TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT LINE [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Clothing and Kit Hotline Message Board
1, fiche 1, Anglais, Clothing%20and%20Kit%20Hotline%20Message%20Board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Clothing and Kit National Message Board 1, fiche 1, Anglais, Clothing%20and%20Kit%20National%20Message%20Board
ancienne désignation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Clothing and Kits Hotline Message Board
- Clothing and Kit Hot Line Message Board
- Clothing and Kits Hot Line Message Board
- Clothing and Kits National Message Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service d'assistance téléphonique sur les effets et équipements
1, fiche 1, Français, Service%20d%27assistance%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20sur%20les%20effets%20et%20%C3%A9quipements
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bast Fibres (Textiles)
- Fibre Crops
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hemp tow
1, fiche 2, Anglais, hemp%20tow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The preliminary mechanical processing of the dried [hemp] stalks involves some fairly vigorous handling of the raw material, including breaking, scutching and the separation of the line fibres from the tow and other by-products. The stronger, more solid fibre bundles keep their original lengths and parallelism. During breaking and scutching the weaker and shorter fibres(tow), especially those at the foot of the stalks, break away and are removed together with the hurds, dust, soil, etc.... The hurds are removed pneumatically and may be sold for use as natural fertiliser, for the heat insulation of buildings, as fuel or as animal litter... The hemp tow is then passed through a conveyer drier that can use either hot or cold air. 1, fiche 2, Anglais, - hemp%20tow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fibres textiles libériennes
- Culture des plantes textiles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étoupe de chanvre
1, fiche 2, Français, %C3%A9toupe%20de%20chanvre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résidu fibreux et grossier de la filasse [de chanvre]. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9toupe%20de%20chanvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Automated Hot Line Services System 1, fiche 3, Anglais, Automated%20Hot%20Line%20Services%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système automatisé de dépannage informatique
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage%20informatique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Info-Centre Hot Line 1, fiche 4, Anglais, Info%2DCentre%20Hot%20Line
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Info-Center Hot Line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Ligne de dépannage Info-boutique
1, fiche 4, Français, Ligne%20de%20d%C3%A9pannage%20Info%2Dboutique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Hot Line Supervisor
1, fiche 5, Anglais, Hot%20Line%20Supervisor
voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 5, Anglais, - Hot%20Line%20Supervisor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Superviseur de la ligne de dépannage
1, fiche 5, Français, Superviseur%20de%20la%20ligne%20de%20d%C3%A9pannage
voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 5, Français, - Superviseur%20de%20la%20ligne%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Mechanical Components)
- Compressors
- Air Conditioning and Heating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- discharge muffler
1, fiche 6, Anglais, discharge%20muffler
uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- discharge line muffler 1, fiche 6, Anglais, discharge%20line%20muffler
uniformisé
- hot gas muffler 1, fiche 6, Anglais, hot%20gas%20muffler
uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] muffler ... installed in the discharge line of a compressor to eliminate or reduce resonance occurring as the result of pulsations in refrigerant flow from the compressor. 2, fiche 6, Anglais, - discharge%20muffler
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
discharge muffler; discharge line muffler; hot gas muffler : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 6, Anglais, - discharge%20muffler
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Système d'échappement (Composants mécaniques)
- Compresseurs
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- silencieux de conduite de refoulement
1, fiche 6, Français, silencieux%20de%20conduite%20de%20refoulement
nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
silencieux de conduite de refoulement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 6, Français, - silencieux%20de%20conduite%20de%20refoulement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Air Conditioning and Heating
- Refrigeration Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- discharge line
1, fiche 7, Anglais, discharge%20line
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hot gas line 1, fiche 7, Anglais, hot%20gas%20line
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
discharge line; hot gas line : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 7, Anglais, - discharge%20line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Techniques du froid
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conduite de refoulement
1, fiche 7, Français, conduite%20de%20refoulement
nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
conduite de refoulement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 7, Français, - conduite%20de%20refoulement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Electric Power Distribution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hot-line wire grip
1, fiche 8, Anglais, hot%2Dline%20wire%20grip
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hot-line wire grip : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick) in 1990. 2, fiche 8, Anglais, - hot%2Dline%20wire%20grip
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hot line wire grip
- hotline wire grip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Distribution électrique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pince isolante
1, fiche 8, Français, pince%20isolante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pince de travail sur ligne sous tension 1, fiche 8, Français, pince%20de%20travail%20sur%20ligne%20sous%20tension
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pince isolante; pince de travail sur ligne sous tension : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 8, Français, - pince%20isolante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Maintenance of Electrical Equipment
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hot-stick method
1, fiche 9, Anglais, hot%2Dstick%20method
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hot-line-tool method 2, fiche 9, Anglais, hot%2Dline%2Dtool%20method
correct
- hot stick working 3, fiche 9, Anglais, hot%20stick%20working
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hot-stick method: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 3, fiche 9, Anglais, - hot%2Dstick%20method
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hot line tool method
- hot stick method
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Entretien des équipements électriques
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- travail à distance
1, fiche 9, Français, travail%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique de travail sous tension dans laquelle le monteur est en contact avec la terre, soit directement sur un support, soit par l'entremise d'un dispositif quelconque. 2, fiche 9, Français, - travail%20%C3%A0%20distance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le monteur utilise pour faire les travaux des outils assujettis à l'extrêmité de perches isolantes. 2, fiche 9, Français, - travail%20%C3%A0%20distance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
travail à distance : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 3, fiche 9, Français, - travail%20%C3%A0%20distance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Geophysics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- annular flow
1, fiche 10, Anglais, annular%20flow
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The reasons why water hammer, which can be so troublesome if water is present in a steam line or if steam is present in a hot water line, is apparently absent from pipes transmitting very wet mixtures is rather obscure : it may have something to do with the annular flow of the water, clinging to the pipe walls, rather than with "rivulet" flow when smaller quantities of water are present in a steam line. 1, fiche 10, Anglais, - annular%20flow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Géophysique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écoulement annulaire
1, fiche 10, Français, %C3%A9coulement%20annulaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hot-line tool
1, fiche 11, Anglais, hot%2Dline%20tool
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- live-line tool 1, fiche 11, Anglais, live%2Dline%20tool
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hot-line tool; live-line tool : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick) in 1990. 2, fiche 11, Anglais, - hot%2Dline%20tool
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- hot line tool
- hotline tool
- live line tool
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- outil isolant
1, fiche 11, Français, outil%20isolant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- outil de travail sur ligne sous tension 1, fiche 11, Français, outil%20de%20travail%20sur%20ligne%20sous%20tension
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
outil isolant; outil de travail sur ligne sous tension : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 11, Français, - outil%20isolant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Electric Power Distribution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hot-line clamp
1, fiche 12, Anglais, hot%2Dline%20clamp
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hot-line clamp : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick) in 1990. 2, fiche 12, Anglais, - hot%2Dline%20clamp
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- hotline clamp
- hot line clamp
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Distribution électrique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- connecteur à serrage mécanique
1, fiche 12, Français, connecteur%20%C3%A0%20serrage%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
connecteur à serrage mécanique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 12, Français, - connecteur%20%C3%A0%20serrage%20m%C3%A9canique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hot-line
1, fiche 13, Anglais, hot%2Dline
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hotline 2, fiche 13, Anglais, hotline
correct
- open-line broadcast 3, fiche 13, Anglais, open%2Dline%20broadcast
correct
- open line 4, fiche 13, Anglais, open%20line
correct
- open-line program 5, fiche 13, Anglais, open%2Dline%20program
correct
- phone-in 6, fiche 13, Anglais, phone%2Din
correct
- call-in radio program 7, fiche 13, Anglais, call%2Din%20radio%20program
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A radio or TV program where listeners can take part through live telephone circuits. 3, fiche 13, Anglais, - hot%2Dline
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- hot line
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tribune téléphonique
1, fiche 13, Français, tribune%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ligne ouverte 2, fiche 13, Français, ligne%20ouverte
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Émission où le public est invité à communiquer par téléphone avec un animateur ou un invité en studio. 1, fiche 13, Français, - tribune%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tant les phone-in que les phone-out programs sont des tribunes téléphoniques. On se contentera de cette appellation générique à moins qu'il ne faille opposer ces deux catégories de tribunes. 1, fiche 13, Français, - tribune%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flight line environment emergency response officer
1, fiche 14, Anglais, flight%20line%20environment%20emergency%20response%20officer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Flight Line Environment. Includes the runway, all taxiways, ramps and aprons, hot pads, hangars, and airfield roadways. It is broadly defined by the flight line fence excluding the industrial complex(200 series) buildings and parking lots.... A flight line decal will be issued to operate in the flight line environment for vehicles approved by the unit's commander or director in writing and authorized by the Airfield Manager or his designated representative. Decals will be displayed on the dash, driver's side of the vehicle. 2, fiche 14, Anglais, - flight%20line%20environment%20emergency%20response%20officer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The aircraft exited the paved surface of the runway on the left side, 400 feet from the threshold and came to rest on the left wingtip. The pilot and passenger exited the aircraft normally uninjured. The local emergency response personnel responded to the "911" call from the Emergency Response Officer (ERO) and secured the site. 3, fiche 14, Anglais, - flight%20line%20environment%20emergency%20response%20officer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- officier d'intervention d'urgence sur l'aire de trafic
1, fiche 14, Français, officier%20d%27intervention%20d%27urgence%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'appareil a quitté la surface en dur de la piste du côté gauche, à 400 pieds du seuil, et s'est immobilisé sur le saumon d'aile gauche. Le pilote et le passager n'ont subi aucune blessure et ont évacué l'appareil. Le personnel local d'intervention d'urgence a répondu à l'appel «911» en provenance de l'officier d'intervention d'urgence (ERO) et a assuré la sécurité des lieux. 2, fiche 14, Français, - officier%20d%27intervention%20d%27urgence%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- week-end office
1, fiche 15, Anglais, week%2Dend%20office
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Other non-confrontational strategies can include the "week-end office" where the public can drop in for a chat on the issue with a senior staff representative or pick up information. A community hot line that is well advertised can achieve similar results. 1, fiche 15, Anglais, - week%2Dend%20office
