TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOSTEL [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Hotel Industry (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- youth hostel
1, fiche 1, Anglais, youth%20hostel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hostel 2, fiche 1, Anglais, hostel
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of a system of supervised inexpensive lodgings or shelters for use by youth esp. on hiking or bicycling trips. 2, fiche 1, Anglais, - youth%20hostel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
youth hostel : term used by Parks Canada. 3, fiche 1, Anglais, - youth%20hostel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- auberge de jeunesse
1, fiche 1, Français, auberge%20de%20jeunesse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Établissement hôtelier d'une ville destiné à loger et nourrir les jeunes en voyage à prix réduit. 2, fiche 1, Français, - auberge%20de%20jeunesse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les auberges de jeunesse reçoivent des hôtes, affiliés à de grands mouvements de jeunesse, dans un cadre dépouillé de tout luxe et même de confort matériel. 3, fiche 1, Français, - auberge%20de%20jeunesse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
auberge de jeunesse : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 1, Français, - auberge%20de%20jeunesse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- albergue de juventud
1, fiche 1, Espagnol, albergue%20de%20juventud
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- albergue juvenil 2, fiche 1, Espagnol, albergue%20juvenil
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- night maid
1, fiche 2, Anglais, night%20maid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- evening maid 2, fiche 2, Anglais, evening%20maid
- housekeeping turndown attendant 3, fiche 2, Anglais, housekeeping%20turndown%20attendant
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] night maid devotes most of her time to turndown service and to providing extra towels, and she attends to any guest needs. 4, fiche 2, Anglais, - night%20maid
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
When "turning down" it is assumed that a night maid will carry out the following work, as well as the actual turning down of the bed....(Hotel, Hostel and Hospital Housekeeping, 1982, p. 56). 3, fiche 2, Anglais, - night%20maid
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
housekeeping turndown attendant: On-line Training Program, 1991. 3, fiche 2, Anglais, - night%20maid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- femme de chambre de nuit
1, fiche 2, Français, femme%20de%20chambre%20de%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préposée aux chambres de nuit 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20chambres%20de%20nuit
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Employée qui assure la permanence durant la nuit pour le service d'entretien ménager et qui peut, le cas échéant, apporter aux clients des couvertures, des serviettes, etc. Relève de la gouvernante. 3, fiche 2, Français, - femme%20de%20chambre%20de%20nuit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourism (General)
- Tourist Lodging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- housefather
1, fiche 3, Anglais, housefather
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A man responsible for a group of young people, as students, living in a dormitory, hostel, [or other. ] 2, fiche 3, Anglais, - housefather
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- père aubergiste
1, fiche 3, Français, p%C3%A8re%20aubergiste
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourist Lodging
- Tourism (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- houseparent
1, fiche 4, Anglais, houseparent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One of a married couple responsible for a group of young people, as students, living in a dormitory, hostel, [or other, ] sometimes acting solely as an advisor, but often serving as host or hostess, chaperon, housekeeper, [or other. ] 1, fiche 4, Anglais, - houseparent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parent aubergiste
1, fiche 4, Français, parent%20aubergiste
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tourist Lodging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Hostelling International Canada
1, fiche 5, Anglais, Hostelling%20International%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- HI Canada 2, fiche 5, Anglais, HI%20Canada
correct
- Canadian Hostelling Association 3, fiche 5, Anglais, Canadian%20Hostelling%20Association
correct
- Canadian Youth Hostel Association 4, fiche 5, Anglais, Canadian%20Youth%20Hostel%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A not-for-profit organization founded in 1938. 5, fiche 5, Anglais, - Hostelling%20International%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Hostelling International Canada
1, fiche 5, Français, Hostelling%20International%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- HI Canada 1, fiche 5, Français, HI%20Canada
correct
- Association canadienne de l'ajisme 2, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27ajisme
correct, nom féminin
- Association canadienne des auberges de jeunesse 1, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20des%20auberges%20de%20jeunesse
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organisme à but non lucratif fondé en 1938. 3, fiche 5, Français, - Hostelling%20International%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hostel manager
1, fiche 6, Anglais, hostel%20manager
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gérant d'hébergement
