TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOT MELT ADHESIVE [2 fiches]

Fiche 1 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

A thermoplastic adhesive that is applied in a molten state and forms a bond on cooling to a solid state.

OBS

hot-melt adhesive : term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

OBS

hot melt adhesive : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB).

Terme(s)-clé(s)
  • hot melt
  • hot melt glue

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Adhésif thermoplastique qui, appliqué à l'état fondu, fait prise lors du refroidissement.

OBS

adhésif thermofusible : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation] et l'AFNOR [Association française de normalisation].

Terme(s)-clé(s)
  • colle fusible

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
DEF

Adhesivo termoplástico que se aplica en un estado fundido y forma una unión al solidificarse por enfriamiento.

OBS

Un adhesivo de fusión por calor se puede aplicar en cualquiera de los siguientes estados: fundido, en polvo, o en película seca.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Glues and Adhesives (Industries)
CONT

Ultra high performance floorcovering adhesive. The ultimate multi-purpose floor covering adhesive. Originally developed for hot melt laminated carpets. May be used for trouble free installation of all types of sheet goods, tiles and carpets, except vinyl.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Colles et adhésifs (Industries)
CONT

Colle de rendement supérieur pour revêtements de sol. La meilleure colle tout usage pour revêtements de sol. Développée à l'origine pour tapis avec endos laminé à chaud. Convient pour la pose sans problème de tous types de revêtements en feuilles, carreaux et tapis, sauf vinyle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :