TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT FOOD TABLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Food Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sanitation report
1, fiche 1, Anglais, sanitation%20report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The sanitation report noted temperature problems at the hot food bar and in the deli, soiled floors in the deli and bakery, standing water in the meat and produce coolers, an inaccessible hand sink for employees at the juice bar and toxic spray bottles stored on a food preparation table. 2, fiche 1, Anglais, - sanitation%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Salubrité alimentaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport sanitaire
1, fiche 1, Français, rapport%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les acteurs à l'échelon fédéral [...] doivent contrôler, coordonner, définir des priorités et apporter un soutien financier à différents niveaux; notamment pour la collecte, le traitement et la publication standardisés et coordonnés de données sanitaires (établissement de rapports sanitaires) [...] 2, fiche 1, Français, - rapport%20sanitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- warming tray
1, fiche 2, Anglais, warming%20tray
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hot tray 1, fiche 2, Anglais, hot%20tray
correct
- food warmer 2, fiche 2, Anglais, food%20warmer
correct
- dish-warmer 3, fiche 2, Anglais, dish%2Dwarmer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Electric warming tray. Keep food hot on the table. Tray about 15 1/4 X 8 1/4", has a porcelain enamel on steel heating surface. 1, fiche 2, Anglais, - warming%20tray
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dish warmer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chauffe-plat
1, fiche 2, Français, chauffe%2Dplat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rechaud 1, fiche 2, Français, rechaud
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le chauffe-plat doit être placé sur une table et permet de maintenir les aliments au chaud. 2, fiche 2, Français, - chauffe%2Dplat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des chauffe-plats. 1, fiche 2, Français, - chauffe%2Dplat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chauffe-plats (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - chauffe%2Dplat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hot food table
1, fiche 3, Anglais, hot%20food%20table
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Usually four-section electric-type food table with blanked-out openings, a front portion with a carving board, and enamel-finished base set on adjustable stainless steel legs. The table includes aluminum spillage pans. 2, fiche 3, Anglais, - hot%20food%20table
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- table chaude
1, fiche 3, Français, table%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- table-réchaud 2, fiche 3, Français, table%2Dr%C3%A9chaud
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les meubles de distribution sont au nombre de deux : la table chaude (cuisine) l'étuve-table chaude (office). Dans les établissements à grand débit ou faisant simultanément restaurant-snack-bar et banquets, ces deux meubles sont souvent distincts surtout pour le service des salles situées à une certaine distance de la cuisine. 3, fiche 3, Français, - table%20chaude
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo para restaurantes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mesa caliente
1, fiche 3, Espagnol, mesa%20caliente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- steam table
1, fiche 4, Anglais, steam%20table
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A table having openings to hold containers of cooked food over steam or hot water circulating beneath them. 2, fiche 4, Anglais, - steam%20table
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- table à vapeur
1, fiche 4, Français, table%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- table chaude à vapeur 2, fiche 4, Français, table%20chaude%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les meubles de distribution sont au nombre de deux : la table chaude (cuisine), l'étuve-table chaude (office). [...] Le chauffage de ces appareils est réalisé soit à l'électricité, soit au gaz, soit par serpentin ou double fond alimenté par le circuit : d'eau chaude d'un fourneau à bouilleur, ou bien d'eau chaude ou de vapeur du chauffage de l'établissement. 3, fiche 4, Français, - table%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cutlery section
1, fiche 5, Anglais, cutlery%20section
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This [cafeteria counter] is electrically operated and contains cutlery section, hot food table... 1, fiche 5, Anglais, - cutlery%20section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- section à argenterie
1, fiche 5, Français, section%20%C3%A0%20argenterie
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le comptoir cafétéria] est chauffé à l'électricité et comprend la section à argenterie, la table chaude [...] 1, fiche 5, Français, - section%20%C3%A0%20argenterie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vegetable inset
1, fiche 6, Anglais, vegetable%20inset
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
All [hot food table] units supplied complete with stainless steel covered meat pan and vegetable insets. 1, fiche 6, Anglais, - vegetable%20inset
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- récipient à légumes
1, fiche 6, Français, r%C3%A9cipient%20%C3%A0%20l%C3%A9gumes
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