1, fiche 6, Français, g%C3%A9rant%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gérante d'hébergement 1, fiche 6, Français, g%C3%A9rante%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- youth hostel manager
1, fiche 7, Anglais, youth%20hostel%20manager
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surveillant d'auberge de jeunesse
1, fiche 7, Français, surveillant%20d%27auberge%20de%20jeunesse
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- surveillante d'auberge de jeunesse 1, fiche 7, Français, surveillante%20d%27auberge%20de%20jeunesse
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- youth hostel coordinator
1, fiche 8, Anglais, youth%20hostel%20coordinator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- youth hostel co-ordinator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coordonnateur d'auberge de jeunesse
1, fiche 8, Français, coordonnateur%20d%27auberge%20de%20jeunesse
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coordonnatrice d'auberge de jeunesse 1, fiche 8, Français, coordonnatrice%20d%27auberge%20de%20jeunesse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur d'auberge de jeunesse
- coordinatrice d'auberge de jeunesse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hostel outreach worker
1, fiche 9, Anglais, hostel%20outreach%20worker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- travailleur - services d'action sociale dans un foyer
1, fiche 9, Français, travailleur%20%2D%20services%20d%27action%20sociale%20dans%20un%20foyer
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- travailleuse - services d'action sociale dans un foyer 1, fiche 9, Français, travailleuse%20%2D%20services%20d%27action%20sociale%20dans%20un%20foyer
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hostel coordinator
1, fiche 10, Anglais, hostel%20coordinator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- residence coordinator - group home 1, fiche 10, Anglais, residence%20coordinator%20%2D%20group%20home
correct
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- hostel co-ordinator
- residence co-ordinator - group home
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coordonnateur de centre pour itinérants
1, fiche 10, Français, coordonnateur%20de%20centre%20pour%20itin%C3%A9rants
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de centre pour itinérants 1, fiche 10, Français, coordonnatrice%20de%20centre%20pour%20itin%C3%A9rants
correct, nom féminin
- coordonnateur de foyer 1, fiche 10, Français, coordonnateur%20de%20foyer
correct, nom masculin
- coordonnatrice de foyer 1, fiche 10, Français, coordonnatrice%20de%20foyer
correct, nom féminin
- coordonnateur de résidence - foyer de groupe 1, fiche 10, Français, coordonnateur%20de%20r%C3%A9sidence%20%2D%20foyer%20de%20groupe
correct, nom masculin
- coordonnatrice de résidence - foyer de groupe 1, fiche 10, Français, coordonnatrice%20de%20r%C3%A9sidence%20%2D%20foyer%20de%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de centre pour itinérants
- coordinatrice de centre pour itinérants
- coordinateur de foyer
- coordinatrice de foyer
- coordinateur de résidence - foyer de groupe
- coordinatrice de résidence - foyer de groupe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hostel service aide-medical
1, fiche 11, Anglais, hostel%20service%20aide%2Dmedical
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aide en foyer d'accueil - secteur médical
1, fiche 11, Français, aide%20en%20foyer%20d%27accueil%20%2D%20secteur%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-08-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- men's hostel manager
1, fiche 12, Anglais, men%27s%20hostel%20manager
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- directeur de centre d'accueil pour hommes
1, fiche 12, Français, directeur%20de%20centre%20d%27accueil%20pour%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- directrice de centre d'accueil pour hommes 1, fiche 12, Français, directrice%20de%20centre%20d%27accueil%20pour%20hommes
correct, nom féminin
- directeur de centre d'hébergement pour hommes 1, fiche 12, Français, directeur%20de%20centre%20d%27h%C3%A9bergement%20pour%20hommes
correct, nom masculin
- directrice de centre d'hébergement pour hommes 1, fiche 12, Français, directrice%20de%20centre%20d%27h%C3%A9bergement%20pour%20hommes
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Names of Events
- Singing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Les Folkloriques de Tadoussac
1, fiche 13, Anglais, Les%20Folkloriques%20de%20Tadoussac
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the year 2000, "les Fêtes du 400ième"(Tadoussac' s 400th anniversary committee) and Tadoussac' s Youth Hostel jointly created the first edition of this event and since then, this festival is spreading its roots inside the rich, ancestral and enchanting land of Tadoussac. 1, fiche 13, Anglais, - Les%20Folkloriques%20de%20Tadoussac
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Chant
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Les Folkloriques de Tadoussac
1, fiche 13, Français, Les%20Folkloriques%20de%20Tadoussac
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En l'an 2000, le 400ième anniversaire de Tadoussac conjointement à l'aide fournie par l'Auberge de Jeunesse furent les précurseurs de la lancée de cet événement et depuis ce temps, ce jeune festival prend racine à l'intérieur même de ces ancestrales, riches et enchanteresses terres de Tadoussac. C'est d'ailleurs à travers ce partage privilégié et ces expériences uniques entre la musique, les chants, la danse et le vécu des artistes que notre folklore revit. Le festival des Folkloriques fait tout en son œuvre pour conserver notre folklore mais aussi d'étendre ses racines [...] d'aller à la rencontre de la richesse et de la couleur des traditions et de découvrir que sous le feuillage musical que toutes les racines se croisent et s'entrecroisent pour finalement se rejoindre! Faire revivre nos traditions à travers différents secteurs d'activités tel que la musique, la danse et la tradition orale (contes, conférences, etc.). 1, fiche 13, Français, - Les%20Folkloriques%20de%20Tadoussac
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Social Organization
- Sociology of Recreation
- Culture (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- young workers’ hostel
1, fiche 14, Anglais, young%20workers%26rsquo%3B%20hostel
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A residential centre for young men or women beginning working life in an industrial area. 1, fiche 14, Anglais, - young%20workers%26rsquo%3B%20hostel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cultural and recreational activities are organized in which non-residents may participate. 1, fiche 14, Anglais, - young%20workers%26rsquo%3B%20hostel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
young worker's hostel : reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, fiche 14, Anglais, - young%20workers%26rsquo%3B%20hostel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Organisation sociale
- Sociologie des loisirs
- Culture (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- foyer de jeunes travailleurs
1, fiche 14, Français, foyer%20de%20jeunes%20travailleurs
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Centre résidentiel pour les jeunes gens et jeunes filles qui prennent leur premier emploi dans une zone industrielle. 1, fiche 14, Français, - foyer%20de%20jeunes%20travailleurs
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On y organise des activités culturelles et récréatives, dont peuvent profiter aussi les non-résidents. 1, fiche 14, Français, - foyer%20de%20jeunes%20travailleurs
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
foyer de jeunes travailleurs : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 2, fiche 14, Français, - foyer%20de%20jeunes%20travailleurs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Organización social
- Sociología de la recreación
- Cultura (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- residencia para jóvenes trabajadores
1, fiche 14, Espagnol, residencia%20para%20j%C3%B3venes%20trabajadores
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Centro residencial para jóvenes (hombres o mujeres) que comienzan su vida laboral en un sector industrial. Actividades de naturaleza cultural y recreativa son organizadas a las cuales se invitan personas no residentes. 2, fiche 14, Espagnol, - residencia%20para%20j%C3%B3venes%20trabajadores
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Primera residencia para jóvenes trabajadores en Barcelona. [...] La entidad francesa ha sido la impulsora de la idea [...] basándose en su experiencia como responsable de once residencias en París y alrededores, destinadas a mayores de edad de hasta 25 años que acaban de llegar a la capital buscando trabajos temporales. 1, fiche 14, Espagnol, - residencia%20para%20j%C3%B3venes%20trabajadores
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Building Names
- Sports (General)
- Disabled Sports
- Sociology of persons with a disability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Olympic and Paralympic Village Whistler
1, fiche 15, Anglais, Olympic%20and%20Paralympic%20Village%20Whistler
correct, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Olympic and Paralympic Village Whistler is located in the scenic Cheakamus Valley in a newly constructed community. Housing in the village will be a mixture of apartments, townhomes and hostel accommodation. All Whistler competition venues will be less than a 30-minute drive from the Village. A short shuttle ride will take athletes to the heart of Whistler and the site of the nightly medal presentations, live sites and ceremonies at the Whistler Olympic/Paralympic Celebration Plaza in the town's centre. 2, fiche 15, Anglais, - Olympic%20and%20Paralympic%20Village%20Whistler
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Whistler Olympic and Paralympic Village Whistler
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Sports (Généralités)
- Sports adaptés
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Village olympique et paralympique de Whistler
1, fiche 15, Français, Village%20olympique%20et%20paralympique%20de%20Whistler
correct, nom masculin, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Village olympique et paralympique de Whistler se trouve dans la pittoresque vallée Cheakamus, dans une communauté nouvellement construite. En termes de logement, le Village olympique et paralympique de Whistler propose un mélange d'appartements, de maisons en rangée et d'auberges. Tous les sites de compétition à Whistler se trouvent à moins de 30 minutes de route du village. Les athlètes n'auront qu'à faire une courte randonnée en navette pour se rendre : au cœur de Whistler, où se déroulera la remise des médailles tous les soirs; à des spectacles en direct; et aux cérémonies qui auront lieu au Site de célébration olympique/paralympique de Whistler, situé en plein centre-ville 2, fiche 15, Français, - Village%20olympique%20et%20paralympique%20de%20Whistler
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Social Problems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- battered women’s home
1, fiche 16, Anglais, battered%20women%26rsquo%3Bs%20home
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- home for battered women 2, fiche 16, Anglais, home%20for%20battered%20women
proposition
- battered women’s shelter 3, fiche 16, Anglais, battered%20women%26rsquo%3Bs%20shelter
correct
- battered-women shelter 4, fiche 16, Anglais, battered%2Dwomen%20shelter
correct
- women’s shelter 3, fiche 16, Anglais, women%26rsquo%3Bs%20shelter
correct
- shelter for battered women 3, fiche 16, Anglais, shelter%20for%20battered%20women
correct
- hostel 5, fiche 16, Anglais, hostel
correct
- shelter 6, fiche 16, Anglais, shelter
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Friendship Centre representatives now sit on boards of half-way houses, battered women’s homes and children’s aid societies. 1, fiche 16, Anglais, - battered%20women%26rsquo%3Bs%20home
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The fact that battered women often use a shelter several times, returning to the abusive relationship between such visits, speaks in favour of shelters and reflects the nature of the problem. 7, fiche 16, Anglais, - battered%20women%26rsquo%3Bs%20home
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Problèmes sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- maison de refuge pour femmes battues
1, fiche 16, Français, maison%20de%20refuge%20pour%20femmes%20battues
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- refuge pour femmes battues 1, fiche 16, Français, refuge%20pour%20femmes%20battues
correct, nom masculin
- maison d'hébergement pour femmes battues 2, fiche 16, Français, maison%20d%27h%C3%A9bergement%20pour%20femmes%20battues
correct, nom féminin
- foyer pour femmes battues 3, fiche 16, Français, foyer%20pour%20femmes%20battues
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A titre d'exemple, des représentants de centres d'accueil siègent maintenant au conseil de maisons de transition, de refuges pour femmes battues et de sociétés d'aide à l'enfance. 1, fiche 16, Français, - maison%20de%20refuge%20pour%20femmes%20battues
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- provide food
1, fiche 17, Anglais, provide%20food
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When someone has no permanent residence, the Act provides that the person's temporary quarters at registration time – a shelter, a hostel or other place that provides food, lodging or social services – may be considered the place where the person is ordinarily resident. 1, fiche 17, Anglais, - provide%20food
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- offrir le couvert
1, fiche 17, Français, offrir%20le%20couvert
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Quand une personne n'a pas de résidence permanente, la Loi stipule que son lieu d'habitation temporaire au moment de l'inscription – un refuge, un centre d'accueil ou tout autre établissement offrant le gîte, le couvert ou d'autres services sociaux – peut être considéré comme son lieu de résidence habituelle. 1, fiche 17, Français, - offrir%20le%20couvert
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hostel
1, fiche 18, Anglais, hostel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In English, "hostel" may be used to refer to either a place where abusive spouses reside while receiving treatment or to a large shelter for abused women and their children. 1, fiche 18, Anglais, - hostel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- résidence
1, fiche 18, Français, r%C3%A9sidence
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le terme «résidence» est réservé aux agresseurs tandis que l'expression «maison d'hébergement» décrit les foyers qui accueillent les femmes battues et leurs enfants. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9sidence
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- residencia
1, fiche 18, Espagnol, residencia
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Tourist Lodging
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- International Youth Hostel Federation
1, fiche 19, Anglais, International%20Youth%20Hostel%20Federation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IYFH 1, fiche 19, Anglais, IYFH
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- International Youth Hostels Association 2, fiche 19, Anglais, International%20Youth%20Hostels%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 19, Anglais, - International%20Youth%20Hostel%20Federation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des auberges de jeunesse
1, fiche 19, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20auberges%20de%20jeunesse
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- FIAJ 1, fiche 19, Français, FIAJ
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Union internationale des auberges de la jeunesse 2, fiche 19, Français, Union%20internationale%20des%20auberges%20de%20la%20jeunesse
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 19, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20auberges%20de%20jeunesse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Federación Internacional de Albergues para la Juventud
1, fiche 19, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Albergues%20para%20la%20Juventud
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- FIAJ 1, fiche 19, Espagnol, FIAJ
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-03-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation (General)
- Urban Housing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- student housing project
1, fiche 20, Anglais, student%20housing%20project
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a project undertaken to provide students and their families with housing accommodation of the hostel or dormitory type or in the form of a housing project, including such other facilities in connection therewith as are, in the opinion of the Corporation, necessary for the operation of the project. 1, fiche 20, Anglais, - student%20housing%20project
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ensemble d'habitation destiné à des étudiants.
1, fiche 20, Français, ensemble%20d%27habitation%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20des%20%C3%A9tudiants%2E
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'habitation ou facilités de logement de type de foyer ou pension destinés aux étudiants et à leur famille, y compris les autres services y afférents qui, de l'avis de la Société, sont nécessaires à leur exploitation. 1, fiche 20, Français, - ensemble%20d%27habitation%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20des%20%C3%A9tudiants%2E
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Health Care Hostel Services
1, fiche 21, Anglais, Health%20Care%20Hostel%20Services
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Guidelines for Health Programs, 1990. 1, fiche 21, Anglais, - Health%20Care%20Hostel%20Services
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Services d'hôtellerie pour établissements de santé
1, fiche 21, Français, Services%20d%27h%C3%B4tellerie%20pour%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Guides relatifs aux services de santé, 1990. 1, fiche 21, Français, - Services%20d%27h%C3%B4tellerie%20pour%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- foldaway bed 1, fiche 22, Anglais, foldaway%20bed
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- fold-away bed 2, fiche 22, Anglais, fold%2Daway%20bed
- closet bed 1, fiche 22, Anglais, closet%20bed
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Foldaway beds... fold vertically(or horizontally) into the wall to give the impression of a cupboard.(Hotel, Hostel and Hospital Housekeeping, 1982). 1, fiche 22, Anglais, - foldaway%20bed
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lit escamotable
1, fiche 22, Français, lit%20escamotable
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il est pour ainsi dire invisible dans la journée. Très facile à manipuler, il reste en équilibre dans n'importe quelle position. Ouvert, il a l'aspect d'un lit traditionnel. (Revue technique équip'hôtel, 04/92, p. 74). 2, fiche 22, Français, - lit%20escamotable
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- lit-armoire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- night hostel
1, fiche 23, Anglais, night%20hostel
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
night hostels are hostels for workers who are able to work but who have difficulties in adapting themselves to their family environment or to their lodgings ... They stay there for some weeks, receiving attention after working hours from rehabilitation personnel and psychologists. 1, fiche 23, Anglais, - night%20hostel
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 23, Anglais, - night%20hostel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 23, La vedette principale, Français
- centre d'hébergement nocturne
1, fiche 23, Français, centre%20d%27h%C3%A9bergement%20nocturne
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hostel option 1, fiche 24, Anglais, hostel%20option
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- option relative à l'assignation à résidence
1, fiche 24, Français, option%20relative%20%C3%A0%20l%27assignation%20%C3%A0%20r%C3%A9sidence
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Little Brothers of the Good Shepherd
1, fiche 25, Anglais, Little%20Brothers%20of%20the%20Good%20Shepherd
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The objectives of the organization, which is established in Hamilton, Ontario, are to organize housing for battered women and children; residence for homeless youth; men's hostel; food bank and food line; and to invite speaker on topics dealing with violence and abuse. 1, fiche 25, Anglais, - Little%20Brothers%20of%20the%20Good%20Shepherd
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Petits Frères du Bon-Pasteur
1, fiche 25, Français, Petits%20Fr%C3%A8res%20du%20Bon%2DPasteur
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Hamilton (Ontario). 1, fiche 25, Français, - Petits%20Fr%C3%A8res%20du%20Bon%2DPasteur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- townsite
1, fiche 26, Anglais, townsite
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
There are seven hostels in the park, including the new hostel in Banff Townsite. 2, fiche 26, Anglais, - townsite
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 26, Anglais, - townsite
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- town site
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lotissement urbain
1, fiche 26, Français, lotissement%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On dénombre dans le parc Banff sept auberges, y compris la nouvelle auberge située dans le lotissement urbain de Banff. 2, fiche 26, Français, - lotissement%20urbain
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 26, Français, - lotissement%20urbain
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hostel
1, fiche 27, Anglais, hostel
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A public building which offers low-cost, supervised accommodation for families, groups and individuals. 1, fiche 27, Anglais, - hostel
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 27, Anglais, - hostel
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- auberge
1, fiche 27, Français, auberge
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment public qui offre l'hébergement à bon marché et avec surveillance aux familles, aux groupes et aux personnes seules. 1, fiche 27, Français, - auberge
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 27, Français, - auberge
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- domiciliary hostel
1, fiche 28, Anglais, domiciliary%20hostel
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- hostel 2, fiche 28, Anglais, hostel
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Accommodation, usually for a group with special needs, providing the service of a warden responsible for the welfare of the residents. 3, fiche 28, Anglais, - domiciliary%20hostel
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
There are ... probation hostels, hostels for ex-prisoners, and for the mentally ill ... 3, fiche 28, Anglais, - domiciliary%20hostel
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In the context of family violence, "hostel" may be used to refer to either a place where abusive spouses reside while receiving treatment or to a large shelter for abused women and their children. 4, fiche 28, Anglais, - domiciliary%20hostel
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 28, La vedette principale, Français
- foyer
1, fiche 28, Français, foyer
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Équivalent approuvé par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 2, fiche 28, Français, - foyer
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte de la violence familial, le terme «résidence» est réservé aux agresseurs tandis que l'expression «maison d'hébergement» décrit les foyers qui accueillent les femmes battues et leurs enfants. 3, fiche 28, Français, - foyer
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-10-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bail hostel
1, fiche 29, Anglais, bail%20hostel
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- bail house 2, fiche 29, Anglais, bail%20house
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Housing provided for those homeless offenders who are remanded in custody. 3, fiche 29, Anglais, - bail%20hostel
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The first bail hostel was established with the financial backing of a private citizen and operated by the Salvation Army. The hostel would accept only first-time offenders. The rationale for operating such hostels was that it was felt that those who were remanded in custody because of their lack of a home were punished more than those who had such accommodation. 4, fiche 29, Anglais, - bail%20hostel
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- foyer pour personnes en liberté sous caution
1, fiche 29, Français, foyer%20pour%20personnes%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- foyer de cautionnement 2, fiche 29, Français, foyer%20de%20cautionnement
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme «foyer de cautionnement» que l'on trouve dans certains écrits est une traduction littérale de «bail hostel». 2, fiche 29, Français, - foyer%20pour%20personnes%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-07-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- probation hostel
1, fiche 30, Anglais, probation%20hostel
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- foyer pour probationnaires
1, fiche 30, Français, foyer%20pour%20probationnaires
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hostel
1, fiche 31, Anglais, hostel
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A public house for entertaining or lodging travelers. 2, fiche 31, Anglais, - hostel
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hôtellerie
1, fiche 31, Français, h%C3%B4tellerie
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Hôtel ou restaurant d'apparence rustique, confortable ou même luxueux. 2, fiche 31, Français, - h%C3%B4tellerie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-12-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Health Institutions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Patient Hostel Unit
1, fiche 32, Anglais, Patient%20Hostel%20Unit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications. 2, fiche 32, Anglais, - Patient%20Hostel%20Unit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Établissements de santé
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Hôtellerie pour malades
1, fiche 32, Français, H%C3%B4tellerie%20pour%20malades
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Organization
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Hostel Services Division
1, fiche 33, Anglais, Hostel%20Services%20Division
Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation sociale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Division des services de centres d'accueil
1, fiche 33, Français, Division%20des%20services%20de%20centres%20d%27accueil
Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du Département des services communautaires de la Communauté urbaine de Toronto (CUT). Traduction fournie par la CUT. 1, fiche 33, Français, - Division%20des%20services%20de%20centres%20d%27accueil
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Federation of European Youth Hostels in the EEC
1, fiche 34, Anglais, Federation%20of%20European%20Youth%20Hostels%20in%20the%20EEC
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Standing Consultative Committee of Youth Hostel Associations within the EEC 1, fiche 34, Anglais, Standing%20Consultative%20Committee%20of%20Youth%20Hostel%20Associations%20within%20the%20EEC
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Fédération des auberges de jeunesse des Communautés européennes
1, fiche 34, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20auberges%20de%20jeunesse%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-09-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Committee of Youth Hostel Organizations in the Nordic Countries
1, fiche 35, Anglais, Committee%20of%20Youth%20Hostel%20Organizations%20in%20the%20Nordic%20Countries
correct, Europe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Committee of Youth Hostel Organizations in the Nordic Countries
1, fiche 35, Français, Committee%20of%20Youth%20Hostel%20Organizations%20in%20the%20Nordic%20Countries
correct, Europe
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Comité des organisations d'auberges de jeunesse des pays nordiques n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 35, Français, - Committee%20of%20Youth%20Hostel%20Organizations%20in%20the%20Nordic%20Countries
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Comité des organisations d'auberges de jeunesse des pays nordiques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hostel for working unmarried mothers 1, fiche 36, Anglais, hostel%20for%20working%20unmarried%20mothers
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 36, La vedette principale, Français
- hôtel maternel
1, fiche 36, Français, h%C3%B4tel%20maternel
correct, nom masculin, France
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
hébergement de la mère et de l'enfant dans un hôtel maternel. 1, fiche 36, Français, - h%C3%B4tel%20maternel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-05-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Hostel Standards 1, fiche 37, Anglais, Hostel%20Standards
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Normes régissant les foyers 1, fiche 37, Français, Normes%20r%C3%A9gissant%20les%20foyers
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hostel
1, fiche 38, Anglais, hostel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- transient centre 1, fiche 38, Anglais, transient%20centre
correct
- transient center 2, fiche 38, Anglais, transient%20center
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Transient centres. Basically, what these houses provide is accommodation - overnight to several days - and meals. (Report of the Task Force on Community-based Residential Centres. Information Canada. 1973). 2, fiche 38, Anglais, - hostel
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- transient center
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 38, La vedette principale, Français
- centre pour itinérants
1, fiche 38, Français, centre%20pour%20itin%C3%A9rants
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Centre pour itinérants. Ces maisons assurent avant tout une chambre pour la nuit ou pour quelques jours et les repas. (Rapport du Groupe d'étude sur les Centres résidentiels communautaires. Information Canada, 1973). 2, fiche 38, Français, - centre%20pour%20itin%C3%A9rants
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 1, fiche 38, Français, - centre%20pour%20itin%C3%A9rants
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hostel cook 1, fiche 39, Anglais, hostel%20cook
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cuisinier d'hôtellerie
1, fiche 39, Français, cuisinier%20d%27h%C3%B4tellerie
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hostel for transients 1, fiche 40, Anglais, hostel%20for%20transients
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- auberge pour indigents ambulants
1, fiche 40, Français, auberge%20pour%20indigents%20ambulants
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-11-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- retraining hostel and workshop 1, fiche 41, Anglais, retraining%20hostel%20and%20workshop
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(BT 28 la réadaptation des invalides) 1, fiche 41, Anglais, - retraining%20hostel%20and%20workshop
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- foyer et atelier de réadaptation professionnelle 1, fiche 41, Français, foyer%20et%20atelier%20de%20r%C3%A9adaptation%20professionnelle
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(5) 1, fiche 41, Français, - foyer%20et%20atelier%20de%20r%C3%A9adaptation%20professionnelle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Hotel Industry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dormitory type 1, fiche 42, Anglais, dormitory%20type
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- hostel type 1, fiche 42, Anglais, hostel%20type
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Hôtellerie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- type pension 1, fiche 42, Français, type%20pension
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- type foyer 1, fiche 42, Français, type%20foyer
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- work hostel 1, fiche 43, Anglais, work%20hostel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- foyer-atelier 1, fiche 43, Français, foyer%2Datelier
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- skid-road hostel 1, fiche 44, Anglais, skid%2Droad%20hostel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- foyer pour les déshérités 1, fiche 44, Français, foyer%20pour%20les%20d%C3%A9sh%C3%A9rit%C3%A9s
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
le sens péjoratif peut se déplacer 1, fiche 44, Français, - foyer%20pour%20les%20d%C3%A9sh%C3%A9rit%C3%A9s
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- National Hostel Task Force 1, fiche 45, Anglais, National%20Hostel%20Task%20Force
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude national sur les auberges de jeunesse 1, fiche 45, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20national%20sur%20les%20auberges%20de%20jeunesse
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1984-11-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- community hostel 1, fiche 46, Anglais, community%20hostel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 46, La vedette principale, Français
- maison communautaire
1, fiche 46, Français, maison%20communautaire
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1983-09-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Education
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- school hostel 1, fiche 47, Anglais, school%20hostel
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- foyer scolaire 1, fiche 47, Français, foyer%20scolaire
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1983-07-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- train crew hostel 1, fiche 48, Anglais, train%20crew%20hostel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- centre d'hébergement pour équipes de trains
1, fiche 48, Français, centre%20d%27h%C3%A9bergement%20pour%20%C3%A9quipes%20de%20trains
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1983-03-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- combined self-contained and hostel accommodation 1, fiche 49, Anglais, combined%20self%2Dcontained%20and%20hostel%20accommodation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
One disadvantage mentioned was that combined self-contained and hostel accommodation segregates a large group of elderly people from the rest of the community. Some people even believed that to have the two kinds of dwelling-place in one project might foster an attitude of dependency in those occupying the self-contained accommodation, who might come to want all the services provided to those in the hostel. 1, fiche 49, Anglais, - combined%20self%2Dcontained%20and%20hostel%20accommodation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ensemble mixte 1, fiche 49, Français, ensemble%20mixte
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
construction où il y a à la fois des chambres ou des studios et des logements autonomes. 1, fiche 49, Français, - ensemble%20mixte
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Laurentian Terrace Government Hostel 1, fiche 50, Anglais, Laurentian%20Terrace%20Government%20Hostel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Hôtellerie de l'état pour les femmes
1, fiche 50, Français, H%C3%B4tellerie%20de%20l%27%C3%A9tat%20pour%20les%20femmes
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Salvation Army hostel 1, fiche 51, Anglais, Salvation%20Army%20hostel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Non-profit private or government-run establishments providing accommodation for transients (e.g. Y.M.C.A., Salvation Army hostels, youth hostels, youth centres, space in private homes for transient youth). (Standard Definitions and Classifications of Travellers and Traveller Accommodations) 1, fiche 51, Anglais, - Salvation%20Army%20hostel
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- refuge de l'Armée du Salut
1, fiche 51, Français, refuge%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20Salut
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
auberges et centres de jeunesse, chambres dans des maisons privées réservées à la jeunesse itinérante. (Définitions et classifications normalisées relatives aux voyageurs et à l'hébergement). 1, fiche 51, Français, - refuge%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20Salut
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- house hostel 1, fiche 52, Anglais, house%20hostel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- auberge-maison
1, fiche 52, Français, auberge%2Dmaison
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Urban Housing
- Social Services and Social Work
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- temporary hostel 1, fiche 53, Anglais, temporary%20hostel
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Services sociaux et travail social
Fiche 53, La vedette principale, Français
- auberge d'occasion 1, fiche 53, Français, auberge%20d%27occasion
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Services
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hostel supervisor 1, fiche 54, Anglais, hostel%20supervisor
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services hôteliers
Fiche 54, La vedette principale, Français
- chef de services hôteliers
1, fiche 54, Français, chef%20de%20services%20h%C3%B4teliers
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Tourism
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- low cost hostel 1, fiche 55, Anglais, low%20cost%20hostel
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tourisme
Fiche 55, La vedette principale, Français
- foyer à bon marché 1, fiche 55, Français, foyer%20%C3%A0%20bon%20march%C3%A9
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ONU Dion 1, fiche 55, Français, - foyer%20%C3%A0%20bon%20march%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- staff hostel 1, fiche 56, Anglais, staff%20hostel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pavillon du personnel
1, fiche 56, Français, pavillon%20du%20personnel
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- residential hostel 1, fiche 57, Anglais, residential%20hostel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- résidence d'écoliers
1, fiche 57, Français, r%C3%A9sidence%20d%27%C3%A9coliers
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hostel service program 1, fiche 58, Anglais, hostel%20service%20program
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- programme des auberges 1, fiche 58, Français, programme%20des%20auberges
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


