TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT LINE TOOL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maintenance of Electrical Equipment
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot-stick method
1, fiche 1, Anglais, hot%2Dstick%20method
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hot-line-tool method 2, fiche 1, Anglais, hot%2Dline%2Dtool%20%20method
correct
- hot stick working 3, fiche 1, Anglais, hot%20stick%20working
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hot-stick method: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 3, fiche 1, Anglais, - hot%2Dstick%20method
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hot line tool method
- hot stick method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien des équipements électriques
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travail à distance
1, fiche 1, Français, travail%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique de travail sous tension dans laquelle le monteur est en contact avec la terre, soit directement sur un support, soit par l'entremise d'un dispositif quelconque. 2, fiche 1, Français, - travail%20%C3%A0%20distance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le monteur utilise pour faire les travaux des outils assujettis à l'extrêmité de perches isolantes. 2, fiche 1, Français, - travail%20%C3%A0%20distance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
travail à distance : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 3, fiche 1, Français, - travail%20%C3%A0%20distance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot-line tool
1, fiche 2, Anglais, hot%2Dline%20tool
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- live-line tool 1, fiche 2, Anglais, live%2Dline%20tool
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hot-line tool; live-line tool : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick) in 1990. 2, fiche 2, Anglais, - hot%2Dline%20tool
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hot line tool
- hotline tool
- live line tool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- outil isolant
1, fiche 2, Français, outil%20isolant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- outil de travail sur ligne sous tension 1, fiche 2, Français, outil%20de%20travail%20sur%20ligne%20sous%20tension
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
outil isolant; outil de travail sur ligne sous tension : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 2, Français, - outil%20isolant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


