suggérées par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Programme pour stagiaires diplômés; Programme GradWorks; Programme de stages pour diplômés. 3, fiche 15, Français, - Gradworks%20Intern%20Development%20Program
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Programme pour stagiaires diplômés
- Programme de stages pour diplômés
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- home hospitality program
1, fiche 16, Anglais, home%20hospitality%20program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- home-host program 2, fiche 16, Anglais, home%2Dhost%20program
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
For the first time, organizers are planning a four-day Home Hospitality program hosted by Arizona and Southern California Rotarians immediately after the reunion. 3, fiche 16, Anglais, - home%20hospitality%20program
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- home host program
- home/host program
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- programme d'hospitalité chez l'habitant
1, fiche 16, Français, programme%20d%27hospitalit%C3%A9%20chez%20l%27habitant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] un programme d'hospitalité chez l'habitant a été lancé en 1997 dans le village pour héberger des visiteurs, tant thaïlandais qu'étrangers. Ce programme comprend diverses activités, depuis l'observation du mode de vie et l'étude du site archéologique jusqu'à la visite de diverses activités villageoises (artisanat local, tissage, cuisine). La population de Ban Prasat en a bénéficié sous forme d'emplois nouveaux et d'augmentation des revenus tirés de la vente de produits fabriqués à la main. 1, fiche 16, Français, - programme%20d%27hospitalit%C3%A9%20chez%20l%27habitant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- programa de hospedaje en hogares
1, fiche 16, Espagnol, programa%20de%20hospedaje%20en%20hogares
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- basic device unit
1, fiche 17, Anglais, basic%20device%20unit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- BDU 1, fiche 17, Anglais, BDU
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In ACF/TCAM [advanced communications function for the telecommunications access method], a part of a basic transmission unit between the host access method and the network control program [that] specifies a request for action by some device in the network. 2, fiche 17, Anglais, - basic%20device%20unit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A BDU consists of a command and its modifiers, functional flags, and a data count. 2, fiche 17, Anglais, - basic%20device%20unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- unité de demande de base
1, fiche 17, Français, unit%C3%A9%20de%20demande%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- unidad de dispositivo básico
1, fiche 17, Espagnol, unidad%20de%20dispositivo%20b%C3%A1sico
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Partners in Health
1, fiche 18, Anglais, Partners%20in%20Health
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PIH 2, fiche 18, Anglais, PIH
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
program places Canadian volunteer health professionals in host organizations in Ukraine 1, fiche 18, Anglais, - Partners%20in%20Health
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Partenaires pour la santé
1, fiche 18, Français, Partenaires%20pour%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
permet de placer des professionnels canadiens de la santé dans des organismes ukrainiens, Société canadienne pour la santé internationale. 1, fiche 18, Français, - Partenaires%20pour%20la%20sant%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Marketing & Communications Handbook for Host Program Organizations
1, fiche 19, Anglais, Marketing%20%26%20Communications%20Handbook%20for%20Host%20Program%20Organizations
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 19, Anglais, - Marketing%20%26%20Communications%20Handbook%20for%20Host%20Program%20Organizations
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Manuel de marketing et de communications à l'intention des responsables du programme d'accueil
1, fiche 19, Français, Manuel%20de%20marketing%20et%20de%20communications%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20responsables%20du%20programme%20d%27accueil
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 19, Français, - Manuel%20de%20marketing%20et%20de%20communications%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20responsables%20du%20programme%20d%27accueil
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-05-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Hosting Program-International Single Sport Events
1, fiche 20, Anglais, Hosting%20Program%2DInternational%20Single%20Sport%20Events
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- HP-ISSE 2, fiche 20, Anglais, HP%2DISSE
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- International Single-Sport Hosting Program 3, fiche 20, Anglais, International%20Single%2DSport%20Hosting%20Program
correct
- ISSHP 3, fiche 20, Anglais, ISSHP
correct
- ISSHP 3, fiche 20, Anglais, ISSHP
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The goal of the Hosting Program International Single Sport Events(HP-ISSE) is : to enhance the international profile of Canadian sport organizations; and to permit these organizations the opportunity to host international single sport high performance events in Canada. More precisely, the purpose of the HP-ISSE is to contribute to the development of sport in Canada by : developing hosting expertise; providing opportunities for Canadian athletes to compete at home; and creating practical development opportunities for officials and coaches. 1, fiche 20, Anglais, - Hosting%20Program%2DInternational%20Single%20Sport%20Events
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme d'accueil de manifestations internationales unisport
1, fiche 20, Français, Programme%20d%27accueil%20de%20manifestations%20internationales%20unisport
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- PAMIU 1, fiche 20, Français, PAMIU
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'accueil de manifestations internationales unisport (PAMIU) vise : [à] accroître la notoriété internationale des organismes canadiens de sport, et à leur donner une chance d'accueillir des manifestations internationales unisport de haut niveau au Canada. Plus précisément, le PAMIU a pour objet de contribuer au développement du sport au Canada : en développant l'expertise en matière d'accueil; en offrant aux athlètes canadiens des occasions de faire de la compétition dans leur pays; en créant des possibilités concrètes de perfectionnement à l'intention des officiels et des entraîneurs. 2, fiche 20, Français, - Programme%20d%27accueil%20de%20manifestations%20internationales%20unisport
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- host application program
1, fiche 21, Anglais, host%20application%20program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- host program 2, fiche 21, Anglais, host%20program
correct
- host application programme 2, fiche 21, Anglais, host%20application%20programme
correct
- host programme 2, fiche 21, Anglais, host%20programme
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An application program that is executed in the host computer. 3, fiche 21, Anglais, - host%20application%20program
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- programme d'application de l'ordinateur central
1, fiche 21, Français, programme%20d%27application%20de%20l%27ordinateur%20central
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- programa de aplicaciones de la computadora anfitriona
1, fiche 21, Espagnol, programa%20de%20aplicaciones%20de%20la%20computadora%20anfitriona
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- programa de aplicaciones del ordenador anfitrión 1, fiche 21, Espagnol, programa%20de%20aplicaciones%20del%20ordenador%20anfitri%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Programa de aplicaciones ejecutado en la computadora (ordenador) anfitriona. 1, fiche 21, Espagnol, - programa%20de%20aplicaciones%20de%20la%20computadora%20anfitriona
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dynamic control function
1, fiche 22, Anglais, dynamic%20control%20function
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- dynamic control 2, fiche 22, Anglais, dynamic%20control
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
One of the network control program functions initiated by a control command from the host access method. 3, fiche 22, Anglais, - dynamic%20control%20function
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dynamic control functions include activating and deactivating telecommunication lines, requesting the status of a telecommunication line, and switching channel adapters. 3, fiche 22, Anglais, - dynamic%20control%20function
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- commande dynamique
1, fiche 22, Français, commande%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- control dinámico
1, fiche 22, Espagnol, control%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- función de control dinámica 1, fiche 22, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20control%20din%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Exploración de una computadora (ordenador) digital de forma que ésta pueda modificar las instrucciones según avanzan los procedimientos de cálculo o mientras dura la secuencia en que se ejecutan las instrucciones, o en ambos casos. 1, fiche 22, Espagnol, - control%20din%C3%A1mico
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Las funciones de control dinámicas comprenden la activación y desactivación de las líneas de telecomunicaciones, pedir el estado de una línea de telecomunicaciones y conmutar los adaptadores de canales. 1, fiche 22, Espagnol, - control%20din%C3%A1mico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Host Program
1, fiche 23, Anglais, Host%20Program
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme d'accueil
1, fiche 23, Français, Programme%20d%27accueil
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce programme d'Emploi et Immigration Canada permet le financement d'organismes sans but lucratif et d'établissements d'enseignement en vue de recruter et de former des bénévoles (personnes ou groupes) qui serviront de lien entre la collectivité et les nouveaux arrivants. 2, fiche 23, Français, - Programme%20d%27accueil
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- incoming packet
1, fiche 24, Anglais, incoming%20packet
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
When an incoming packet destined for a host machine on a particular local area network arrives at a gateway, the gateway asks the(Address Resolution Protocol) ARP program to find a physical host or MAC address that matches the IP address. 1, fiche 24, Anglais, - incoming%20packet
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- paquet entrant
1, fiche 24, Français, paquet%20entrant
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'ordinateur [...] convertit un paquet entrant et envoie un nouveau paquet à l'ordinateur client en se basant sur une table de conversion. 1, fiche 24, Français, - paquet%20entrant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- physical host
1, fiche 25, Anglais, physical%20host
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- physical host computer 2, fiche 25, Anglais, physical%20host%20computer
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When an incoming packet destined for a host machine on a particular local area network arrives at a gateway, the gateway asks the(Address Resolution Protocol) ARP program to find a physical host or MAC address that matches the IP address. 1, fiche 25, Anglais, - physical%20host
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- hôte physique
1, fiche 25, Français, h%C3%B4te%20physique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans l'éventualité d'une panne dans une machine virtuelle, celle-ci peut instantanément être remise à une étape antérieure sans devoir redémarrer l'hôte physique ni la machine virtuelle. 1, fiche 25, Français, - h%C3%B4te%20physique
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- ordinateur hôte physique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistics
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Data Analysis Sheet for Host Program
1, fiche 26, Anglais, Data%20Analysis%20Sheet%20for%20Host%20Program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 26, Anglais, - Data%20Analysis%20Sheet%20for%20Host%20Program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Statistique
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- feuille d'analyse de données relatives au programme d'accueil
1, fiche 26, Français, feuille%20d%27analyse%20de%20donn%C3%A9es%20relatives%20au%20programme%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 26, Français, - feuille%20d%27analyse%20de%20donn%C3%A9es%20relatives%20au%20programme%20d%27accueil
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- covering letter for Host Program Questionnaire
1, fiche 27, Anglais, covering%20letter%20for%20Host%20Program%20Questionnaire
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 27, Anglais, - covering%20letter%20for%20Host%20Program%20Questionnaire
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- lettre d'envoi du questionnaire sur le programme d'accueil
1, fiche 27, Français, lettre%20d%27envoi%20du%20questionnaire%20sur%20le%20programme%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 27, Français, - lettre%20d%27envoi%20du%20questionnaire%20sur%20le%20programme%20d%27accueil
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- subsystem support program
1, fiche 28, Anglais, subsystem%20support%20program
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Any program that is part of the subsystem support services. 2, fiche 28, Anglais, - subsystem%20support%20program
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A subsystem support program is executed in the host system. 2, fiche 28, Anglais, - subsystem%20support%20program
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- programme de soutien de sous-système
1, fiche 28, Français, programme%20de%20soutien%20de%20sous%2Dsyst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- programme de support de sous-système 2, fiche 28, Français, programme%20de%20support%20de%20sous%2Dsyst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- programa de respaldo del subsistema
1, fiche 28, Espagnol, programa%20de%20respaldo%20del%20subsistema
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cualquier programa que forma parte de los servicios de respaldo del subsistema y que es ejecutado en el sistema anfitrión. 2, fiche 28, Espagnol, - programa%20de%20respaldo%20del%20subsistema
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- system response field
1, fiche 29, Anglais, system%20response%20field
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The portion of a basic transmission unit(BTU) containing the network control program status response to a request issued by the host. 2, fiche 29, Anglais, - system%20response%20field
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- champ de réponse du système
1, fiche 29, Français, champ%20de%20r%C3%A9ponse%20du%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- zone de réponse du programme 2, fiche 29, Français, zone%20de%20r%C3%A9ponse%20du%20programme
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- campo de respuesta de sistema
1, fiche 29, Espagnol, campo%20de%20respuesta%20de%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Parte de una unidad de transmisión básica, que contiene la respuesta del estado de programa de control de la red a una petición emitida por la anfitriona. 2, fiche 29, Espagnol, - campo%20de%20respuesta%20de%20sistema
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Job Shadowing
1, fiche 30, Anglais, Job%20Shadowing
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In order to provide employees faced with employment transition additional information with respect to actual experiences in areas which they had contemplated, a "Job Shadowing" program was offered on a pilot basis. Following a half-day session which provided an orientation to the subject, individual employees were placed with "host" companies and experienced a typical work day in this new environment. 1, fiche 30, Anglais, - Job%20Shadowing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Jumelage
1, fiche 30, Français, Jumelage
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1995 or 1996. Afin de fournir aux employés qui doivent changer d'emploi des renseignements supplémentaires sur des expériences réelles vécues dans les domaines qu'ils avaient envisagés, on a offert un programme pilote de «jumelage». Après une séance d'orientation d'une demi-journée, des employés ont été placés auprès d'entreprises «d'accueil» où ils ont vécu une journée de travail normale dans ce nouvel environnement. 1, fiche 30, Français, - Jumelage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Software
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- conjugator
1, fiche 31, Anglais, conjugator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A software that conjugates verbs. 2, fiche 31, Anglais, - conjugator
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Designed to help in studying or dealing with foreign languages, the conjugator is a handy substitution for the fat grammar books. It is implemented as one "host" program with many language plug-ins, each of which provides the conjugation functionality... 3, fiche 31, Anglais, - conjugator
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 31, La vedette principale, Français
- conjugueur
1, fiche 31, Français, conjugueur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- conjugateur 2, fiche 31, Français, conjugateur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui permet de conjuguer les verbes. 3, fiche 31, Français, - conjugueur
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Cliquez sur «Conjugueur» et Antidote affiche le verbe conjugué à tous les temps. Cliquez sur la conjugaison désirée pour l'insérer dans votre texte. 4, fiche 31, Français, - conjugueur
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Cette cinquième édition du Correcteur 101, appelée «Symbiose Plus», offre beaucoup plus que le logiciel de correction le plus fiable sur le marché. C'est un véritable outil d'aide à la rédaction qui intègre 10 outils en 1 : un puissant correcteur de grammaire, d'orthographe et de typographie, un dictionnaire de base, un conjugateur, un dictionnaire de synonymes [...] 5, fiche 31, Français, - conjugueur
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'usage au Canada privilégie le terme «conjugueur» même si «conjugateur» est utilisé par des concepteurs canadiens. L'Office de la langue française du Québec recommande l'utilisation du terme «conjugueur». Toutefois, les dictionnaires français Petit Larousse et Petit Robert ont répertorié le terme «conjugateur» seulement. 6, fiche 31, Français, - conjugueur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Refugee Survey for Host Program Analysis
1, fiche 32, Anglais, Refugee%20Survey%20for%20Host%20Program%20Analysis
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 32, Anglais, - Refugee%20Survey%20for%20Host%20Program%20Analysis
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 32, La vedette principale, Français
- enquête sur les réfugiés aux fins de l'analyse du programme d'accueil
1, fiche 32, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20aux%20fins%20de%20l%27analyse%20du%20programme%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 32, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20aux%20fins%20de%20l%27analyse%20du%20programme%20d%27accueil
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Host Program participant
1, fiche 33, Anglais, Host%20Program%20participant
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 33, Anglais, - Host%20Program%20participant
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Settlement. 2, fiche 33, Anglais, - Host%20Program%20participant
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 33, La vedette principale, Français
- participant au programme d'accueil
1, fiche 33, Français, participant%20au%20programme%20d%27accueil
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 33, Français, - participant%20au%20programme%20d%27accueil
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Établissement. 2, fiche 33, Français, - participant%20au%20programme%20d%27accueil
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Host Program Questionnaire
1, fiche 34, Anglais, Host%20Program%20Questionnaire
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 34, Anglais, - Host%20Program%20Questionnaire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Settlement. 2, fiche 34, Anglais, - Host%20Program%20Questionnaire
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- questionnaire sur le programme d'accueil
1, fiche 34, Français, questionnaire%20sur%20le%20programme%20d%27accueil
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 34, Français, - questionnaire%20sur%20le%20programme%20d%27accueil
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Établissement. 2, fiche 34, Français, - questionnaire%20sur%20le%20programme%20d%27accueil
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Women’s Enterprise Initiative Loan Program
1, fiche 35, Anglais, Women%26rsquo%3Bs%20Enterprise%20Initiative%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Western Economic Diversification Canada is working to remove some of the barriers facing women in business by supporting the Women's Enterprise Initiative Loan Program. Each western province has set up its own component of this pan-western initiative. The non-profit groups offer access to a loan fund, advisory services, path finding to existing services plus a host of unique products and services tailored to meet the needs of women entrepreneurs in their province. 1, fiche 35, Anglais, - Women%26rsquo%3Bs%20Enterprise%20Initiative%20Loan%20Program
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Commerce
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme de prêts de l'Initiative pour les femmes entrepreneurs
1, fiche 35, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20de%20l%27Initiative%20pour%20les%20femmes%20entrepreneurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Par ce programme important, Diversification de l'économie de l'Ouest essaie de supprimer certains des obstacles auxquels se heurtent les femmes entrepreneurs. Toutes les provinces de l'Ouest canadien ont mis sur pied leur propre composante de cette initiative qui s'étend à toute la région. Les groupes sans but lucratif qui ont été créés aux fins du programme permettent aux femmes d'accéder à des prêts, à des services consultatifs adaptés, à des services d'orientation vers les services existants et à tout un éventail de produits et de services conçus spécifiquement pour répondre aux besoins des femmes entrepreneurs de leur province. 1, fiche 35, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20de%20l%27Initiative%20pour%20les%20femmes%20entrepreneurs
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Host Program for Refugee Settlement
1, fiche 36, Anglais, Host%20Program%20for%20Refugee%20Settlement
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme d'accueil pour l'établissement des réfugiés
1, fiche 36, Français, Programme%20d%27accueil%20pour%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'accueil pour les réfugiés
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Host Program : Guide for Applicants
1, fiche 37, Anglais, Host%20Program%20%3A%20Guide%20for%20Applicants
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 37, Anglais, - Host%20Program%20%3A%20Guide%20for%20Applicants
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Programme d'accueil : guide des auteurs de demande
1, fiche 37, Français, Programme%20d%27accueil%20%3A%20guide%20des%20auteurs%20de%20demande
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 37, Français, - Programme%20d%27accueil%20%3A%20guide%20des%20auteurs%20de%20demande
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- auto-network shutdown
1, fiche 38, Anglais, auto%2Dnetwork%20shutdown
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An optional network control program procedure that initiates system closedown when the operator requests it through the 370 X panel, when the channel between the host processor and the communication controller fails, or when the data link between the local and the remote communication controller fails. 2, fiche 38, Anglais, - auto%2Dnetwork%20shutdown
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- arrêt automatique du système
1, fiche 38, Français, arr%C3%AAt%20automatique%20du%20syst%C3%A8me
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- paro total de red automática
1, fiche 38, Espagnol, paro%20total%20de%20red%20autom%C3%A1tica
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Camping and Caravanning
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Campground Host Program 1, fiche 39, Anglais, Campground%20Host%20Program
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Campground Host Programme
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Camping et caravaning
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme d'accueil dans les terrains de camping
1, fiche 39, Français, Programme%20d%27accueil%20dans%20les%20terrains%20de%20camping
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-12-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Host Program : handbook for service provider organizations
1, fiche 40, Anglais, Host%20Program%20%3A%20handbook%20for%20service%20provider%20organizations
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Citizenship and Immigration Canada, 1996. 1, fiche 40, Anglais, - Host%20Program%20%3A%20handbook%20for%20service%20provider%20organizations
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme d'accueil : guide à l'intention des organismes fournisseurs de services
1, fiche 40, Français, Programme%20d%27accueil%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organismes%20fournisseurs%20de%20services
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Citoyenneté et Immigration Canada, 1996. 1, fiche 40, Français, - Programme%20d%27accueil%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organismes%20fournisseurs%20de%20services
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Host Family Programme 1, fiche 41, Anglais, Host%20Family%20Programme
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Host Country Relations 1, fiche 41, Anglais, - Host%20Family%20Programme
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Host Family Program
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme d'invitations dans des familles
1, fiche 41, Français, Programme%20d%27invitations%20dans%20des%20familles
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Programa de familias anfitriones
1, fiche 41, Espagnol, Programa%20de%20familias%20anfitriones
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Career Edge
1, fiche 42, Anglais, Career%20Edge
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Canadian business leaders committed to making a significant contribution to youth employability have developed Career Edge, a unique and innovative private-sector internship program. As a national, not-for-profit corporation, the program's goal is to enhance youth employability by providing valuable, career-related experience through internships within successful Canadian organizations. Career Edge was launched in October 1996, and already has hundreds of Host Organizations on board. Many Charter Members, including The Toronto-Dominion Bank, The Boston Consulting Group of Canada Limited, Noranda Inc., PanCanadian Petroleum Limited, Nortel and Bell Canada, have provided significant time and resources through the early phases to ensure the program's success. 1, fiche 42, Anglais, - Career%20Edge
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Career Edge program
- Career Edge programme
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Avantage Carrière
1, fiche 42, Français, Avantage%20Carri%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Des dirigeants d'entreprises canadiennes engagés à contribuer de manière significative à renforcer les possibilités d'emploi pour les jeunes sont à l'origine d'Avantage Carrière, un programme de stage innovateur financé par le secteur privé. En qualité d'entreprise nationale à but non lucratif, l'objectif du programme est de renforcer les possibilités d'emploi en fournissant une expérience de travail valable reliée à une carrière, grâce à des stages passés au sein d'entreprises canadiennes qui ont eu du succès. Avantage Carrière a été lancée en automne 1996 et compte déjà plus de 160 Entreprises d'Accueil. De nombreux membres fondateurs y compris la Banque Toronto-Dominion, le Boston Consulting Group of Canada Limited, Noranda Inc., PanCanadian Petroleum Limited, Nortel et Bell Canada ont consacré beaucoup de temps et de ressources au cours des premières phases du programme pour assurer son succès. 2, fiche 42, Français, - Avantage%20Carri%C3%A8re
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- programme Avantage carrière
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- volunteer campground host program
1, fiche 43, Anglais, volunteer%20campground%20host%20program
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 43, Anglais, - volunteer%20campground%20host%20program
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- volunteer campground host programme
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- programme d'hôtes bénévoles de terrain de camping
1, fiche 43, Français, programme%20d%27h%C3%B4tes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20de%20terrain%20de%20camping
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- programme d'hôtes bénévoles de camping 1, fiche 43, Français, programme%20d%27h%C3%B4tes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20de%20camping
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, fiche 43, Français, - programme%20d%27h%C3%B4tes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20de%20terrain%20de%20camping
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- program host
1, fiche 44, Anglais, program%20host
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 44, Anglais, - program%20host
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 44, La vedette principale, Français
- animateur
1, fiche 44, Français, animateur
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 44, Français, - animateur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-04-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Fondation en adaptation motrice Inc.
1, fiche 45, Anglais, Fondation%20en%20adaptation%20motrice%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Active Living Alliance for Canadians with a Disability is working with the host of ISAPA(International Symposium for Adapted Physical Activity), Fondation En Adaptation Motrice Inc., under the leadership of Dr Clermont Simard from Laval University to ensure that logistical and program interests are mutually compatible. 1, fiche 45, Anglais, - Fondation%20en%20adaptation%20motrice%20Inc%2E
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Fondation en adaptation motrice Inc.
1, fiche 45, Français, Fondation%20en%20adaptation%20motrice%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance de Vie Active pour les Canadiens/Canadiennes ayant un handicap travaille avec l'organisme organisateur du SIAPA (Symposium international sur l'activité physique adaptée), la Fondation en adaptation motrice Inc., sous la direction de Clermont Simard de l'Université Laval afin d'assurer que les aspects logistiques et les intérêts du programme sont compatibles. 1, fiche 45, Français, - Fondation%20en%20adaptation%20motrice%20Inc%2E
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Three Month Language Immersion-Japan
1, fiche 46, Anglais, Three%20Month%20Language%20Immersion%2DJapan
correct, Colombie-Britannique
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Program of the British Columbia Ministry of Education, National and International Education Branch. B. C. students spend three months in Japan living with host families and attending school in a Japanese language immersion program. 1, fiche 46, Anglais, - Three%20Month%20Language%20Immersion%2DJapan
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Three Month Language Immersion-Japan
1, fiche 46, Français, Three%20Month%20Language%20Immersion%2DJapan
correct, Colombie-Britannique
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Programme de la National and International Education Branch du Ministry of Education de la Colombie-Britannique. Des élèves de cette province passent trois mois au Japon où ils vivent dans des familles d'accueil. À l'école, ils sont inscrits à un programme d'immersion linguistique. 1, fiche 46, Français, - Three%20Month%20Language%20Immersion%2DJapan
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Immersion linguistique de trois mois au Japon
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Asia, Pacific, German, French Exchanges
1, fiche 47, Anglais, Asia%2C%20Pacific%2C%20German%2C%20French%20Exchanges
correct, Saskatchewan
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Program of the Saskatoon Board of Education to promote educational, cultural and bilingual understanding among students and host families in these various exchange countries. Open to students in the Saskatoon Public School System secondary schools, aged 16 to 18, usually in Grades 11 and 12. These programs are coordinated internally in the Saskatoon Public School System. 1, fiche 47, Anglais, - Asia%2C%20Pacific%2C%20German%2C%20French%20Exchanges
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Asia, Pacific, German, French Exchanges
1, fiche 47, Français, Asia%2C%20Pacific%2C%20German%2C%20French%20Exchanges
correct, Saskatchewan
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Saskatoon Board of Education qui a pour but de favoriser l'entente entre les élèves et les familles hôtes de ces pays d'échanges sur les plans éducatif, culturel et linguistique. Ces échanges s'adressent aux élèves âgés de 16 à 18 ans des écoles secondaires du système des écoles publiques de Saskatoon. 1, fiche 47, Français, - Asia%2C%20Pacific%2C%20German%2C%20French%20Exchanges
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Échanges avec l'Asie, les pays du Pacifique, l'Allemagne et la France
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-11-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- adult sexual assault survivor
1, fiche 48, Anglais, adult%20sexual%20assault%20survivor
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- adult survivor of sexual assault 2, fiche 48, Anglais, adult%20survivor%20of%20sexual%20assault
correct
- adult survivor of sexual abuse 3, fiche 48, Anglais, adult%20survivor%20of%20sexual%20abuse
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Needs of Adult Survivors. Every conference, television program and book published about child sexual abuse brings forth a host of further disclosures from adults who were sexually abused as children. 4, fiche 48, Anglais, - adult%20sexual%20assault%20survivor
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- adult survivor
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- adulte victime d'agression sexuelle
1, fiche 48, Français, adulte%20victime%20d%27agression%20sexuelle
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Adulte qui a survécu à des agressions sexuelles. 2, fiche 48, Français, - adulte%20victime%20d%27agression%20sexuelle
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi préciser «pendant l'enfance» ou «pendant son enfance». 2, fiche 48, Français, - adulte%20victime%20d%27agression%20sexuelle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- payload
1, fiche 49, Anglais, payload
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- virus payload 1, fiche 49, Anglais, virus%20payload
correct
- manipulation taks 2, fiche 49, Anglais, manipulation%20taks
correct
- manipulation program 2, fiche 49, Anglais, manipulation%20program
correct
- manipulation programme 3, fiche 49, Anglais, manipulation%20programme
correct, proposition
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Computer viruses ... are best defined by four essential characteristics: ... 3. Side-effects: Viruses do not normally consist only of self-replicating code; they also contain a "payload". This is comparable to a missile carrying a warhead; the self-replicating code is analogous to the missile and the side-effects to the warhead. It is easy to program the payload side-effects to be malicious. 1, fiche 49, Anglais, - payload
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
You can significantly shorten the program code of a virus by not including a new copy of the manipulation task with each virus. You can keep the manipulation task on the mass storage and have the virus place a call to the manipulation program within the host program. 2, fiche 49, Anglais, - payload
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 49, La vedette principale, Français
- charge
1, fiche 49, Français, charge
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- charge du virus 1, fiche 49, Français, charge%20du%20virus
correct, nom féminin
- tâche de manipulation 2, fiche 49, Français, t%C3%A2che%20de%20manipulation
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les virus informatiques [...] peuvent être définis par quatre critères essentiels: [...] 3. Les effets secondaires: en général, les virus ne sont pas uniquement constitués d'une codification autoreproductrice; ils contiennent également une «charge». On pourrait faire une analogie avec un missile transportant une charge explosive; la codification autoreproductrice est analogue au missile et les effets secondaires à la charge explosive. On peut facilement programmer les effets secondaires de la charge pour qu'ils soient malveillants. 1, fiche 49, Français, - charge
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
On peut alléger considérablement le code d'un virus en évitant d'y inscrire la tâche de manipulation. Celle-ci est alors enregistrée une seule fois dans la mémoire de masse et le virus se contente de graver dans chaque programme infecté un simple appel à un certain «MANIP.EXE». 2, fiche 49, Français, - charge
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-01-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Host Program Analysis
1, fiche 50, Anglais, Host%20Program%20Analysis
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 50, Anglais, - Host%20Program%20Analysis
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 50, La vedette principale, Français
- analyse du programme d'accueil
1, fiche 50, Français, analyse%20du%20programme%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 50, Français, - analyse%20du%20programme%20d%27accueil
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-11-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Super Host Program 1, fiche 51, Anglais, Manitoba%20Super%20Host%20Program
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Community-based program (Travel Manitoba) designed to help Manitoba acquire hosting skills. 1, fiche 51, Anglais, - Manitoba%20Super%20Host%20Program
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Programme manitobain de formation d'hôtes modèles
1, fiche 51, Français, Programme%20manitobain%20de%20formation%20d%27h%C3%B4tes%20mod%C3%A8les
Manitoba
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de traduction de la province du Manitoba. 1, fiche 51, Français, - Programme%20manitobain%20de%20formation%20d%27h%C3%B4tes%20mod%C3%A8les
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-09-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- unrecovered balance 1, fiche 52, Anglais, unrecovered%20balance
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The Temporary Assignments Program operates on a partial cost-recovery basis whereby the direct costs of assignments are recovered from the host departments. The recovery rate is 88-90 per cent of the appropriated costs. The unrecovered balance results mainly from language and management training costs, leave, and time between assignments not charged to departments. 1, fiche 52, Anglais, - unrecovered%20balance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- solde non récupéré
1, fiche 52, Français, solde%20non%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les termes se trouvent dans la partie III du Budget des dépenses du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 52, Français, - solde%20non%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- instruction simulator
1, fiche 53, Anglais, instruction%20simulator
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A computer program used to simulate the execution characteristics of a target computer using a sequence of instructions of a host computer. The instruction simulator provides bit-for-bit fidelity with the results that would be produced by the target computer following the same operations and initial conditions. Instruction simulators are a major tool used in the verification and validation of flight software. 1, fiche 53, Anglais, - instruction%20simulator
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- simulateur d'instruction
1, fiche 53, Français, simulateur%20d%27instruction
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- environment simulator
1, fiche 54, Anglais, environment%20simulator
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A computer program used to permit testing of operational programs on a host computer. The operational programs run under simulated conditions as if they were operating within the real time control program of a machine to which all of the devices constituting the ultimate system are attached. The simulator program contains expansions of all control program macros that modify the entry block and other working storage in the same manner as the macros in the actual control program. 1, fiche 54, Anglais, - environment%20simulator
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- simulateur de contexte d'utilisation
1, fiche 54, Français, simulateur%20de%20contexte%20d%27utilisation
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-04-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Software
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Host Application Program Interface 1, fiche 55, Anglais, Host%20Application%20Program%20Interface
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 55, La vedette principale, Français
- interface HAPI
1, fiche 55, Français, interface%20HAPI
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1979-11-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- reporting on host country program 1, fiche 56, Anglais, reporting%20on%20host%20country%20program
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 56, La vedette principale, Français
- transmission de données sur la situation dans le pays hôte 1, fiche 56, Français, transmission%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20situation%20dans%20le%20pays%20h%C3%B4te
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
(i.e. les événements qui s'y produisent ainsi que les conditions qui y règnent et qui peuvent influer sur le Programme d'immigration ou sur le mouvement d'immigration...) M. Sinclair Foreign Service Branch. 1, fiche 56, Français, - transmission%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20situation%20dans%20le%20pays%20h%C3%B4te
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


