TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT BRAND [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Scientific Research Methods
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- branding
1, fiche 1, Anglais, branding
correct, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Branding destroys the outer cells of the skin and results in skin loss, scar tissue formation and eventual regeneration of scales. The brand shape is visible either as a scar or a group of disorganized scales... Branding can be accomplished by using hot or cold brands, laser, or silver nitrate pencils. 2, fiche 1, Anglais, - branding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In French, the term «marquage» can designate other marking methods such as fin-clipping. 3, fiche 1, Anglais, - branding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Méthodes de recherche scientifique
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marquage
1, fiche 1, Français, marquage
correct, nom masculin, générique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le marquage détruit les cellules cutanées externes et provoque la perte de peau, la formation de tissu cicatriciel et l'éventuelle régénération des écailles. La forme de la marque se présente soit comme une cicatrice, soit comme un groupe d'écailles désordonnées [...] Le marquage peut se faire à l'aide de marques chaudes ou froides, d'un laser, ou de crayons de nitrate d'argent. 1, fiche 1, Français, - marquage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «branding» désigne l'apposition de marques en utilisant des instruments pour détruire les cellules cutanées et obtenir une marque externe visible sur la peau, tandis que le terme français «marquage» peut désigner d'autres méthodes telles que l'ablation de nageoire. 2, fiche 1, Français, - marquage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot branding
1, fiche 2, Anglais, hot%20branding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Two techniques provide permanent, uniquely identifiable, large marks – freeze branding and hot branding.... Hot branding involves [a] brief application of a red-hot iron to kill both hair follicles and pigment-producing cells for a permanent bald brand. 1, fiche 2, Anglais, - hot%20branding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marquage au fer chaud
1, fiche 2, Français, marquage%20au%20fer%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Jell-o®
1, fiche 3, Anglais, Jell%2Do%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A brand of dessert made from a mixture of gelatin, sugar, and fruit flavoring, dissolved in hot water and chilled until firm. 2, fiche 3, Anglais, - Jell%2Do%C2%AE
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Kraft Foods Holdings, Inc. 3, fiche 3, Anglais, - Jell%2Do%C2%AE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Jell-o
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Jell-o®
1, fiche 3, Français, Jell%2Do%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Jell-o® : Marque de commerce de Kraft Foods Holdings, Inc. 1, fiche 3, Français, - Jell%2Do%C2%AE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Jell-o
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Spices and Condiments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tabasco™
1, fiche 4, Anglais, Tabasco%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tabasco is the brand name for a hot pepper sauce that is a well-known table condiment. It is made from red peppers(Capsicum frutescens), vinegar, water, and salt, and aged in white oak barrels. 2, fiche 4, Anglais, - Tabasco%26trade%3B
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tabasco™: A trademark of McIlhenny Company. 1, fiche 4, Anglais, - Tabasco%26trade%3B
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Tabasco
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Épices et condiments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tabasco
1, fiche 4, Français, Tabasco
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marque d'une sauce piquante composée de piments rouges très forts (utilisée en assaisonnement, cuisine) 2, fiche 4, Français, - Tabasco
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TabascoMC : Marque de commerce de la société McIlhenny. 1, fiche 4, Français, - Tabasco
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Die Stamping
- Animal Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hot branding mark
1, fiche 5, Anglais, hot%20branding%20mark
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hot brand-mark 1, fiche 5, Anglais, hot%20brand%2Dmark
correct
- hot brand 1, fiche 5, Anglais, hot%20brand
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
- Élevage des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marque au fer rouge
1, fiche 5, Français, marque%20au%20fer%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marque au feu 1, fiche 5, Français, marque%20au%20feu
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estampado en matriz (Metalurgia)
- Cría de ganado
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hierro
1, fiche 5, Espagnol, hierro
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- marca de fuego 2, fiche 5, Espagnol, marca%20de%20fuego
correct, nom féminin
- marca a fuego 2, fiche 5, Espagnol, marca%20a%20fuego
correct, nom féminin
- marca a hierro candante 2, fiche 5, Espagnol, marca%20a%20hierro%20candante
correct, nom féminin
- marca candante 2, fiche 5, Espagnol, marca%20candante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Marca que con hierro candente se pone a los ganados. 3, fiche 5, Espagnol, - hierro
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- jello
1, fiche 6, Anglais, jello
correct, marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Jell-O : Trademark. A brand of dessert made from a mixture of gelatin, sugar, and fruit flavoring, dissolved in hot water and chilled until firm. 2, fiche 6, Anglais, - jello
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jello
1, fiche 6, Français, jello
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gelée 2, fiche 6, Français, gel%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Gelée à saveur de fruit, préparée à partir d'une poudre commerciale à base de gélatine et de sucre. 1, fiche 6, Français, - jello
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Du jello au citron. 1, fiche 6, Français, - jello
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gelée : À ne pas confondre avec le groupe des confitures. 3, fiche 6, Français, - jello
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- gelatina
1, fiche 6, Espagnol, gelatina
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


