TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT JOINT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pitch pocket
1, fiche 1, Anglais, pitch%20pocket
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pitch pan 2, fiche 1, Anglais, pitch%20pan
correct
- gum box 3, fiche 1, Anglais, gum%20box
correct, uniformisé
- plastic pan 3, fiche 1, Anglais, plastic%20pan
correct, uniformisé
- mastic pan 4, fiche 1, Anglais, mastic%20pan
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flange, open-bottomed, metal container placed around columns or other roof penetrations that is filled with hot bitumen or flashing cement to seal the joint. 5, fiche 1, Anglais, - pitch%20pocket
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pitch pocket; gum box; plastic pan: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 1, Anglais, - pitch%20pocket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Menuiserie métallique
- Étanchéité (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manchon de goudron
1, fiche 1, Français, manchon%20de%20goudron
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manchon d'étanchéité 2, fiche 1, Français, manchon%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin
- boîte à enduit pâteux 3, fiche 1, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20enduit%20p%C3%A2teux
correct, nom féminin, uniformisé
- manchon à goudron 2, fiche 1, Français, manchon%20%C3%A0%20goudron
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contenant métallique sans fond et à bride placé autour des éléments comme les colonnes qui traversent un toit. 2, fiche 1, Français, - manchon%20de%20goudron
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La bride est adéquatement installée dans la membrane de couverture et le manchon est rempli de ciment plastique ou de bitume chaud. 2, fiche 1, Français, - manchon%20de%20goudron
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
boîte à enduit pâteux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - manchon%20de%20goudron
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Pipes and Fittings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot-poured joint
1, fiche 2, Anglais, hot%2Dpoured%20joint
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hot-poured joints shall be caulked tightly with twisted oakum and rammed, and a hot-poured caulking compound shall be placed to a depth of at least 1 in. all around the pipe. 2, fiche 2, Anglais, - hot%2Dpoured%20joint
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hot-poured joint : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - hot%2Dpoured%20joint
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hot poured joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joint garni à chaud
1, fiche 2, Français, joint%20garni%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les joints garnis à chaud doivent être bourrés soigneusement avec de la filasse tordue goudronnée, matée énergiquement, et remplis avec un produit d'étanchéité coulé à chaud sur une profondeur d'au moins 1 po tout autour du tuyau. 2, fiche 2, Français, - joint%20garni%20%C3%A0%20chaud
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
joint garni à chaud : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - joint%20garni%20%C3%A0%20chaud
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hot spot
1, fiche 3, Anglais, hot%20spot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An abnormally hot place on a casing coupling while a joint is making up. 1, fiche 3, Anglais, - hot%20spot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It usually indicates galled threads and always requires investigation and inspection of the threads on the pipe and in the coupling. 1, fiche 3, Anglais, - hot%20spot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de surchauffe
1, fiche 3, Français, zone%20de%20surchauffe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hot poured joint sealer 1, fiche 4, Anglais, hot%20poured%20joint%20sealer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matière plastique à joints, coulée à chaud
1, fiche 4, Français, mati%C3%A8re%20plastique%20%C3%A0%20joints%2C%20coul%C3%A9e%20%C3%A0%20chaud
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hot joint 1, fiche 5, Anglais, hot%20joint
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- raccord surchauffé
1, fiche 5, Français, raccord%20surchauff%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


