TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT AIR PIPE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot-air pipe 1, fiche 1, Anglais, hot%2Dair%20pipe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hot air pipe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calorifère
1, fiche 1, Français, calorif%C3%A8re
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Laundry Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dryer heat energy saver
1, fiche 2, Anglais, dryer%20heat%20energy%20saver
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drier heat energy saver 2, fiche 2, Anglais, drier%20heat%20energy%20saver
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device attached to a dryer vent exhaust pipe or tubing for extracting heat from a clothes dryer during cold weather by means of a lever. This lever can also divert hot air directly outside in warm weather or summer. 1, fiche 2, Anglais, - dryer%20heat%20energy%20saver
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Blanchissage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- récupérateur de chaleur
1, fiche 2, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20de%20chaleur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fixé sur une sécheuse. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20de%20chaleur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- caliduct
1, fiche 3, Anglais, caliduct
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a pipe for conveying hot air, hot water, or steam for heating purposes. 1, fiche 3, Anglais, - caliduct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- canalisation de chauffage
1, fiche 3, Français, canalisation%20de%20chauffage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Canalisation de chauffage. (...) Les fluides chauffants sont soit l'eau chaude normale, soit l'eau surchauffée, ou encore la vapeur à haute pression ou à basse pression. (...) Chauffage à air chaud. 1, fiche 3, Français, - canalisation%20de%20chauffage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


