TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOT DRILL [4 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
  • Archaeology
CONT

The hot water drill was developed by Defence Research and Development Canada to cut large ice holes in Arctic sea ice in order to allow the deployment of equipment and underwater vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
  • Archéologie
CONT

Ils ont foré des trous dans la glace par lesquels ils ont mis à l'eau des véhicules téléguidés pour collecter des photos et des vidéos.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
CONT

More deep thermistors will be emplaced in 1979 using hot water drills.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
OBS

Équivalent proposé d'après «water-flush drill», «perforatrice à injection d'eau» dans BETEC, 1965, p. 156.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Biology
CONT

A small yet growing opportunity exists for biochemists and engineers interested in turning "extremozymes" into industrial catalysts. In nature, these peculiar enzymes fuel microbes that live in scalding sea vents, hot springs, and other adverse locales. Such hardiness means extremozymes might function in hotter, more high-pressure manufacturing conditions than can today's industrial enzymes. As a result, extremozymes could speed up or maximize reactions used to make food, detergents, and drugs; remediate toxic waste; and drill for oil.

Français

Domaine(s)
  • Biologie animale
CONT

Enfin, les sources volcaniques souvent très chargées en ions minéraux, abritent des organismes acido- ou alcalinophiles, c'est-à-dire, résistant aux pH extrêmes. On connaît donc des sources potentielles d'enzymes résistant aux conditions industrielles. Reste à produire ces «extrêmozymes» à grande échelle.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1984-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

(incendie) OACI

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :