TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT DIPPING [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chinese fondue
1, fiche 1, Anglais, Chinese%20fondue
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fondue chinoise 2, fiche 1, Anglais, fondue%20chinoise
- court bouillon fondue 2, fiche 1, Anglais, court%20bouillon%20fondue
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Swiss traveling in China ate a dish called Chrysanthemum which was dunk-cooked in a pot of bouillon. Fondues based on this became popular when he returned to Switzerland. The diner dips rolled shaved meat(traditionally beef) into a simmering broth. As with a bourguignonne, dipping sauces are served. This dish is still somewhat like a Chinese hot pot(huoguo in Chinese, or steamboat, which is popular across Asia). At meal' s end the much flavoured broth may be served to the participants, with or without sherry wine. 2, fiche 1, Anglais, - Chinese%20fondue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fondue chinoise
1, fiche 1, Français, fondue%20chinoise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fondue chinoise consiste en un bouillon placé au centre de la table, dans lequel les convives sont invités à faire cuire eux-mêmes leurs ingrédients, placés dans une petite épuisette ou tenus avec des baguettes : [...] viande en tranches très fines (blanche de préférence, mais du bœuf, voire du mouton pour les amateurs, est également utilisé) [...] Une fois cuits, les aliments sont trempés dans une sauce placée dans un bol ou une coupelle individuelle. 1, fiche 1, Français, - fondue%20chinoise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bourguignonne fondue
1, fiche 2, Anglais, bourguignonne%20fondue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fondue bourguignonne 2, fiche 2, Anglais, fondue%20bourguignonne
correct
- Burgundy fondue 3, fiche 2, Anglais, Burgundy%20fondue
- beef fondue 2, fiche 2, Anglais, beef%20fondue
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A [fondue] variation whereby cubes of raw beef are cooked in a pot of hot oil, then dipped into various savory sauces. 4, fiche 2, Anglais, - bourguignonne%20fondue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
During the late middle ages as grapes ripened in the vineyards of Burgundy a quick harvest was needed and the noontime meal was often skipped. Johann du Putzxe was a monk who made a kind of fast food by dunking pieces of meat into hot oil. The Swiss later adapted this as a variety of fondue. The pot is filled with oil(or butter) and brought to simmer. Each person spears small cubes of beef or horse meat with a long, narrow fondue fork and fries them in the pot. An assortment of sauces and sometimes a further cheese fondue are provided for dipping. 5, fiche 2, Anglais, - bourguignonne%20fondue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fondue bourguignonne
1, fiche 2, Français, fondue%20bourguignonne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plat de viande de bœuf frite à l'huile. 1, fiche 2, Français, - fondue%20bourguignonne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce plat repose sur le principe de la fondue avec de la viande. Il est d'origine suisse. Ce nom fait référence d'une part à la fondue au fromage et d'autre part à l'origine de la viande charolaise, la Bourgogne, en France. La viande est coupée en morceaux de la taille d'une bouchée. L'huile est chauffée dans un poêlon placée entre les convives. Chacun des convives plonge un à un ses morceaux de viande crue dans l'huile et les mange une fois cuits. La viande est accompagnée de différentes sauces, telles que la sauce moutarde, la mayonnaise ou la béarnaise. 1, fiche 2, Français, - fondue%20bourguignonne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Slaughterhouses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scalding vat
1, fiche 3, Anglais, scalding%20vat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dipping 2, fiche 3, Anglais, dipping
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tank of very hot water for dipping of hogs, poultry, vegetables or fruits, causing hair, feathers or peels to loosen for easy removal. 3, fiche 3, Anglais, - scalding%20vat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Abattoirs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échaudoir
1, fiche 3, Français, %C3%A9chaudoir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Mataderos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escaldadora
1, fiche 3, Espagnol, escaldadora
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- galvanizing
1, fiche 4, Anglais, galvanizing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hot-dip galvanizing 2, fiche 4, Anglais, hot%2Ddip%20galvanizing
correct
- galvanization 3, fiche 4, Anglais, galvanization
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A process by which the surface of iron or steel is covered by a layer of zinc to prevent corrosion. 1, fiche 4, Anglais, - galvanizing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- zinking
- hot dipping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- galvanisation
1, fiche 4, Français, galvanisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à recouvrir une pièce métallique par une couche de zinc pour la protéger de la corrosion. 2, fiche 4, Français, - galvanisation
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Application d'une mince couche de zinc sur les métaux ferreux pour les protéger de la corrosion. La galvanisation [...] se fait [...] par immersion à chaud (au trempé) des pièces, tôles ou fils métalliques, dans un bain de zinc fondu vers 500 °C [...] 3, fiche 4, Français, - galvanisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[À distinguer de] zincage ou zingage. Opération qui consiste à recouvrir une tôle ou une pièce de métal d'une pellicule de zinc, déposée soit par un procédé électrolytique [...], soit par immersion soudaine de la pièce dégraissée dans un bain de zinc fondu à 450 °C (galvanisation), soit par pulvérisation de zinc fondu, au pistolet (métallisation, ou schoopage), soit par épandage puis chauffage de poudre de zinc (shérardisation). 3, fiche 4, Français, - galvanisation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
galvanisation : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 4, Français, - galvanisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de superficie de los metales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- galvanizado
1, fiche 4, Espagnol, galvanizado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- galvanización 2, fiche 4, Espagnol, galvanizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Recubrimiento de una superficie metálica con una capa de cinc por inmersión en un baño de dicho metal fundido [...] 1, fiche 4, Espagnol, - galvanizado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Steel
- Sheet Metal Working
- Packaging in Metal
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tinplate
1, fiche 5, Anglais, tinplate
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tin plate 2, fiche 5, Anglais, tin%20plate
- tin-plate 3, fiche 5, Anglais, tin%2Dplate
- tinned sheet iron 4, fiche 5, Anglais, tinned%20sheet%20iron
- white iron 5, fiche 5, Anglais, white%20iron
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cold-rolled sheet and strip of mild carbon steel of a thickness less than 0, 50 mm, coated with tin either by hot dipping... or electrolytically. [Definition standardized by ISO. ] 6, fiche 5, Anglais, - tinplate
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tin-mill products are thin coils or sheets of low carbon steel. If they have been coated with pure tin, the product is tinplate. 7, fiche 5, Anglais, - tinplate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tinplate: term standardized by ISO. 8, fiche 5, Anglais, - tinplate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Acier
- Ferblanterie
- Emballages en métal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fer blanc
1, fiche 5, Français, fer%20blanc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fer-blanc 2, fiche 5, Français, fer%2Dblanc
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tôle mince d'acier doux ou mi-doux d'une épaisseur comprise entre 20 et 50 centièmes de millimètre, obtenue par laminage à froid et recouverte d'une couche d'étain sur ses deux faces. 3, fiche 5, Français, - fer%20blanc
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le fer blanc est utilisé dans la fabrication des boîtes destinées à l'emballage de produits comestibles et d'une quantité d'articles qui doivent être à la fois solides et résister à la corrosion [...] 3, fiche 5, Français, - fer%20blanc
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'Eyronorm 78-63 définit le fer-blanc comme étant un produit laminé plat en feuilles en acier extra doux revêtu d'étain soit par électrolyse, soit par immersion dans un bain d'étain en fusion. 4, fiche 5, Français, - fer%20blanc
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : fers-blancs. 5, fiche 5, Français, - fer%20blanc
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fer blanc : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 5, Français, - fer%20blanc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Acero
- Hojalatería
- Embalajes de metal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hojalata
1, fiche 5, Espagnol, hojalata
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chapa de hierro o acero recubierta de una fina capa de estaño que la preserva de la corrosión. 1, fiche 5, Espagnol, - hojalata
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Foundry Practice
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aluminising
1, fiche 6, Anglais, aluminising
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- aluminizing 2, fiche 6, Anglais, aluminizing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Forming of an aluminum or aluminum alloy coating on a metal by hot dipping, hot spraying, or diffusion. 3, fiche 6, Anglais, - aluminising
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Fonderie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aluminiage
1, fiche 6, Français, aluminiage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aluminisation 2, fiche 6, Français, aluminisation
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé de protection de l'acier ou de la fonte par une mince couche d'aluminium déposée par trempage dans un bain d'aluminium fondu (aluminiage au trempé) ou par évaporation sous vide (aluminiage sous vide). 3, fiche 6, Français, - aluminiage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aluminiage : terme général désignant tout procédé de formation d'un revêtement d'aluminium sur une surface. 4, fiche 6, Français, - aluminiage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mop
1, fiche 7, Anglais, mop
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- roof mop 2, fiche 7, Anglais, roof%20mop
correct
- tar brush 3, fiche 7, Anglais, tar%20brush
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sprinkle mopping : A special application of installing insulation to the decks. It is done by dipping a roof mop into hot bitumen and sprinkling the material onto the deck. 2, fiche 7, Anglais, - mop
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Mopping. The application of hot bitumen with a mop or mechanical applicator to the substrae or to the felts of a built up roof. 4, fiche 7, Anglais, - mop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balai à franges
1, fiche 7, Français, balai%20%C3%A0%20franges
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- brosse 2, fiche 7, Français, brosse
correct, nom féminin
- brosse à goudron 3, fiche 7, Français, brosse%20%C3%A0%20goudron
correct, nom féminin
- vadrouille 4, fiche 7, Français, vadrouille
correct, nom féminin, Canada
- guipon 5, fiche 7, Français, guipon
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
vadrouille : Au Québec, désigne une sorte de balais à franges, à long manche, utilisé comme brosse grossière pour étaler par exemple des résines d'étanchéité ou des peintures épaisses. 6, fiche 7, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les applications à froid d'émulsions d'asphalte et de brai de houille constituent des méthodes d'emploi du bitume qui semblent offrir quelques avantages sur les procédés classiques de bitumage à chaud des toitures. [...] l'émulsion d'asphalte est appliquée à la brosse sur la chape de base. Un canevas très lâche de fibres de verre est ensuite soumis à un brossage qui l'enrobe dans l'émulsion. On ajoute à la brosse une nouvelle couche d'émulsion qui forme le revêtement final. 2, fiche 7, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
guipon. Peinture. Brosse fixée, sous un certain angle, au bout d'un long manche dont on se sert pour certaines applications de peinture, dans l'industrie et le bâtiment. 7, fiche 7, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Vadrouille dans le sens de «balai à franges» est un régionalisme au Canada. 8, fiche 7, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
«Balai à franges» provient du service linguistique de Radio-Canada. 8, fiche 7, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrolytical Processes (Metallurgy)
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Zinc (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electrogalvanized
1, fiche 8, Anglais, electrogalvanized
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- electro zinc coated 2, fiche 8, Anglais, electro%20zinc%20coated
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Steel strip may... be electroplated with zinc(electrogalvanizing), but to date the electrolytic process has been comparatively unimportant in relation to hot dipping for continuous steel strip. Nevertheless most experts consider that electrogalvanizing possesses good possibilities for future expansion. 3, fiche 8, Anglais, - electrogalvanized
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
... traditional terms in common use which are not recommended include: ... electrogalvanizing, to imply electro-deposition of zinc. 4, fiche 8, Anglais, - electrogalvanized
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électrolyse (Métallurgie)
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Zinc (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- électro-zingué
1, fiche 8, Français, %C3%A9lectro%2Dzingu%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- électrozingué 2, fiche 8, Français, %C3%A9lectrozingu%C3%A9
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit du fer ou de l'acier sur lequel s'est formée une couche de zinc par dépôt galvanique. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9lectro%2Dzingu%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hot dip tinned wire 1, fiche 9, Anglais, hot%20dip%20tinned%20wire
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hot dip : covering a surface by dipping the surface to be coated into a molten bath of the coating material. 2, fiche 9, Anglais, - hot%20dip%20tinned%20wire
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fil étamé à chaud
1, fiche 9, Français, fil%20%C3%A9tam%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Steelmaking
- Surface Treatment of Metals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tinned steel
1, fiche 10, Anglais, tinned%20steel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tinned: plated with tin. 2, fiche 10, Anglais, - tinned%20steel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Tinning : A term used in reference to the operation of coating a base metal with tin for the purpose of corrosion protection. The coating may be obtained by hot dipping into molten tin, by electrodeposition or by metal spraying. 3, fiche 10, Anglais, - tinned%20steel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
- Traitements de surface des métaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acier étamé
1, fiche 10, Français, acier%20%C3%A9tam%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Étamer: recouvrir un métal d'une couche d'étain. 2, fiche 10, Français, - acier%20%C3%A9tam%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Étamage: opération consistant à recouvrir un métal oxydable (acier, fonte, cuivre, bronze, laiton) par une couche d'étain qui le protège contre la corrosion. Le revêtement peut être appliqué à chaud [...] ou par électrolyse [...]. 3, fiche 10, Français, - acier%20%C3%A9tam%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-06-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sublimation coating 1, fiche 11, Anglais, sublimation%20coating
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The result of two full-scaled fire engulfment test on a liquefied petroleum gaz tank protection with a "sublimation coating" (THERMO-LAG 440) and an a tank protected with an intumescent coating (CHARTEK-III) are presented. 1, fiche 11, Anglais, - sublimation%20coating
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Workpieces having dimensions less than 4 in. can be powder coated with a device known as an electrostatic fluidized bed. In this process, powder is held in a container having an open top and a porous bottom through which an upward flow of air causes the powder mass to levitate or "fluidize". Charging electrodes near the surface impart an electrical charge to the powder. Electrically grounded workpieces pass over the surface of the bed and collect a coating of powder. The coating is then cured in a baking oven. There are techniques for applying dry powder coatings without the use of electrostatics.... These processes typically involve preheating the workpiece to a temperature substantially above the melting point of the powder and then applying the powder, either by dipping the workpiece into a fluidized bed or by spraying air-suspended powder directly onto the hot surface of the workpiece. The powder melts immediately upon contact and flows to form a film, which is subsequently cured in a bake oven. 2, fiche 11, Anglais, - sublimation%20coating
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prévision des incendies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- revêtement appliqué par sublimation
1, fiche 11, Français, rev%C3%AAtement%20appliqu%C3%A9%20par%20sublimation
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- revêtement par sublimation 1, fiche 11, Français, rev%C3%AAtement%20par%20sublimation
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme "sublimation" désigne le passage d'un corps de l'état solide à l'état gazeux. Le terme "revêtement (appliqué) par sublimation" a été proposé par analogie avec celui de "teinture par sublimation" (dans TERMIUM, tiré de la source VETEX). Voir la justification qui se trouve dans la partie anglaise de la présente fiche. Elle décrit des techniques de revêtement qui se rapprochent peut-être de la notion qui nous intéresse ici. 1, fiche 11, Français, - rev%C3%AAtement%20appliqu%C3%A9%20par%20sublimation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