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- portes ouvertes le dimanche
1, fiche 15, Français, portes%20ouvertes%20le%20dimanche
nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Parmi les autres stratégies «douces», mentionnons l'opération «portes ouvertes le dimanche». Un bureau sera ouvert au public désireux de s'entretenir du problème avec un cadre supérieur de l'organisation ou d'obtenir de l'information. Une ligne ouverte local bénéficiant d'une bonne publicité peut avoir les mêmes résultats. 1, fiche 15, Français, - portes%20ouvertes%20le%20dimanche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Services
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hot line
1, fiche 16, Anglais, hot%20line
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hot line telephone 2, fiche 16, Anglais, hot%20line%20%20telephone
- tie line 3, fiche 16, Anglais, tie%20line
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A means of direct, instant communication, as by telephone or telegraph, for use in emergency or crisis ... 4, fiche 16, Anglais, - hot%20line
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- hotline
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Services téléphoniques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- liaison permanente
1, fiche 16, Français, liaison%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ligne directe 2, fiche 16, Français, ligne%20directe
correct, nom féminin
- ligne rouge 3, fiche 16, Français, ligne%20rouge
correct, nom féminin
- ligne prioritaire 4, fiche 16, Français, ligne%20prioritaire
correct, nom féminin
- téléphone rouge 5, fiche 16, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20rouge
correct, nom masculin
- service d'appel direct 6, fiche 16, Français, service%20d%27appel%20direct
correct, nom masculin
- ligne réservée 7, fiche 16, Français, ligne%20r%C3%A9serv%C3%A9e
nom féminin
- ligne d'urgence 8, fiche 16, Français, ligne%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ligne spéciale à commutation instantanée utilisée dans des situations d'urgence ou en cas de crise. 4, fiche 16, Français, - liaison%20permanente
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] j'ai répondu à plus de 120 appels téléphoniques sur la ligne rouge de l'Association du Barreau canadien. 9, fiche 16, Français, - liaison%20permanente
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- appel sans numérotation
- service d'appel sans numérotation
- ligne sans numérotation
- ligne téléphonique rouge
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Servicios telefónicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- línea directa
1, fiche 16, Espagnol, l%C3%ADnea%20directa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-02-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- case drain module
1, fiche 17, Anglais, case%20drain%20module
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The hot hydraulic fluid discharged from [the] case drain module is cooled in a heat exchanger by fuel drawn from the fuel system of [the] airplane and circulated through a heat exchanger coil in [the] module. The heat exchanger is connected to [the] case drain module by a line, and the cooled hydraulic fluid is returned to [the] reservoir via [a] return filter module through a heat exchanger discharge line. 2, fiche 17, Anglais, - case%20drain%20module
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- module de drainage de carter
1, fiche 17, Français, module%20de%20drainage%20de%20carter
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
module de drainage de carter : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 17, Français, - module%20de%20drainage%20de%20carter
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-11-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- supply line
1, fiche 18, Anglais, supply%20line
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Examination of the airplane disclosed that the airplane had sustained extensive fire damage to the floor area beneath the pilot's seat. The examination revealed that a flex hydraulic fluid supply line was missing, and there had been electrical arcing in the immediate vicinity of the hot spot. 2, fiche 18, Anglais, - supply%20line
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Alternate supply line. 3, fiche 18, Anglais, - supply%20line
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conduite d'alimentation
1, fiche 18, Français, conduite%20d%27alimentation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- canalisation d'alimentation 2, fiche 18, Français, canalisation%20d%27alimentation
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Une inspection après le vol a permis de déceler de l'huile hydraulique sur la surface inférieure de l'appareil. L'équipe de maintenance a découvert un trou, dû au frottement, dans une conduite d'alimentation hydraulique sur le bord d'attaque de l'aile droite à l'intérieur de la nacelle. 3, fiche 18, Français, - conduite%20d%27alimentation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
conduite d'alimentation : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 18, Français, - conduite%20d%27alimentation
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Conduite d'alimentation auxiliaire. 5, fiche 18, Français, - conduite%20d%27alimentation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- UV astronomy
1, fiche 19, Anglais, UV%20astronomy
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
UV astronomy is the branch of astronomy and astrophysics which deals with objects visible in ultraviolet(UV) radiation.... Ultraviolet line spectrum measurements are used to discern the chemical composition, densities, and temperatures of interstellar medium, and the temperature and composition of hot young stars. UV observations can also provide essential information about the evolution of galaxies. 2, fiche 19, Anglais, - UV%20astronomy
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ultraviolet astronomy
- ultra-violet astronomy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- astronomie UV
1, fiche 19, Français, astronomie%20UV
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- astronomie dans l'ultra-violet 2, fiche 19, Français, astronomie%20dans%20l%27ultra%2Dviolet
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'archive IUE [Explorateur International dans l'Ultraviolet] fut la première archive de données astronomiques accessible en ligne bien avant que la Toile (le World Wide Web) n'existe. Elle contient actuellement plus de deux décades d'astronomie UV : plus de 110 000 spectres concernant 11 000 objets. 1, fiche 19, Français, - astronomie%20UV
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 19, Français, - astronomie%20UV
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- astronomie ultraviolet
- astronomie dans ultraviolet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Packaging
- Cooking and Gastronomy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- meal box
1, fiche 20, Anglais, meal%20box
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This product line provides more environment-friendly disposable meal box. It is light, heat resistant and microwavable, suitable for holding all kinds of food-solid or liquid; cold or hot. 2, fiche 20, Anglais, - meal%20box
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Emballages
- Cuisine et gastronomie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- boîte repas
1, fiche 20, Français, bo%C3%AEte%20repas
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les droits d'entrée sont inclus et vous recevrez en plus une boîte repas Birdie avec une boisson isotonique pour votre journée de golf. 2, fiche 20, Français, - bo%C3%AEte%20repas
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Electronic Defects and Failures
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hotline
1, fiche 21, Anglais, hotline
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hot line 2, fiche 21, Anglais, hot%20line
correct
- help line 3, fiche 21, Anglais, help%20line
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- numéro d'urgence
1, fiche 21, Français, num%C3%A9ro%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ligne de dépannage 2, fiche 21, Français, ligne%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom féminin
- ligne d'assistance 2, fiche 21, Français, ligne%20d%27assistance
correct, nom féminin
- ligne d'aide 3, fiche 21, Français, ligne%20d%27aide
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Numéro d'appel qui permet le recours immédiat à un service d'assistance spécialisée. 4, fiche 21, Français, - num%C3%A9ro%20d%27urgence
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hot zone
1, fiche 22, Anglais, hot%20zone
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- line-ending zone 2, fiche 22, Anglais, line%2Dending%20zone
correct
- margin-adjust zone 3, fiche 22, Anglais, margin%2Dadjust%20zone
correct
- line-end field 4, fiche 22, Anglais, line%2Dend%20field
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The area, adjustable in width, for controlling the righthand margin of text. When a line of typing is played out under reset margin conditions, the WP typewriter, having reached the "hot zone", will either "decide" to start a new line, or pause so the operator can make a hyphenation decision. 3, fiche 22, Anglais, - hot%20zone
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- zone d'ajustement
1, fiche 22, Français, zone%20d%27ajustement
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- zone chaude 2, fiche 22, Français, zone%20chaude
correct, nom féminin
- zone en fin de ligne 3, fiche 22, Français, zone%20en%20fin%20de%20ligne
correct, nom féminin
- zone fin de ligne 3, fiche 22, Français, zone%20fin%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Zone parfois paramétrable dans la marge de droite d'un texte pour contrôler la mise en place du dernier mot de la ligne. 4, fiche 22, Français, - zone%20d%27ajustement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- zona sensible
1, fiche 22, Espagnol, zona%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En algunos procesadores de palabras, es un área definida por el usuario, que comienza en el margen derecho de la página y se extiende aproximadamente siete espacios a su izquierda. 1, fiche 22, Espagnol, - zona%20sensible
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Job Accommodation Network
1, fiche 23, Anglais, Job%20Accommodation%20Network
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- JAN 2, fiche 23, Anglais, JAN
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A national hot line referral service for employers, rehabilitation and social service counselors, and persons with disabilities. Offers information and counseling service to employers interested in learning how to hire, retain, or promote disabled persons. 3, fiche 23, Anglais, - Job%20Accommodation%20Network
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Job Accommodation Network
1, fiche 23, Français, Job%20Accommodation%20Network
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- JAN 2, fiche 23, Français, JAN
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electric Cables
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hot line
1, fiche 24, Anglais, hot%20line
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- L1 2, fiche 24, Anglais, L1
correct
- energized line 3, fiche 24, Anglais, energized%20line
- live electric wire 4, fiche 24, Anglais, live%20electric%20wire
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Incoming, live (not grounded) wire(s) used to power a device, usually designated L1. 5, fiche 24, Anglais, - hot%20line
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Connect V8043E red leadwires to L1(hot) line and primary control. 6, fiche 24, Anglais, - hot%20line
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Matériel et équipement électriques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ligne sous tension
1, fiche 24, Français, ligne%20sous%20tension
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ligne sous charge 2, fiche 24, Français, ligne%20sous%20charge
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- conductor vivo
1, fiche 24, Espagnol, conductor%20vivo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- inorganic tin compound
1, fiche 25, Anglais, inorganic%20tin%20compound
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- inorganic tin 2, fiche 25, Anglais, inorganic%20tin
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tin is a metal which can combine with other chemicals to form compounds. When tin is combined with chemicals such as chlorine, sulfur, or oxygen, it is called an inorganic tin compound. Inorganic tin compounds are found in small amounts in the earth’s crust. They are present in toothpaste, perfumes, soaps, coloring agents, and dyes. Tin can also combine with carbon-containing materials to form organotin compounds. These compounds are used in making plastics, food packages, plastic pipes, pesticides, paints, wood preservatives, and rodent (rats and mice) repellents. There can be tin metal, as well as inorganic and organic tin compounds in the air, water, and soil near places where they are naturally present in the rocks, mined, manufactured, or used. 3, fiche 25, Anglais, - inorganic%20tin%20compound
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Inorganic tin compounds are used as pigments in the ceramic and textile industry ... The low toxicity of tin and inorganic tin compounds is the result largely of its low absorption, low tissue accumulation, and rapid excretion, primarily in the faeces. 4, fiche 25, Anglais, - inorganic%20tin%20compound
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
The air emissions from the hot end coating line consist predominately of particulate matter, hydrogen chloride, organic tins and inorganic tins. 5, fiche 25, Anglais, - inorganic%20tin%20compound
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- composé inorganique de l'étain
1, fiche 25, Français, compos%C3%A9%20inorganique%20de%20l%27%C3%A9tain
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- étain inorganique 2, fiche 25, Français, %C3%A9tain%20inorganique
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] certains composés organostanniques pénètrent dans l'environnement, mais on ne saurait dire si c'est parce qu'ils sont utilisés comme pesticides ou à d'autres fins, ou encore s'ils sont produits par la méthylation naturelle de composés inorganiques de l'étain. 3, fiche 25, Français, - compos%C3%A9%20inorganique%20de%20l%27%C3%A9tain
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Les composés inorganiques de l'étain sont employés comme pigments dans les industries de la céramique et du textile. 4, fiche 25, Français, - compos%C3%A9%20inorganique%20de%20l%27%C3%A9tain
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
L'inhalation d'oxyde d'étain peut provoquer de la «stannose», qui est une pneumoconiose apparemment peu grave (l'étain inorganique reste au niveau du poumon). 5, fiche 25, Français, - compos%C3%A9%20inorganique%20de%20l%27%C3%A9tain
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-03-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Analytical Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ionization interference
1, fiche 26, Anglais, ionization%20interference
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ionization interference is a problem in the analysis of alkali metals, which have the lowest ionization potentials. Ionized atoms have different energy levels from those of neutral atoms and hence the desired signal is decreased. An ionization suppressor is an element added to a sample to decrease the ionization of the analyte. The ionization suppressor is more easily ionized than the sample. 2, fiche 26, Anglais, - ionization%20interference
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
... too hot a flame causes another type of interference [i. e. ] ionization interference, which is caused when a large proportion of the atoms in the sample become ionized, thus causing them to absorb at a different radiation line.... The interference is usually eliminated by introducing an excess of other metal ions in a flame which is more easily ionizable than the metal which is to be determined. 3, fiche 26, Anglais, - ionization%20interference
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie analytique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- interférence au lieu d'interaction
1, fiche 26, Français, interf%C3%A9rence%20au%20lieu%20d%27interaction
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- interaction d'ionisation 2, fiche 26, Français, interaction%20d%27ionisation
voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un élément est ionisé, il quitte l'état fondamental et de ce fait ne peut plus absorber les photons issus de la lampe et l'absorption diminue. Ce phénomène est fréquent dans le dosage des alcalins-terreux et des alcalins, ainsi que pour certains éléments dosés en flamme chaude (protoxyde d'azote, acétylène). Il est possible de réduire ce type d'interaction en ajoutant à la solution à doser ainsi qu'aux solutions étalons, 1,5 à 2 g/l d'un élément plus ionisable que l'élément à doser. 3, fiche 26, Français, - interf%C3%A9rence%20au%20lieu%20d%27interaction
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
interférence au lieu d'interaction : Cette expression est préférable à celle d'«interaction d'ionisation». 1, fiche 26, Français, - interf%C3%A9rence%20au%20lieu%20d%27interaction
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hotline
1, fiche 27, Anglais, hotline
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- hot line
- hot-line
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- numéro d'urgence
1, fiche 27, Français, num%C3%A9ro%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ligne prioritaire 1, fiche 27, Français, ligne%20prioritaire
correct, nom féminin
- téléassistance 2, fiche 27, Français, t%C3%A9l%C3%A9assistance
correct, nom féminin
- soutien téléphonique prioritaire 1, fiche 27, Français, soutien%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20prioritaire
correct, nom masculin
- service d'assistance téléphonique 1, fiche 27, Français, service%20d%27assistance%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
- assistance en ligne 3, fiche 27, Français, assistance%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Service d'assistance ou éventuellement de dépannage, accessible à distance par un moyen de télécommunication. 3, fiche 27, Français, - num%C3%A9ro%20d%27urgence
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- meal catering service
1, fiche 28, Anglais, meal%20catering%20service
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Kentycky Fried Chicken is centrally located on the Yellowhead Route. Situated conveniently in the Chicken Capital of Canada, KFC offers the best the Colonel provides for hungry travellers. In addition to world famous chicken, KFC Wynyard offers a full line buffet that provides a variety of food for all tastes. Ultra modern facilities and a spacious ninety seat restaurant, compliments the great food and friendly service. We also offer a full meal catering service that can be delivered piping hot to your special function, whether it be a wedding, family reunion, sports banquet, etc. A great place to stop, relax, and stretch your legs. 1, fiche 28, Anglais, - meal%20catering%20service
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- service traiteur à domicile
1, fiche 28, Français, service%20traiteur%20%C3%A0%20domicile
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- service de cuisine à domicile 2, fiche 28, Français, service%20de%20cuisine%20%C3%A0%20domicile
proposition, nom masculin
- service de repas à domicile 2, fiche 28, Français, service%20de%20repas%20%C3%A0%20domicile
proposition, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'Auberge des Adrets vous propose un Service Traiteur à domicile. 1, fiche 28, Français, - service%20traiteur%20%C3%A0%20domicile
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- line bending
1, fiche 29, Anglais, line%20bending
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The practice of maintaining higher liquid flows in the hot ends of the humid/dehumid heat exchange tower sections than in the cold ends, thereby changing the L/G ratio and "bending" the operating line on the Merkel diagram... 1, fiche 29, Anglais, - line%20bending
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- changement de la courbe
1, fiche 29, Français, changement%20de%20la%20courbe
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La solution la plus exacte serait obtenue par l'utilisation de diagrammes de «chaleur totale-concentration», quelquefois appelés diagrammes de Merkel [...] 2, fiche 29, Français, - changement%20de%20la%20courbe
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
En changeant certaines fonctions du procédé, la courbe du diagramme se trouve altérée. 1, fiche 29, Français, - changement%20de%20la%20courbe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Astronautics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hot gas valve
1, fiche 30, Anglais, hot%20gas%20valve
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A hot gas valve fitted on the line leading to the oxygen turbine distributes generator power between the two turbines. 2, fiche 30, Anglais, - hot%20gas%20valve
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Astronautique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vanne gaz chauds
1, fiche 30, Français, vanne%20gaz%20chauds
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- VGC 2, fiche 30, Français, VGC
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Sur la ligne menant à la turbine oxygène est implantée une VGC permettant de répartir entre les deux turbines la puissance fournie par le générateur. 2, fiche 30, Français, - vanne%20gaz%20chauds
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Techspace Aero est un centre d'excellence européen en matière de vannes cryotechniques. Techspace Aero a notamment la responsabilité des vannes d'injection de la chambre de combustion et de la vanne gaz chauds du moteur Vulcain d'Ariane 5. 3, fiche 30, Français, - vanne%20gaz%20chauds
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cutting line
1, fiche 31, Anglais, cutting%20line
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- slitting line 2, fiche 31, Anglais, slitting%20line
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Steel coil slitting line. This line is designed and lined to enable to slit continuously cold and hot rolled steel and galvanized steel in coil, width into prescribed strips and then re-wind them in coils again. 2, fiche 31, Anglais, - cutting%20line
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
slitting: Cutting or shearing along single lines to cut strips from a metal sheet or to cut along lines of a given length or contour in a sheet or workpiece. 3, fiche 31, Anglais, - cutting%20line
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ligne de refendage
1, fiche 31, Français, ligne%20de%20refendage
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Machine composée d'un dérouleur, d'une refendeuse et d'un enrouleur. 1, fiche 31, Français, - ligne%20de%20refendage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- crisis centre
1, fiche 32, Anglais, crisis%20centre
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- crisis center 2, fiche 32, Anglais, crisis%20center
correct
- distress centre 3, fiche 32, Anglais, distress%20centre
correct
- distress center 4, fiche 32, Anglais, distress%20center
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Antisuicide establishment available for advice by telephone to anyone in a depression crisis. 5, fiche 32, Anglais, - crisis%20centre
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ottawa Distress Centre: provides 24-hour anonymous confidential telephone response to citizens who are in distress, in crisis or in need of information. 4, fiche 32, Anglais, - crisis%20centre
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Tel-Aide is the official name used in Montreal for distress centre services. Tel-Aide Montréal has kindly allowed this name to be used in other parts of Quebec (e.g. Quebec City, Hull). 4, fiche 32, Anglais, - crisis%20centre
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Although most "distress or crisis centers" offer a round-the-clock anonymous telephone listening service, the concept of a phone service should not be confused with that of a "crisis center", especially in cases where such a center does not offer a "hot line service". See this term. 6, fiche 32, Anglais, - crisis%20centre
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 32, La vedette principale, Français
- centre de crise
1, fiche 32, Français, centre%20de%20crise
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- centre d'aide et d'écoute 2, fiche 32, Français, centre%20d%27aide%20et%20d%27%C3%A9coute
correct, nom masculin
- centre de détresse 3, fiche 32, Français, centre%20de%20d%C3%A9tresse
nom masculin
- centre détresse-secours 4, fiche 32, Français, centre%20d%C3%A9tresse%2Dsecours
voir observation, nom masculin
- centre d'assistance psychologique 5, fiche 32, Français, centre%20d%27assistance%20psychologique
nom masculin
- service-secours 6, fiche 32, Français, service%2Dsecours
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Lieu d'aide ou de réconfort pour personnes en état de crise morale ou psychologique 4, fiche 32, Français, - centre%20de%20crise
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Tel-Aide est un service d'écoute téléphonique offert gratuitement à toute personne en vue de l'aider à vivre ses difficultés de façon constructive.[De plus, c'est] un service bénévole, anonyme et confidentiel qui est offert lorsque quelqu'un se sent déprimé, seul, troublé et n'en peut plus. Tel-Aide est à la portée de main lorsque quelqu'un a besoin d'un ami disposé à écouter sans juger ni sermonner. 7, fiche 32, Français, - centre%20de%20crise
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
centre détresse-secours : proposé par le Comité de linguistique de Radio-Canada, 1985, no. 582. 7, fiche 32, Français, - centre%20de%20crise
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-01-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Fairness Initiative Hot Line 1, fiche 33, Anglais, Fairness%20Initiative%20Hot%20Line
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Fairness Initiative Hotline
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Droits et libertés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Ligne directe de l'initiative en matière d'équité
1, fiche 33, Français, Ligne%20directe%20de%20l%27initiative%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Guide général en matière d'équité. 1, fiche 33, Français, - Ligne%20directe%20de%20l%27initiative%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-10-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- consumer hot line 1, fiche 34, Anglais, consumer%20hot%20line
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ligne d'assistance aux consommateurs
1, fiche 34, Français, ligne%20d%27assistance%20aux%20consommateurs
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-11-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Procurement Hot Line Team 1, fiche 35, Anglais, Procurement%20Hot%20Line%20Team
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Services de dépannage du SIFM
1, fiche 35, Français, Services%20de%20d%C3%A9pannage%20du%20SIFM
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 35, Français, - Services%20de%20d%C3%A9pannage%20du%20SIFM
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Module des achats. 1, fiche 35, Français, - Services%20de%20d%C3%A9pannage%20du%20SIFM
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
SIFM [Système intégré des finances et du matériel]. 2, fiche 35, Français, - Services%20de%20d%C3%A9pannage%20du%20SIFM
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- venting
1, fiche 36, Anglais, venting
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Venting. When the hot plastic is injected into the mold it displaces air. In a well-built, properly clamped mold without vents, the injection material may compress the air. The heat of compression might burn the material. The force of the compression might open the mold, causing flash. The resistance of the compressed air might prevent the mold from completely filling. These problems are alleviated by used of vents, which are usually ground on the parting line. Their size depends on the nature of the material and the size of the cavity. 2, fiche 36, Anglais, - venting
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- évacuation de l'air
1, fiche 36, Français, %C3%A9vacuation%20de%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- dégazage 2, fiche 36, Français, d%C3%A9gazage
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Évacuation de l'air de l'empreinte. L'air contenu dans l'empreinte, non évacué et comprimé, provoque des brûlures sur les pièces moulées ou d'autres défauts tels que remplissages incomplets, soufflures, bulles ou soudures visibles et cassantes. Ce risque d'emprisonnement d'air dans la cavité est diminué lorsque l'empreinte est composée de plusieurs éléments. On peut dans tous les cas usiner de petits canaux dans le plan de joint. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9vacuation%20de%20l%27air
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Rights and Freedoms
- Telecommunications Facilities
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Human Rights Hot Line 1, fiche 37, Anglais, Human%20Rights%20Hot%20Line
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Centre for Human Rights; 24-hour fax-line for reporting human rights violations: established by the High Commissioner for Human Rights. 1, fiche 37, Anglais, - Human%20Rights%20Hot%20Line
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droits et libertés
- Installations de télécommunications
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Ligne S.O.S droits de l'homme
1, fiche 37, Français, Ligne%20S%2EO%2ES%20droits%20de%20l%27homme
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Derechos y Libertades
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Linea especial para derechos humanos
1, fiche 37, Espagnol, Linea%20especial%20para%20derechos%20humanos
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hot mill
1, fiche 38, Anglais, hot%20mill
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- hot rolling mill 2, fiche 38, Anglais, hot%20rolling%20mill
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
hot mill : A production line or facility for hot rolling of metals. 3, fiche 38, Anglais, - hot%20mill
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- laminoir à chaud
1, fiche 38, Français, laminoir%20%C3%A0%20chaud
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- train de laminoirs à chaud 2, fiche 38, Français, train%20de%20laminoirs%20%C3%A0%20chaud
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Call Centre/Walk-in Hot-Line 1, fiche 39, Anglais, Call%20Centre%2FWalk%2Din%20Hot%2DLine
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Call Center/Walk-in Hot-Line
- Call Centre/Walk in Hot Line
- Call Centre Walk in Hot Line
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Centre d'assistance téléphonique/Guichet unique de l'InfoCentre
1, fiche 39, Français, Centre%20d%27assistance%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%2FGuichet%20unique%20de%20l%27InfoCentre
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Service de l'InfoCentre 1, fiche 39, Français, - Centre%20d%27assistance%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%2FGuichet%20unique%20de%20l%27InfoCentre
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : InfoCentre 1, fiche 39, Français, - Centre%20d%27assistance%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%2FGuichet%20unique%20de%20l%27InfoCentre
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'assistance téléphonique/Guichet unique
- Centre d'assistance téléphonique - Guichet unique de l'infocentre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- control a fire
1, fiche 40, Anglais, control%20a%20fire
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
To complete a control line around a fire, any spot fires therefrom, and any interior island(s) to be saved; burning out any unburned areas adjacent to the fire side of the control lines; burning off any unwanted island(s) inside the control lines; and cooling down all hot spots that are immediate threats to the control line until the lines can be expected to hold under foreseeable conditions. 1, fiche 40, Anglais, - control%20a%20fire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 40, Anglais, - control%20a%20fire
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- maîtriser un feu
1, fiche 40, Français, ma%C3%AEtriser%20un%20feu
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 40, Français, - ma%C3%AEtriser%20un%20feu
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-09-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Investment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- HRIF Hot Line 1, fiche 41, Anglais, HRIF%20Hot%20Line
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
HRIF: [Human Resources Investment Fund] 1, fiche 41, Anglais, - HRIF%20Hot%20Line
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Human Resources Investment Fund Hot Line
- HRIF Hotline
- Human Resources Investment Fund Hotline
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Investissements et placements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Ligne ouverte du FIRH
1, fiche 41, Français, Ligne%20ouverte%20du%20FIRH
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une adresse permettant de poser des questions via le courrier électronique. 1, fiche 41, Français, - Ligne%20ouverte%20du%20FIRH
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
FIRH : [Fonds d'investissement dans les ressources humaines] 1, fiche 41, Français, - Ligne%20ouverte%20du%20FIRH
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Ligne ouverte du Fonds d'investissement dans les ressources humaines
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telephone Services
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Hotline Coordinator 1, fiche 42, Anglais, Hotline%20Coordinator
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Hot Line Coordinator
- Hotline co-ordinator
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services téléphoniques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la ligne directe
1, fiche 42, Français, coordonnateur%20de%20la%20ligne%20directe
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique des postes et services des douanes. 1, fiche 42, Français, - coordonnateur%20de%20la%20ligne%20directe
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- co-ordonnateur de la ligne directe
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-03-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Security
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Trevi Group
1, fiche 43, Anglais, Trevi%20Group
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An informal group set up in 1976 that consists of Ministers of member countries of the European Economic Community responsible for police, security and intelligence matters. 1, fiche 43, Anglais, - Trevi%20Group
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Trevi Group is actively compiling information on known terrorist leaders and illicit arms dealers, developing mechanisms for the exchange of information respecting major thefts, robberies and incidents involving explosives and organizing a hot line on terrorist movements. 1, fiche 43, Anglais, - Trevi%20Group
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Groupe de Trevi
1, fiche 43, Français, Groupe%20de%20Trevi
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Groupe composé de ministres de pays membres de la Communauté Économique Européenne qui sont responsables pour les affaires qui ont trait à la police et à la recherche de renseignements de sécurité. 2, fiche 43, Français, - Groupe%20de%20Trevi
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-03-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Hot Line Questions 1, fiche 44, Anglais, Hot%20Line%20Questions
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- questions S.O.S.
1, fiche 44, Français, questions%20S%2EO%2ES%2E
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Service d'information de l'Impôt. 1, fiche 44, Français, - questions%20S%2EO%2ES%2E
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Unit of Training, Hot Line, Field and Special Applications
1, fiche 45, Anglais, Unit%20of%20Training%2C%20Hot%20Line%2C%20Field%20and%20Special%20Applications
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
User Liaison Section 1, fiche 45, Anglais, - Unit%20of%20Training%2C%20Hot%20Line%2C%20Field%20and%20Special%20Applications
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Unité de la formation, de l'assistance ponctuelle, des applications hors Siège et des applications spéciales
1, fiche 45, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%2C%20de%20l%27assistance%20ponctuelle%2C%20des%20applications%20hors%20Si%C3%A8ge%20et%20des%20applications%20sp%C3%A9ciales
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Section de la liaison avec les utilisateurs 1, fiche 45, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%2C%20de%20l%27assistance%20ponctuelle%2C%20des%20applications%20hors%20Si%C3%A8ge%20et%20des%20applications%20sp%C3%A9ciales
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de Formación, Asistencia Inmediata, Aplicaciones fuera de la Sede y Aplicaciones Especiales
1, fiche 45, Espagnol, Unidad%20de%20Formaci%C3%B3n%2C%20Asistencia%20Inmediata%2C%20Aplicaciones%20fuera%20de%20la%20Sede%20y%20Aplicaciones%20Especiales
correct, nom féminin, international
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Sección de Enlace con los Usuarios. 1, fiche 45, Espagnol, - Unidad%20de%20Formaci%C3%B3n%2C%20Asistencia%20Inmediata%2C%20Aplicaciones%20fuera%20de%20la%20Sede%20y%20Aplicaciones%20Especiales
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- parachute valve 1, fiche 46, Anglais, parachute%20valve
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Like a parachute, with circular canopy and shroud lines, it plugs a circular opening in the top of the balloon. A line from the base of shroud lines allows it to be pulled downwards to allow release of hot air. Can be used in place of the rip panel and vent. 1, fiche 46, Anglais, - parachute%20valve
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- soupape sommitale
1, fiche 46, Français, soupape%20sommitale
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Wives-Self Help Foundation
1, fiche 47, Anglais, Wives%2DSelf%20Help%20Foundation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- WSHF 2, fiche 47, Anglais, WSHF
correct, États-Unis
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Persons with an interest in improving their marital, family, or personal lives through trained peer counseling via a Philadelphia, Pa-based hot line. Offers immediate emotional support and guidance to clients; develops client potential for selfhelp. 1, fiche 47, Anglais, - Wives%2DSelf%20Help%20Foundation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Wives-Self Help Foundation
1, fiche 47, Français, Wives%2DSelf%20Help%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Français
- WSHF 2, fiche 47, Français, WSHF
correct, États-Unis
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1988-05-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Geophysics
- Petroleum Deposits
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hot line 1, fiche 48, Anglais, hot%20line
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Géophysique
- Gisements pétrolifères
Fiche 48, La vedette principale, Français
- limite thermométamorphique
1, fiche 48, Français, limite%20thermom%C3%A9tamorphique
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1988-03-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- shut off
1, fiche 49, Anglais, shut%20off
nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
hot and cold water line with shut off. 1, fiche 49, Anglais, - shut%20off
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- manette de fermeture
1, fiche 49, Français, manette%20de%20fermeture
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
tuyaux d'eau chaude et d'eau froide avec manette de fermeture. 1, fiche 49, Français, - manette%20de%20fermeture
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-04-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- screenback 1, fiche 50, Anglais, screenback
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- screenback hardboard 2, fiche 50, Anglais, screenback%20hardboard
proposition
- screen-back hardboard 2, fiche 50, Anglais, screen%2Dback%20hardboard
proposition
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
An exception to the pressing methods discussed previously occurs in the semi-dry hardboard plants. Mats are formed at moisture contents of about 25 to 30%(oven-dry basis). Screens similar to those used in the wet-process line are used to transport the mats. During hot pressing, these screens allow rapid venting of the moisture from the mat. The bottom surface of the pressed board has a screen impression, termed "screen-back", like that found on wet-process hardboards. Only relatively thin boards can be made with this type of pressing. 3, fiche 50, Anglais, - screenback
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 50, La vedette principale, Français
- panneau à dos grillagé
1, fiche 50, Français, panneau%20%C3%A0%20dos%20grillag%C3%A9
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- panneau dur à dos grillagé 2, fiche 50, Français, panneau%20dur%20%C3%A0%20dos%20grillag%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Geophysics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rivulet flow
1, fiche 51, Anglais, rivulet%20flow
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The reasons why water hammer, which can be so troublesome if water is present in a steam line or if steam is present in a hot water line, is apparently absent from pipes transmitting very wet mixtures is rather obscure : it may have something to do with the annular flow of the water, clinging to the pipe walls, rather than with "rivulet" flow when smaller quantities of water are present in a steam line. 1, fiche 51, Anglais, - rivulet%20flow
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Géophysique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- écoulement en cordons
1, fiche 51, Français, %C3%A9coulement%20en%20cordons
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hot line circuit 1, fiche 52, Anglais, hot%20line%20circuit
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 52, La vedette principale, Français
- circuits à ligne chaude 1, fiche 52, Français, circuits%20%C3%A0%20ligne%20chaude
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-09-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- galley interphone
1, fiche 53, Anglais, galley%20interphone
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- galley hot line 1, fiche 53, Anglais, galley%20hot%20line
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- galley hotline
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 53, La vedette principale, Français
- interphone office
1, fiche 53, Français, interphone%20office
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 53, Français, - interphone%20office
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ticket hot line 1, fiche 54, Anglais, ticket%20hot%20line
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- téléticket
1, fiche 54, Français, t%C3%A9l%C3%A9ticket
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Numéro que l'on compose, soit pour réserver des billets, avoir des renseignements concernant un spectacle ou pour tout autre événement spécial. 1, fiche 54, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ticket
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- hot line circuit 1, fiche 55, Anglais, hot%20line%20circuit
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- circuit à fonctionnement continu 1, fiche 55, Français, circuit%20%C3%A0%20fonctionnement%20continu
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- answer to hot line question 1, fiche 56, Anglais, answer%20to%20hot%20line%20question
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
answers to common questions asked on the Hot Line by other district offices 1, fiche 56, Anglais, - answer%20to%20hot%20line%20question
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 56, La vedette principale, Français
- réponse à la question S.O.S.
1, fiche 56, Français, r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20question%20S%2EO%2ES%2E
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- wet spinning 1, fiche 57, Anglais, wet%20spinning
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
in--the rove [of line] is passed through a bath of hot, water. This softens the gummy matter holding the strands together 1, fiche 57, Anglais, - wet%20spinning
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- filature au mouillé 1, fiche 57, Français, filature%20au%20mouill%C3%A9
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
la --. // entre le râtelier qui porte les bobines de banc à broches et l'étirage [du métier à filer] s'intercale une cuve où la mèche plonge [pour] ramollir les ciments et gommes qui lient (...) les fibres 1, fiche 57, Français, - filature%20au%20mouill%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


