TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT FORGING [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot press operator
1, fiche 1, Anglais, hot%20press%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hot press operator-metal forging 1, fiche 1, Anglais, hot%20press%20operator%2Dmetal%20forging
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur de presse à chaud - forgeage des métaux
1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20presse%20%C3%A0%20chaud%20%2D%20forgeage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conductrice de presse à chaud - forgeage des métaux 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20presse%20%C3%A0%20chaud%20%2D%20forgeage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de presse à chaud 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
- opératrice de presse à chaud 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20chaud
correct, nom féminin
- opérateur de presse à chaud - forgeage des métaux 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20chaud%20%2D%20forgeage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de presse à chaud - forgeage des métaux 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20chaud%20%2D%20forgeage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drawing stock
1, fiche 2, Anglais, drawing%20stock
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wire rod 2, fiche 2, Anglais, wire%20rod
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An intermediate solid wrought product of uniform, approx. round, triangular or regular polygonal cross-section along its whole length (with a maximum cross-section dimension exceeding 6 mm) supplied in coils. 3, fiche 2, Anglais, - drawing%20stock
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Drawing stock] Term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - drawing%20stock
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Taking into account different manufacturing processes, e. g. extruding, hot rolling, continuous casting with subsequent hot rolling, the term "drawing stock" for the intermediate product was selected as the preferred term to replace the term "Wire rod". a) Drawing stock : This term was derived by analogy with "forging stock", in order to express that this intermediate product is intended to be drawn. b) Wire rod : This term-used in some countries-has been rejected on the basis of terminology principles :"wire" and "rod" are terms for two different products, which shall not be combined to name a third product. 5, fiche 2, Anglais, - drawing%20stock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fil machine
1, fiche 2, Français, fil%20machine
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fil-machine 2, fiche 2, Français, fil%2Dmachine
correct, nom masculin
- fil laminé 3, fiche 2, Français, fil%20lamin%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit intermédiaire plein corroyé de section transversale, approximativement circulaire, triangulaire ou polygonale régulière constante sur toute la longueur (avec une dimension de la section au delà de 6 mm), livré enroulé. 4, fiche 2, Français, - fil%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour fabriquer les fils métalliques, on réduit par laminage à chaud, sur des trains à fil, le diamètre de barres ou de billettes, obtenues soit par coulée continue, soit par laminage à chaud. On obtient ainsi le fil machine, dont le diamètre (qui s'étage entre 5 et 15 mm) est réduit par tréfilage à froid. 5, fiche 2, Français, - fil%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Fil machine] Terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 2, Français, - fil%20machine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anvil
1, fiche 3, Anglais, anvil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The anvil is the iron block on whose working surface hot or cold metals are formed by forging with hammers. 2, fiche 3, Anglais, - anvil
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
This anvil is about 15 cm long with a polished flat surface on top and two horns, one on each end. 3, fiche 3, Anglais, - anvil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enclume
1, fiche 3, Français, enclume
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masse de fer aciéré, montée sur un billot, sur laquelle on bat les métaux. 2, fiche 3, Français, - enclume
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le marteau - qu'il soit en fer, en bois, plat ou rond - et l'enclume tas ou bigorne - sont encore de nos jours les deux outils de base de l'orfèvre. 3, fiche 3, Français, - enclume
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Orfebrería
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- yunque
1, fiche 3, Espagnol, yunque
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prisma de hierro acerado, de sección cuadrada, a veces con punta en uno de los lados, encajado en un tajo de madera fuerte, y a propósito para trabajar en él a martillo los metales. 2, fiche 3, Espagnol, - yunque
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- powder forging
1, fiche 4, Anglais, powder%20forging
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hot densification by forging of an unsintered, presintered or sintered preform, made from powder, with an accompanying change of shape. 1, fiche 4, Anglais, - powder%20forging
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
powder forging: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - powder%20forging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- forgeage de poudre
1, fiche 4, Français, forgeage%20de%20poudre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Densification à chaud d'une préforme non frittée, préfrittée ou frittée, faite à partir de poudres, qui s'accompagne de changements appréciables de forme. 1, fiche 4, Français, - forgeage%20de%20poudre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
forgeage de poudre : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - forgeage%20de%20poudre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hot forging
1, fiche 5, Anglais, hot%20forging
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- collage blanc
1, fiche 5, Français, collage%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Défaut de soudage consistant en un apport de métal fondu sur du métal non fondu, mais dont l'oxyde qui le recouvre a été porté à l'état liquide. 2, fiche 5, Français, - collage%20blanc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 6, Anglais, rod
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bar 2, fiche 6, Anglais, bar
correct, nom
- bar stock 3, fiche 6, Anglais, bar%20stock
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A solid product of uniform cross-section along its whole length, supplied in straight lengths. The cross-sections are round, square, rectangular or regular polygonal. All surfaces are formed by extruding, forging, hot rolling, cold rolling or drawing, either exclusively or in combination.(For rectangular bar the thickness exceeds one tenth of the width). 4, fiche 6, Anglais, - rod
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- barstock
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 6, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit plein de section transversale constante sur toute sa longueur, livré en longueurs droites. Les sections transversales sont circulaires, carrées, rectangulaires ou polygonales régulières. Toutes ces formes sont obtenues par filage, forgeage, laminage à chaud, laminage ou étirage à froid, soit exclusivement par l'un de ces procédés, soit par une combinaison de ceux-ci. 2, fiche 6, Français, - barre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wrought product
1, fiche 7, Anglais, wrought%20product
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
a general term for products obtained by hot and/or cold plastic deformation processes, such as extruding, forging, hot rolling, cold rolling or drawing, either exclusively or in combination(for example rod, bar, wire, tube, profile, sheet, strip, forging). 2, fiche 7, Anglais, - wrought%20product
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - wrought%20product
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produit corroyé
1, fiche 7, Français, produit%20corroy%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- produit ouvré 2, fiche 7, Français, produit%20ouvr%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terme général employé pour les produits obtenus par procédés de la déformation plastique à chaud et/ou à froid telle que le filage, forgeage, laminage à chaud, laminage et étirage à froid, soit exclusivement par l'un de ces procédés, soit par une combinaison de ceux-ci (par exemple: barres, fils, tubes, profilés, tôles, bandes, pièces forgées). 3, fiche 7, Français, - produit%20corroy%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Produit corroyé] Terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 7, Français, - produit%20corroy%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- forging stock
1, fiche 8, Anglais, forging%20stock
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A hot worked intermediate solid wrought product, for example rod, bar, or any other cross-section, suitable for forging(may also be a cast product, for example billet). 2, fiche 8, Anglais, - forging%20stock
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Forging stock] Term standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - forging%20stock
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ébauche de forgeage
1, fiche 8, Français, %C3%A9bauche%20de%20forgeage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit plein intermédiaire formé à chaud, par exemple barre ou produit de toute autre section transversale, destiné au forgeage (peut également être un produit moulé, par exemple billette). 2, fiche 8, Français, - %C3%A9bauche%20de%20forgeage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Ébauche de forgeage] Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9bauche%20de%20forgeage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bulldozer
1, fiche 9, Anglais, bulldozer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bulldozer press 2, fiche 9, Anglais, bulldozer%20press
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Slow-acting horizontal mechanical press with a large bed used for bending and straightening. 1, fiche 9, Anglais, - bulldozer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The work is done between dies and can be performed hot or cold. The machine is closely allied to a forging machine. 1, fiche 9, Anglais, - bulldozer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Presses (Machines)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- presse "bulldozer"
1, fiche 9, Français, presse%20%5C%22bulldozer%5C%22
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 10, Anglais, lap
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fold 2, fiche 10, Anglais, fold
nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A surface defect resembling a seam, caused by folding over a hot metal fin or sharp corner and then rolling or forging it onto the surface of the piece without welding. 3, fiche 10, Anglais, - lap
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- repliure
1, fiche 10, Français, repliure
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- repli 2, fiche 10, Français, repli
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Défaut de surface semblable à un joint, résultant du pliage d'une bavure ou d'un coin vif de métal chaud qui est ensuite laminé ou forgé à la surface de la pièce sans opération de soudage. 2, fiche 10, Français, - repliure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Surface fold of material produced in a forming operation(forging, rolling, pressing, drawing, etc.). In hot forming the surfaces oxidise.(OREU-79, no. 1005)(RAIL) 1, fiche 11, Anglais, - seam
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A surface defect on metal appearing as a seam caused from folding over hot metal, fins, or sharp corners and then rolling or forging, but not welding them to the surface(TRCY 79 XV). 2, fiche 11, Anglais, - seam
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- repliure
1, fiche 11, Français, repliure
nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Défaut superficiel apparaissant comme une fissure sur les pièces travaillées à chaud (forgeage, laminage, estampage, matriçage, etc.) et consistant en un repli oxydé de la peau. (OREU-79 n. 1005) 2, fiche 11, Français, - repliure
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Défaut de laminage. 3, fiche 11, Français, - repliure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN 3, fiche 11, Français, - repliure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


