TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOT PEPPER [21 fiches]

Fiche 1 2025-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mixed Drinks
  • Beverages
CONT

A Virgin Caesar is a non-alcoholic version of the classic Caesar cocktail. It typically includes tomato juice, Worcestershire sauce, hot sauce, and various seasonings like salt and pepper. The distinguishing feature of a Caesar is the use of [a combination of] clam and tomato juices, giving the drink its unique flavor. In a Virgin Caesar, the absence of alcohol makes it a refreshing and savory mocktail, often garnished with celery and a lime or lemon wedge.

Français

Domaine(s)
  • Cocktails
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson sans alcool composée de jus de tomates et de palourdes ainsi que d'une sauce piquante et de la sauce Worcestershire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

Cut circles out of bread slices... bake bread circles on a baking sheet... until golden... spread a heaping teaspoon of mushroom mixture on top of each toast round... sprinkle 3 tablespoons cheese over crostini, dividing evenly. Decorate with olive halves, pepper strips... bake until tops are light brown... serve hot.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Plats cuisinés
OBS

canapé : Tranche de pain sur laquelle on dresse certains mets. Canapé au saumon. Œufs sur canapés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Salami : A type of dry sausage made from raw muscle meat of pork, beef, veal, chicken, or turkey, that is ground up and mixed with fat... The raw meat is not cooked but instead is cured to make it safe for eating. As it is processed, garlic, pepper, hot chiles, and other seasonings are added before being cured, air-dried, and tightly packed into a natural or synthetic membrane casing.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Botany
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Universal entry(ies)
CONT

chili pepper: The genus is generally considered to contain only one species, Capsicum frutescens, with many varieties. ... The chili pepper (C. f. longum) bears long, tapering, usually pungent, red or yellow fruits, 4 to 10 inches (10 to 25 cm) in length. Dried chili peppers are ground to make cayenne pepper, or red pepper, seasoning.

OBS

A long red, or yellow variety of Capsicum frutescens with a sharp, pungent flavor, used in flavoring, condiments etc. It is the source of cayenne pepper.

Terme(s)-clé(s)
  • long pepper
  • Capsicum frutescens var. longum

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Botanique
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Piment. Fruits de diverses plantes de la famille des Solanées, dont les principaux sont : [...] Le piment frutescent [...] originaire d'Amérique, appelé aussi piment enragé ou poivre de Cayenne [...]

OBS

Poivre long : «Poivre long» est donné par QUENC comme synonyme de «piment enragé», mais d'après LAGAS, il s'agit d'une autre espèce. Aucune autre source française n'a pu confirmer ou infirmer cette synonymie.

Terme(s)-clé(s)
  • piment long
  • Capsicum frutescens var. longum

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
  • Botánica
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Universal entry(ies)
CONT

So named because of their resemblance to cherries, red cherry peppers are deep orange to bright red at maturity. Nearly spherical, slender long stems hold these cherrylike beauties proudly above the foliage of the plant. Ranging from mild to fairly hot, some are quite sweet. They may be small or large and either erect or pendent. Producing smooth rich dark green leaves, this lovely plant is often grown as an ornamental, as well as for its fiery fruit. Cherry peppers are never dried.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Piment cerise (assez doux, 1-3, parfois brûlant, 6-7). Comme le fruit auquel il ressemble, il est parfois d'un beau rouge écarlate, avec une chair épaisse. En principe, plus sa couleur est claire (rosé ou jaune pâle), moins il est fort. On le trouve surtout en Hongrie et en Europe de l'Est. Souvent conservé dans du vinaigre, il est utilisé dans les salades et les salsas.

OBS

En forme de cerise de 3,7 cm (1 1/2 pouce) de diamètre. Fruit vert foncé devenant écarlate. Saveur très piquante. Plant de 65 à 72 cm (26 à 29 pouces) et très productif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Household Articles - Various
CONT

Pet spray deterrent(the kind [that is sprayed on] furniture to keep dogs and cats off-not the kind that has a hot pepper element).

OBS

Helps protect furniture, carpets, landscaped beds, trees, scrubs, garbage bins, etc.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Articles ménagers divers
OBS

Les répulsifs à chiens et chats sont utilisés à l'intérieur de l'habitation ou à l'extérieur (jardin, trottoir, etc.) pour repousser ces animaux. Il existe effectivement des répulsifs à chiens et chats à pulvériser sur le mobilier pour empêcher les animaux domestiques de s'y installer, d'y laisser leurs poils ou d'y faire leurs griffes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

Ingredients : lake herring or cisco, carp, pike, tomatoes, mushrooms, onions, cereals, sugar, oil, starch, salt, green pepper, lemon juice, seasoning. Eaten cold or hot as an hors-d’œuvre or as a main dish.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Composition : Corégone ou cisco, carpe, brochet, tomates, champignons, oignons, céréales, sucre, huile, fécule, sel, piment, citron, assaisonnement. Se consomme froid ou chaud, comme hors-d'œuvre ou plat principal.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Baked Eel. Have eel skinned, split and back-bone removed.... Dredge with flour, season with salt and pepper, place in buttered baking pan and add 1/2 cup water. Cover. Bake in hot oven... for 20 minutes or until eel is browned.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Spices and Condiments
CONT

Tabasco is the brand name for a hot pepper sauce that is a well-known table condiment. It is made from red peppers(Capsicum frutescens), vinegar, water, and salt, and aged in white oak barrels.

OBS

Tabasco™: A trademark of McIlhenny Company.

Terme(s)-clé(s)
  • Tabasco

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Épices et condiments
DEF

Marque d'une sauce piquante composée de piments rouges très forts (utilisée en assaisonnement, cuisine)

OBS

TabascoMC : Marque de commerce de la société McIlhenny.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

A Gift Basket consist of one pound of Hot Pepper Jack, one pound of Marble, one pound of Dill, one Sharp Cheddar Cheese Ball, 12 oz. Beef Summer Sausage, and 6½ oz. Flavored Mustard Delivered...

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Une moutarde aromatisée au curry, au fenouil et coriandre et à la cannelle et ciboulette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Spices and Condiments
  • Medication
  • Non-Lethal Weapons
Universal entry(ies)
CONT

Oleoresin capsicum(OC) is an oily extract of pepper plants of the genus "Capsicum. "... It is used as a spice in salsa, chili, curries, and hot sauces; as a pharmacologic agent in topical anesthetic and analgesic creams; and as the principal active ingredient in OC spray, or "pepper spray, "used by police and others as an antipersonnel agent. OC extract consists of a complex mixture of fat soluble phenols known as capsaicinoids; capsaicin(trans-8-methyl-N-vanillyl-6-nonenamide) and dihydrocapsaicin, the most potent homologues, make up 80-90% of the total. Capsaicinoid content determines the "hotness" of the extract.

CONT

Oleoresin Capsicum. In the early 1980's Zarc International, Inc. introduced a proprietary "capsicum pepper technology" to be used as a safe and effective non-lethal weapon by military and law enforcement. "Capsicums" are chili peppers which occur in many varieties that range from mild to hot. Capsicum encompasses twenty species and some 300 different varieties of pepper plants. "Oleoresin" is the industrial extraction of the dried ripe fruits of capsicums and contains a complex mixture of highly potent organic compounds.

CONT

Oleoresin Capsicum (OC) spray has gained wide acceptance in law enforcement as a swift and effective force method to subdue violent, dangerous suspects in the field.

OBS

capsicum : 1. A genus of tropical plants or shrubs(N. O. Solanaceæ), characterized by their hot pungent capsules and seeds. The common annual capsicum or Guinea Pepper(C. annuum), and Spur Pepper(C. frutescens) produce the chillies of commerce, the chief source of Cayenne pepper.

OBS

capsicine: The active principle extracted from the capsules of capsicum.

PHR

Oleoresin capsicum spray.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Épices et condiments
  • Médicaments
  • Armes non meurtrières
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'oléorésine de «Capsicum» est un mélange huileux de plus de 100 composés obtenu par l'extraction des fruits mûrs et séchés de piments forts issus des plantes du genre «Capsicum» (habituellement les espèces suivantes : «Capsicum annuum» et «Capsicum frutescens»). La capsaïcine est le principal constituant isolé de l'oléorésine de «Capsicum», la capsaïcine représente environ 70 % de la totalité du mélange suivi par la dihydrocapsaïcine (~20 %), la norhydrocapsaïcine (~ 7 %), l'homocapsaïcine (~ 1 %) et la monodihydrocapsaïcine (~ 1 %). La capsaïcine est particulièrement reconnue pour ses propriétés irritantes. De plus, dépendamment de la variété de piments forts, l'oléorésine de «Capsicum» contiendra de 0,001 à 1,0 % de capsaïcinoïdes (masse sèche). Ainsi, une exposition à un aérosol d'oléorésine de «Capsicum» produira chez les individus de l'irritation, une sensation de brûlure et de la douleur aux yeux, aux voies respiratoires et sur la peau non protégée.

CONT

La récente augmentation des affrontements violents avec la police accompagnée par les limites imposées par les tribunaux sur l'utilisation des armes mortelles ont abouti à une demande presque universelle pour une arme alternative non mortelle (less-than-lethal) (LTL), sans danger en même temps qu'efficace. [...] L'Oléorésine Capsicum (OC) a suscité un intérêt considérable et est ainsi devenue un choix LTL populaire auprès de nombreuses agences des forces de l'ordre. L'OC est un agent naturel que l'on trouve dans les poivres de cayenne.

CONT

Le capsicum oléorésine (OC) est le principal composant du gaz poivre, qui est un irritant mais qui n'affecte pas nécessairement les glandes lacrymales.

OBS

Sert à la fabrication de l'oléorésine de capsicine en aérosol, appelée parfois aérosol capsique.

OBS

Dans le syntagme «de Capsicum», le mot «Capsicum» s'écrit en italique et avec une majuscule initiale, parce qu'il se réfère au nom du genre de la plante.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
DEF

The dried pod of red pepper, a very hot seasoning.

OBS

The smaller the chili and the thinner its flesh, the more elongated its shape, and the sharper the end, the hotter it will be.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
DEF

A sandwich consisting of a frankfurter in a split roll, usually eaten with mustard, sauerkraut, or relish.

CONT

A hot dog is classified as a type of sausage or, alternatively, a sandwich on a suitably shaped bun with the sausage and condiments on it. Also called a frankfurter(named after the city of Frankfurt am Main, Germany) or a frank, a wiener(named after the city of Wien, Austria known as Vienna in English), or(with tongue in cheek) a tube steak. Hot dogs are eaten with a wide variety of condiments, most common of which are mayonnaise, ketchup, mustard, sauerkraut, pickle relish, chopped onion, chopped lettuce, tomato(chopped, sliced, or in wedges), pickle spear, and chilli pepper. A hot dog served with all available condiments is known as a hot dog with "the works", or "everything. "

OBS

Other variations are found. A hot dog served with the addition of cheese is known as a "cheese hotdog" or simply a "cheese dog" ... A hot dog served with the addition of chili is known as a "chili dog". A hot dog served with both of these would be a "chili cheese dog"... A hot dog on a stick fried in corn batter is commonly called a corn dog ... A hot dog which is split down the center, stuffed with cheese, wrapped in bacon and deep-fried is known as a francheesie or alternately a francheezie.

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
DEF

Mot anglo-amér., composé de dog «chien» et hot «chaud» et attesté dep. 1900 comme appellation d'une saucisse chaude placée dans un petit pain allongé.

OBS

Ce mot emprunté à l'anglais n'a pas d'équivalent en français.

OBS

La forme francisée chien-chaud est parfois utilisée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A combination of ketchup or chili sauce with prepared horseradish, lemon juice and tabasco sauce or other hot red pepper seasoning.

CONT

Cocktail sauce is used with seafood and as a condiment for hors d’oeuvres.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Plats cuisinés

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

A colourful mix of spicy, fun foods, often drenched -- literally -- in island flavors.

OBS

Meats are flavored with marinades and fry rubs and smoked in a closed pit environment to deliver jerked food delight. Hot pepper sauces, fruit-based sauces, and chiles soak foods in flavor. Soups and stews--pepperpot, quimbomba, sopito, conch chowder, bebele and more--are abundant and diverse favorites on island menus. The typical recipe revolves around meats and seafood mixed with spices, peppers, vegetables and potatoes or other tubers.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
CONT

C'est à la Guadeloupe et à la Martinique que l'on trouve la meilleure cuisine des Caraïbes. Bien préparés, les plats créoles mêlent toutes les influences des îles, française, indienne, africaine, à des ingrédients d'une fraîcheur exceptionnelle. Les poissons et les crustacés se distinguent en toute logique.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Food Preservation and Canning
CONT

A traditional spicy-sweet condiment based on the famous hot and flavourful Jamaican Scotch Bonnet Pepper. Original Pepper Jelly is the perfect accompaniment to all meat, hot or cold, and excels when mixed with cream cheese for canapes or used as a spread or dip.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Conservation des aliments et conserverie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

The name means, literally, "hot mixture", and is applied to a combination of roasted spices(such as coriander seed, chilli and black pepper) ground into a powder. It is used as a basic flavouring for many Indian dishes. [From a written source]

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Mélange d'épices tel que coriandre, poivre, piment, cardamome, cumin, gingembre, cannelle, clous de girofle et muscade. Se présente en poudre et s'utilise surtout dans la cuisine Indienne.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Food Industries
DEF

A bright yellow hot pepper variety that turns bright red when ripe. It is about 8 inches long and 2 inches across.

OBS

Banana: Used in naming hybrid varieties or others that have long, thin shapes and creamy or yellow color, such as Hungarian banana peppers.

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Catalogue Perron, 1988.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
CONT

Mexican flavoured beef and cheese patty from Murry’s Steaks is made from two specially seasoned beef patties, cheddar cheese and jalapeno and serrano peppers.

CONT

The Serrano is more widely used in Mexico and the southwestern United States than any of the fresh chili-peppers, despite the popularity of the jalapeno. Jean Andrews, Peppers Domesticated Capsicums p. 110.

OBS

A hot pepper also called serrano chili used in pickling, market and sauce.(Taken from Petoseed p. 27).

Français

Domaine(s)
  • Production légumière

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
OBS

see: "pepper"

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
OBS

chili; chile; chilli :hot pepper.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
OBS

(titre d'une recette) on ajoute, à une boîte de fèves au lard, du chilli, du fromage et des oignons.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :