TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOSTAGE TAKING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hostage taking
1, fiche 1, Anglais, hostage%20taking
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hostage-taking 2, fiche 1, Anglais, hostage%2Dtaking
correct
- taking of hostages 2, fiche 1, Anglais, taking%20of%20hostages
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, fiche 1, Anglais, - hostage%20taking
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
taking of hostages and hostage-taking : Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 1, Anglais, - hostage%20taking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise d'otages
1, fiche 1, Français, prise%20d%27otages
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 1, Français, - prise%20d%27otages
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- toma de rehenes
1, fiche 1, Espagnol, toma%20de%20rehenes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Debilitamiento de un rehén en manos de una parte en conflicto y la posibilidad de que sea intercambiado por alguna concesión por parte de una tercera parte. 2, fiche 1, Espagnol, - toma%20de%20rehenes
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La toma de rehenes está prohibida por el artículo 1 (b) del artículo 3 común a los Convenios de Ginebra y por el artículo 4 (2) 8 del Protocolo II. Según el derecho internacional humanitario, los que toman rehenes buscan influir de algún modo en conducta de terceras partes amenazando a un rehén con daños físicos [...] 2, fiche 1, Espagnol, - toma%20de%20rehenes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toma de rehenes: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 1, Espagnol, - toma%20de%20rehenes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tomas de rehenes
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diplomacy
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hostage diplomacy
1, fiche 2, Anglais, hostage%20diplomacy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There is nothing diplomatic about hostage diplomacy. Taking the citizens of another country hostage... is a horrific practice a remarkable 58 countries, plus the European Union as an organization, have tried to stop by signing a declaration. 2, fiche 2, Anglais, - hostage%20diplomacy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Diplomatie
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diplomatie des otages
1, fiche 2, Français, diplomatie%20des%20otages
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- diplomatie d'otages 2, fiche 2, Français, diplomatie%20d%27otages
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le ministre canadien de la Défense a qualifié mercredi la détention prolongée de deux Canadiens par la Chine de «diplomatie des otages» [...] 1, fiche 2, Français, - diplomatie%20des%20otages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- act of terrorism
1, fiche 3, Anglais, act%20of%20terrorism
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- terrorist act 1, fiche 3, Anglais, terrorist%20act
correct, normalisé
- terrorist activity 2, fiche 3, Anglais, terrorist%20activity
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "act of terrorism" has the same meaning as the term "terrorist activity"defined in paragraphs 83.01(1) (a) and (b) of the Criminal Code of Canada. 1, fiche 3, Anglais, - act%20of%20terrorism
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Acts of terrorism include terrorist threats, terrorist attacks, assassinations, kidnapping, false imprisonment, hostage taking, hijacking, bomb scares and bombings, cyberattacks and the use of chemical, biological, radiological or nuclear weapons. 1, fiche 3, Anglais, - act%20of%20terrorism
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
act of terrorism; terrorist act; terrorist activity: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 3, Anglais, - act%20of%20terrorism
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acte terroriste
1, fiche 3, Français, acte%20terroriste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- activité terroriste 2, fiche 3, Français, activit%C3%A9%20terroriste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «acte terroriste» désigne la même notion que le terme «activité terroriste» défini aux alinéas 83.01(1) a) et b) du Code criminel du Canada. 1, fiche 3, Français, - acte%20terroriste
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les actes terroristes comprennent la menace terroriste, l'attentat terroriste, l'assassinat, l'enlèvement, la séquestration, la prise d'otages, le détournement d'avion ou autre véhicule, l'alerte et l'attentat à la bombe, la cyberattaque et l'utilisation d'armes chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires. 1, fiche 3, Français, - acte%20terroriste
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
acte terroriste; activité terroriste : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 3, Français, - acte%20terroriste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acto terrorista
1, fiche 3, Espagnol, acto%20terrorista
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- acto de terrorismo 2, fiche 3, Espagnol, acto%20de%20terrorismo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- DNA order
1, fiche 4, Anglais, DNA%20order
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Judges across the country can also issue DNA orders for secondary offences, including assault, indecent acts, child pornography, arson, hostage taking, and breaking and entering with intent. 2, fiche 4, Anglais, - DNA%20order
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ordonnance de prélèvement d'un échantillon d'ADN
1, fiche 4, Français, ordonnance%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27un%20%C3%A9chantillon%20d%27ADN
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ordonnance de prélèvement d'ADN 2, fiche 4, Français, ordonnance%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27ADN
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un juge pourra rendre, à sa discrétion, une ordonnance de prélèvement d'un échantillon d'ADN si le malfaiteur a commis une infraction secondaire - voies de fait, outrage à la pudeur, exploitation pornographique de l'enfant, vol qualifié, incendie criminel, prise d'otage, introduction par effraction dans un dessein criminel. 1, fiche 4, Français, - ordonnance%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27un%20%C3%A9chantillon%20d%27ADN
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


