TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOST THIRD COUNTRY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-military threat
1, fiche 1, Anglais, non%2Dmilitary%20threat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Non-military threats... include hostile activities from civilian populations, criminals and insiders. An insider may be a member of the CF [Canadian Forces], a Canadian civilian employee of the Department of National Defence(DND), a Canadian contractor, locally-employed personnel(LEP) of the HN [host nation] or an employee or contractor who is neither a Canadian nor a citizen of the HN(third country national) who has access to Air Force assets. These threats may be unorganized or well orchestrated and may take the form of compromised information, demonstrations, occupied facilities, riots, physical assaults or kidnappings. 1, fiche 1, Anglais, - non%2Dmilitary%20threat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- menace non militaire
1, fiche 1, Français, menace%20non%20militaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les menaces non militaires [...] comprennent des activités hostiles de la part des populations civiles, de criminels et de personnes qui sont dans la place. Une personne de l’intérieur peut être un membre des FC [Forces canadiennes], un employé civil canadien du ministère de la Défense nationale (MDN), un entrepreneur canadien, le personnel employé localement (LEP) dans le PH [pays hôte] ou encore un employé ou un entrepreneur qui n’est ni canadien ni citoyen du PH (ressortissant d’un autre pays) et qui a accès aux ressources de la Force aérienne. Ces menaces peuvent ne pas être organisées ou encore être bien orchestrées et elles peuvent consister en de l’information compromise, des manifestations, l’occupation d’installations, des émeutes, des agressions physiques et des enlèvements. 1, fiche 1, Français, - menace%20non%20militaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Tourism
- Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- World Tourism Day
1, fiche 2, Anglais, World%20Tourism%20Day
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Since 1980, Septembre 27 is celebrated by the World Tourism Organization as World Tourism Day. It was established at the Third Session of the WTO General Assembly in Torremolinos, Spain, in Septembre of 1979. The purpose of this day is to display awareness that tourism is vital to the international community and to show how it affects the social, cultural, political and economic values worldwide. Each year, there is a new theme, and a host country as the WTO's partner for celebrating World Tourism Day, which is selected by the WTO General Assembly. 1, fiche 2, Anglais, - World%20Tourism%20Day
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Tourisme
- Arts et Culture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Journée mondiale du tourisme
1, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20du%20tourisme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est lors de sa troisième session (Torremolinos, Espagne, septembre 1979) que l'Assemblée générale de l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) décida d'instituer, à compter de l'année 1980, une «Journée mondiale du tourisme» à célébrer le 27 septembre de chaque année par des manifestations adaptées au thème choisi par l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil exécutif de l'OMT. Cette date a été retenue parce qu'elle marque un jalon important pour le tourisme mondial : l'anniversaire de l'adoption des Statuts de l'OMT le 27 septembre 1970. Le principal objectif de la Journée mondiale du tourisme est de faire prendre davantage conscience à la communauté internationale de l'importance du tourisme et de ses valeurs sociale, culturelle, politique et économique. 2, fiche 2, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20du%20tourisme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Turismo
- Artes y Cultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial del Turismo
1, fiche 2, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Turismo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En su tercera reunión (Torremolinos, España, septiembre de 1979), la Asamblea General de la Organización Mundial del Turismo (OMT) decidió instituir a partir de 1980 un Día Mundial del Turismo que se conmemoraría el 27 de septiembre de cada año con actos adecuados sobre temas que seleccionaría la Asamblea General de la OMT por recomendación de su Consejo Ejecutivo de la OMT. La elección de esta fecha obedece a su coincidencia con un importante jalón en el turismo mundial: el aniversario de la adopción de los Estatutos de la OMT el 27 de septiembre de 1970. La principal finalidad del Día Mundial del Turismo es fomentar el conocimiento entre la comunidad internacional de la importancia del turismo y sus valores sociales, culturales, politicos y económicos. 1, fiche 2, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Turismo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Population Movements
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- host third country
1, fiche 3, Anglais, host%20third%20country
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - host%20third%20country
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pays tiers d'accueil
1, fiche 3, Français, pays%20tiers%20d%27accueil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pays où peut être renvoyé un demandeur d'asile, mais qui n'est pas son pays d'origine 2, fiche 3, Français, - pays%20tiers%20d%27accueil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : Résolution sur une approche harmonisée des questions relatives aux pays tiers d'accueil (document publié par le secrétariat général du Conseil des communautés européennes) 2, fiche 3, Français, - pays%20tiers%20d%27accueil
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 3, Français, - pays%20tiers%20d%27accueil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


