TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOSTAGE [46 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

OBS

taking of hostages and hostage-taking : Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
DEF

Debilitamiento de un rehén en manos de una parte en conflicto y la posibilidad de que sea intercambiado por alguna concesión por parte de una tercera parte.

CONT

La toma de rehenes está prohibida por el artículo 1 (b) del artículo 3 común a los Convenios de Ginebra y por el artículo 4 (2) 8 del Protocolo II. Según el derecho internacional humanitario, los que toman rehenes buscan influir de algún modo en conducta de terceras partes amenazando a un rehén con daños físicos [...]

OBS

toma de rehenes: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Terme(s)-clé(s)
  • tomas de rehenes
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • General Conduct of Military Operations
  • Military (General)
  • Emergency Management
CONT

The 366th Security Forces Squadron has different teams for which personnel can try out; one of them being the Emergency Services Team(EST). EST is a team of security forces specialists who are trained to handle hostile situations. These can include barricaded suspects, hostage situations and active shooter situations.

OBS

UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Militaire (Généralités)
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • International Relations
CONT

Gaza's humanitarian needs have escalated since the Israel-Hamas war erupted following the Palestinian militant group's surprise [attacks on October 7, 2023] in Israel, which left nearly 1, 400 Israelis dead and at least 240 taken hostage. Israel retaliated with a military operation that has so far left over 8, 500 Palestinians dead.

Terme(s)-clé(s)
  • Israel Hamas war

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Hostage Negotiation Team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Crisis/Hostage Negotiations Unit
  • Crisis and Hostage Negotiation Unit
  • Crisis and Hostage Negotiations Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Protection of Life
CONT

There is nothing diplomatic about hostage diplomacy. Taking the citizens of another country hostage... is a horrific practice a remarkable 58 countries, plus the European Union as an organization, have tried to stop by signing a declaration.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Sécurité des personnes
CONT

Le ministre canadien de la Défense a qualifié mercredi la détention prolongée de deux Canadiens par la Chine de «diplomatie des otages» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police
  • Risks and Threats (Security)
CONT

Because the hostage negotiating process is a complex activity, police departments are advised to designate and train personnel who will serve exclusively as negotiators at the hostage scene.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police
  • Risques et menaces (Sécurité)
CONT

Tous les négociateurs s'entendent pour dire que l'écoute active est leur meilleur outil. […] Il s'agit aussi de convaincre le sujet qu'il a besoin du négociateur pour obtenir ce qu'il veut. […] Pour assurer la sécurité des policiers, on ne peut pas laisser le sujet dominer la situation, mais on peut lui donner l'impression de lui accorder une certaine latitude, sans toutefois lâcher les rênes […]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Guerilla Warfare
  • Military Strategy
  • National and International Security
CONT

Negotiations with non-conventional actors are more frequent than is generally assumed and can include hostage negotiations and negotiations about legal benefits or humanitarian issues such as access to affected populations.

Français

Domaine(s)
  • Guérilla
  • Stratégie militaire
  • Sécurité nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Emergency Management
  • Protection of Life
OBS

hostage release operation; HRO : designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
OBS

opération de libération d'otage; HRO : désignations normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • opération de libération d'otages

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Emergency Management
  • Protection of Life
OBS

hostage rescue team; HRT : designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
OBS

équipe de sauvetage d'otages; HRT : désignations normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • équipe de sauvetage d'otage

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2018-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
001024
code de profession, voir observation
OBS

001024: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing, analyzing and providing directives and operational assistance regarding electronic surveillance to the RCMP(Royal Canadian Mounted Police), police agencies, government departments, and foreign agencies; managing projects to research and evaluate new electronic surveillance equipment and techniques; providing technical assistance in hostage situations; and providing advice on telephone systems, technical matters and training.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
001024
code de profession, voir observation
OBS

001024 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir, analyser et fournir des directives et une aide opérationnelle à la GRC (Gendarmerie royale du Canada), aux services de police, aux ministères du gouvernement et aux organismes étrangers concernant la surveillance électronique; gérer des projets pour examiner et évaluer les techniques et le matériel de surveillance électronique nouveaux; fournir une aide technique dans les situations de prises d'otage; conseiller sur les systèmes téléphoniques, les questions techniques et la formation.

Terme(s)-clé(s)
  • surveillance électronique, spécialiste

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Protection of Life
CONT

Since that war, "…in the field of hostage rescue, Canadian efforts were ad hoc and situation-specific. "

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
CONT

Depuis la fin de ce conflit, «[en] ce qui concerne les sauvetages d'otages, le Canada a pris des mesures ponctuelles en fonction de la situation».

Terme(s)-clé(s)
  • libération d'otages
  • récupération d'otages
  • sauvetage d'otages

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
CONT

With doxware, hackers hold computers hostage until the victim pays the ransom, similar to ransomware. But doxware takes the attack further by compromising the privacy of conversations, photos, and sensitive files, and threatening to release them publicly unless the ransom is paid.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
CONT

Certains ne se sentiront évidemment pas menacés par les «divulgiciels» [...] Pour savoir si vous êtes à risque, il suffit de vous poser une simple question : combien seriez-vous prêt à payer pour éviter que les informations contenues sur votre ordinateur ou votre téléphone ne soient étalées au grand jour?

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Law
DEF

A person who is, not consensually, in the care, custody or control of a foreign State-associated actor, who is not a hostage or entitled to prisoner of war status.

OBS

foreign-government detainee; FGD: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Droit militaire
DEF

Personne qui, sans son consentement, est sous la garde, les soins ou le contrôle d'un intervenant associé à un État étranger, qui n'est pas un otage et qui n'a pas droit au statut de prisonnier de guerre.

OBS

détenu d'un gouvernement étranger; DGE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Protection of Life
  • Emergency Management
  • Police
Universal entry(ies)
NEGOTR
code de système de classement, voir observation
OBS

This... course... provides [the] basic knowledge and skills required by police negotiators for the release of hostages and the peaceful surrender of hostage takers or barricaded persons.

OBS

NEGOTR: a Canadian Police College course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sécurité des personnes
  • Gestion des urgences
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
NEGOTR
code de système de classement, voir observation
OBS

[Ce cours] permet aux candidats d'acquérir les connaissances et les compétences essentielles aux négociateurs pour amener les preneurs d'otages ou les personnes barricadées à se rendre de façon pacifique.

OBS

NEGOTR : code de cours du Collège canadien de police.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Protection of Life
  • Emergency Management
  • Police
Universal entry(ies)
NEGREF
code de système de classement, voir observation
OBS

This... course provides... previously trained crisis negotiators with the latest philosophy and techniques in dealing with... hostage takers and barricaded persons.

OBS

NEGREF: a Canadian Police College course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sécurité des personnes
  • Gestion des urgences
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
NEGREF
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours [...] vise à enseigner aux négociateurs possédant une expérience de la négociation en situation de crise les plus récentes philosophies et techniques nécessaires pour composer avec des [...] personnes barricadées et des [preneurs] d'otages.

OBS

NEGREF : code de cours du Collège canadien de police.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Emergency Management
  • Protection of Life
  • Police
Universal entry(ies)
COMNDR
code de système de classement, voir observation
OBS

This... course is designed to provide police officers(at the commander level) with knowledge, skills and commonly accepted practices and procedures essential to the effective and efficient planning and direction of operations in critical incident situations such as hostage and/or barricaded person(s) situations.

OBS

COMNDR: a Canadian Police College course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
COMNDR
code de système de classement, voir observation
OBS

COMNDR: code de cours du Collège canadien de police.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2014-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Crisis and Hostage Negotiation Team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after the tragic events of 2 April 1885, where nine men were killed and others taken hostage.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après les événements tragiques du 2 avril 1885, où neuf hommes perdent la vie, et les autres sont pris en otage.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Business and Administrative Documents
  • Penal Law
Universal entry(ies)
DND 2002
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2002: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2002

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Droit pénal
Entrée(s) universelle(s)
DND 2002
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2002 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2002

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

An area of safe refuge... is primarily an area serving as a safe place to wait for evacuation and/or [decontamination] ;used in the [hazardous material] world as a safe location... where evacuated persons are directed to gather while potential emergencies are assessed, decisions are made, and mitigating activities are begun; in bombings, hostage situations, or sniper attacks, law enforcement will create areas of refuge that are rendered safe.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • National and International Security
OBS

The term "act of terrorism" has the same meaning as the term "terrorist activity"defined in paragraphs 83.01(1) (a) and (b) of the Criminal Code of Canada.

OBS

Acts of terrorism include terrorist threats, terrorist attacks, assassinations, kidnapping, false imprisonment, hostage taking, hijacking, bomb scares and bombings, cyberattacks and the use of chemical, biological, radiological or nuclear weapons.

OBS

act of terrorism; terrorist act; terrorist activity: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le terme «acte terroriste» désigne la même notion que le terme «activité terroriste» défini aux alinéas 83.01(1) a) et b) du Code criminel du Canada.

OBS

Les actes terroristes comprennent la menace terroriste, l'attentat terroriste, l'assassinat, l'enlèvement, la séquestration, la prise d'otages, le détournement d'avion ou autre véhicule, l'alerte et l'attentat à la bombe, la cyberattaque et l'utilisation d'armes chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

OBS

acte terroriste; activité terroriste : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad nacional e internacional
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
DEF

A person given or held as security for the fulfillment of certain conditions or terms, promises, etc., by another.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
CONT

Un homme qui avait pris en otage sept personnes dont quatre enfants, mardi matin 10 juillet à Vitry-sur-Seine, a finalement été maîtrisé par les policiers du Raid, après avoir libéré ses otages.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
811.14
code de profession
OBS

811.14: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
811.14
code de profession
OBS

811.14 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

A procedure forbidding further adjournment of debate on any motion or on any stage of a bill and requiring that the motion come to a vote at the end of the sitting in which it is invoked.

CONT

Mr. Frist's proposed solution is to change the procedure under which debate ends and a vote is taken, a process known as "cloture. "He would amend Senate Rule XXII so that the number of votes needed to end a filibuster would fall from 60 to 57 to 54 to 51 on successive votes. This would preserve the essential purpose of the filibuster--which is to give the minority a chance to make their case--but not let them abuse the system by holding confirmable nominees hostage forever. Georgia Democrat Zell Miller made an even more ambitious reform proposal in the Wall Street Journal in March, when he called for new cloture rules for nominations and legislation--not just nominations, as Mr. Frist proposes. Mr. Miller's proposal was in turn based on one in 1995 by Democrats Tom Harkin and Joseph Lieberman.

Terme(s)-clé(s)
  • cloture rule

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Procédure qui a pour effet d'empêcher qu'un débat soit de nouveau ajourné et de provoquer un vote à la fin de la séance en cours. On peut appliquer la clôture à toute question à l'étude à n'importe quelle étape d'un projet de loi.

CONT

Le programme de travail type d'un congrès comporte notamment : ouverture (ou inauguration), élection du bureau [...], sessions de travail plénières (en assemblée) ou en commissions [...], adoption du document final, et clôture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Reuniones y asambleas (Administración)
DEF

Procedimiento cuya finalidad es evitar que un debate sobre una moción o sobre una etapa de un proyecto de ley sea aplazado de nuevo, y exigir que la moción sea sometida a votación al final de la sesión en curso.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Rights and Freedoms
CONT

Detainer. The act (or the juridical fact) of withholding from a lawfully entitled person the possession of land or goods, or the restraint of a person’s personal liberty against his or her will; detention. The wrongful keeping of a person’s goods is called an unlawful detainer although the original taking may have been lawful.

CONT

Forcible detention is committed when a person armed with a dangerous weapon "holds an individual hostage without lawful authority for the purposes of obtaining performance by a third person of demands made by the person holding the hostage. "

CONT

Every person is guilty of a forcible detainer who either: ... (1) by force or by menaces and threats of violence unlawfully holds and keeps the possession of any real property or mining claim, whether the same was acquired peaceably or otherwise ...

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droits et libertés
CONT

[...] le code pénal érigé en infraction pénale le fait de maintenir une personne en détention par la force. En vertu de cette disposition, le fait de placer en détention, d'arrêter ou d'enlever une personne afin de la priver de protection légale pour une longue durée sur les ordres ou avec l'appui ou le consentement de l'État [...]

OBS

Ici, il s'agit de la détention d'une personne contre son gré par une autre armée ou non. Il ne faut pas confondre cette notion à l'autre fiche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Law of Evidence
CONT

Judges across the country can also issue DNA orders for secondary offences, including assault, indecent acts, child pornography, arson, hostage taking, and breaking and entering with intent.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Droit de la preuve
CONT

Un juge pourra rendre, à sa discrétion, une ordonnance de prélèvement d'un échantillon d'ADN si le malfaiteur a commis une infraction secondaire - voies de fait, outrage à la pudeur, exploitation pornographique de l'enfant, vol qualifié, incendie criminel, prise d'otage, introduction par effraction dans un dessein criminel.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
CONT

En todos los casos en que una persona es detenida o tomada como rehén, los combatientes tienen la obligación de darle un trato humano y, cuando se planee su liberación, garantizar su bienestar durante la misma.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Criminology
Terme(s)-clé(s)
  • Hostage Takings : a. k. a. Forcible Confinements and Sexual Assaults
  • What the National Investigations Tell Us
  • Hostage Takings, Forcible Confinements and Sexual Assaults-What the National Investigations Tell Us

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Criminologie
Terme(s)-clé(s)
  • Prises d'otages : séquestrations et agressions sexuelles
  • Résultats des enquêtes nationales

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Police
OBS

New York City Police Department.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Purpose is to utilize role-play techniques in training people to handle and negotiate sensitive and critical situations such as hostage negotiations, death and dying, child abuse, domestic violence, and work conflicts

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

We are trying to find a small portable low light level camera for use in the hostage kit with our right angle fibrescope.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1990-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Police
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Police
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1990-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1990-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Police
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Police
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1990-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Police
OBS

Cours donné au Collège canadien de police.

OBS

Source : Collège canadien de police.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1990-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

pronounced "hurt". FBI standardized term.

Terme(s)-clé(s)
  • HURT

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1990-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
OBS

Source pour "preneur d'otage" : L'interprète, 1976, vol.2, p.12.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1989-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1989-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Emergency Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1989-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Protection of Life
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1988-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting
CONT

I believe that we should purchase IR flood lights for use in the hostage kits and in other situations where outdoor night time video is required.

Français

Domaine(s)
  • Éclairage

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1988-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 46

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :