TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOSTILE ACTIVITIES STATE ACTORS [1 fiche]

Fiche 1 2020-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
CONT

HASA encompasses any effort by a foreign state, or its proxies, to undermine Canadian values and national interests, including our sovereignty, security, economic prosperity or the integrity of a trust in Canada’s political system.

OBS

hostile activity by state actors: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • hostile activities by state actors

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Les AHPE englobent tous les efforts déployés par un État étranger ou ses mandataires pour miner les valeurs et les intérêts nationaux du Canada, y compris sa souveraineté, sa sécurité ou sa prospérité économique, ou l'intégrité de son système politique et la confiance envers ce dernier.

OBS

activité hostile parrainée par des États : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • activités hostiles parrainées par des États

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :