TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT BENDING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field-grown crop farm labourer
1, fiche 1, Anglais, field%2Dgrown%20crop%20farm%20labourer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Field-grown crop farm labourer. Key Responsibilities : Harvesting vegetables in a timely and efficient manner. Performing repetitive tasks while maintaining attention to detail. Handling heavy loads and ensuring proper lifting techniques. Working outdoors in various weather conditions, including wet, dusty, and hot environments. Standing for extended periods and engaging in bending, crouching, and kneeling as needed. 1, fiche 1, Anglais, - field%2Dgrown%20crop%20farm%20labourer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- field-grown crop farm laborer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manœuvre agricole en cultures de plein champ
1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20agricole%20en%20cultures%20de%20plein%20champ
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les manœuvres à la récolte aident les autres ouvriers agricoles à planter, à récolter, à trier et à empaqueter les produits. Ils participent à la préparation du sol, à l'irrigation, à la plantation, à la pulvérisation et à l’éclaircissage. Les manœuvres à la récolte travaillent dans des exploitations agricoles spécialisées dans les cultures de plein champ, les cultures fruitières et maraîchères et les cultures spéciales. 2, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvre%20agricole%20en%20cultures%20de%20plein%20champ
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obrero agrícola de cultivos al aire libre
1, fiche 1, Espagnol, obrero%20agr%C3%ADcola%20de%20cultivos%20al%20aire%20libre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- obrera agrícola de cultivos al aire libre 1, fiche 1, Espagnol, obrera%20agr%C3%ADcola%20de%20cultivos%20al%20aire%20libre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Heat Treatment of Metals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot bending
1, fiche 2, Anglais, hot%20bending
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
- Traitement à chaud des métaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cintrage à chaud
1, fiche 2, Français, cintrage%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pliage à chaud 1, fiche 2, Français, pliage%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cintrage à chaud; pliage à chaud : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 2, Français, - cintrage%20%C3%A0%20chaud
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hoop tongs
1, fiche 3, Anglais, hoop%20tongs
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tongs... for holding hoops or rings.... also can hold light, thin iron, and be used for bending hot stock. 2, fiche 3, Anglais, - hoop%20tongs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pinces à lèvres courbées
1, fiche 3, Français, pinces%20%C3%A0%20l%C3%A8vres%20courb%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] outils de chaînetiers, qui leur sert pour tenir les anneaux & chaînes qu'ils veulent souder [...] C'est un outil de fer de la longueur de cinq ou six pouces, composé de deux branches enchâssées en croissant l'une dans l'autre environ au deux tiers, & arrêtées par un clou rivé, pour leur laisser le mouvement libre de s'ouvrir & de se refermer [...] 2, fiche 3, Français, - pinces%20%C3%A0%20l%C3%A8vres%20courb%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pinces à lèvres courbées pour faciliter la manutention des anneaux, chaînes, et de petits objets. 3, fiche 3, Français, - pinces%20%C3%A0%20l%C3%A8vres%20courb%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hot key from app to app
1, fiche 4, Anglais, hot%20key%20from%20app%20to%20app
correct, verbe, jargon
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[There exists] a cartoon... with an older man bending over a younger man's computer screen and whispering to him :"A word to the wise kid, put that mouse down and learn to hot key from app to app, if you expect to get any respect around here. " 2, fiche 4, Anglais, - hot%20key%20from%20app%20to%20app
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Most experienced PC users know how to use hot keys, also known as keyboard shortcuts. An easy way of reusing HTML code is learning how to use these shortcuts for copying and moving of code from one place to another. 2, fiche 4, Anglais, - hot%20key%20from%20app%20to%20app
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- changer d'application par touche directe
1, fiche 4, Français, changer%20d%27application%20par%20touche%20directe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- line bending
1, fiche 5, Anglais, line%20bending
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The practice of maintaining higher liquid flows in the hot ends of the humid/dehumid heat exchange tower sections than in the cold ends, thereby changing the L/G ratio and "bending" the operating line on the Merkel diagram... 1, fiche 5, Anglais, - line%20bending
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- changement de la courbe
1, fiche 5, Français, changement%20de%20la%20courbe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La solution la plus exacte serait obtenue par l'utilisation de diagrammes de «chaleur totale-concentration», quelquefois appelés diagrammes de Merkel [...] 2, fiche 5, Français, - changement%20de%20la%20courbe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En changeant certaines fonctions du procédé, la courbe du diagramme se trouve altérée. 1, fiche 5, Français, - changement%20de%20la%20courbe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ovalisation
1, fiche 6, Anglais, ovalisation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ovalization 2, fiche 6, Anglais, ovalization
correct
- ovalling 3, fiche 6, Anglais, ovalling
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
HDPE [high-density polyethylene] pipes can be distorted in hot weather, i. e. ovalisation, bending along the length, or decrease in length after backfilling which causes possible damage or displacement at joints. 4, fiche 6, Anglais, - ovalisation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ovalisation
1, fiche 6, Français, ovalisation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Déformation de l'ensemble d'un ouvrage circulaire, sous l'action d'une modification des sollicitations et des conditions du site. La forme qui en résulte présente deux axes de symétrie perpendiculaire, un axe de convergence maximum et un axe de divergence maximum. 2, fiche 6, Français, - ovalisation
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le devis normalisé NQ 1809-300 est la référence de contenu minimum en ce qui concerne notamment les essais d'étanchéité et d'ovalisation (lorsqu'applicable) des composantes d'égout domestique et unitaire. 3, fiche 6, Français, - ovalisation
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Tube Report est un logiciel d'inspection télévisée des réseaux d'assainissement [...] Tube Report vous permet [...] de capturer des vidéos, mesurer le taux d'ovalisation de vos conduites et produire des rapports répondant à l'accréditation COFRAC. 4, fiche 6, Français, - ovalisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


