TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT PRODUCT [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Food Safety
- Packaging Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot-fill process
1, fiche 1, Anglais, hot%2Dfill%20process
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hot-filling 2, fiche 1, Anglais, hot%2Dfilling
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The hot-fill process consists of heating the food product to an adequate temperature to destroy the yeast, mold, and limited types of bacteria that can grow in the food, and then holding the food at that temperature for an adequate amount of time to destroy these microorganisms.... The hot product is then filled directly into the container or package.... The hot product sterilizes the package. 3, fiche 1, Anglais, - hot%2Dfill%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Salubrité alimentaire
- Techniques d'emballage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remplissage à chaud
1, fiche 1, Français, remplissage%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conditionnement à chaud 2, fiche 1, Français, conditionnement%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé de conservation des produits alimentaires selon lequel le contenu d'un emballage est porté à température de pasteurisation ou de stérilisation avant le remplissage, ce qui permet de stériliser également l'emballage lui-même. 3, fiche 1, Français, - remplissage%20%C3%A0%20chaud
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Traitement suffisant pour assurer la conservation des liquides ou des semi-liquides acides. 4, fiche 1, Français, - remplissage%20%C3%A0%20chaud
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Inocuidad Alimentaria
- Técnicas de embalaje
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- envasado en caliente
1, fiche 1, Espagnol, envasado%20en%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La firma ha instalado más de 1000 máquinas de envasado en caliente en todo el mundo. 1, fiche 1, Espagnol, - envasado%20en%20caliente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metal Extrusion
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- billet
1, fiche 2, Anglais, billet
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A semifinished, cogged, hot-rolled, or continuous-cast metal product of uniform section, usually rectangular with radiused corners. 2, fiche 2, Anglais, - billet
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Billet is a form of material and doesn’t necessarily indicate the manufacturing process(or quality) of the final product. Billet metal is a solid length(often in a square or circle profile) of material that has been extruded into shape, either by continuous casting or hot rolling. 3, fiche 2, Anglais, - billet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Extrusion (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- billette
1, fiche 2, Français, billette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- purging compound
1, fiche 3, Anglais, purging%20compound
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- purge compound 2, fiche 3, Anglais, purge%20compound
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Purging compound, specifically commercial purging compound, is a product formulated specifically to clean thermoplastics molding machines and extruders. Purging compound is also used for color and material changes, removal of color and carbon deposits as well as cleaning hot runner mold. 3, fiche 3, Anglais, - purging%20compound
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produit de purge
1, fiche 3, Français, produit%20de%20purge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- composé de purge 2, fiche 3, Français, compos%C3%A9%20de%20purge
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] composé de résine plastique conçu pour nettoyer toutes les machines de plastique primaire [...] lors d'un changement de couleur [ou] de résine ou simplement pour enlever les taches noires ou les contaminations. 2, fiche 3, Français, - produit%20de%20purge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hot-mix asphalt
1, fiche 4, Anglais, hot%2Dmix%20asphalt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hot mix asphalt 2, fiche 4, Anglais, hot%20mix%20asphalt
correct
- HMA 2, fiche 4, Anglais, HMA
correct
- HMA 2, fiche 4, Anglais, HMA
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hot mix asphalt(HMA) is a combination of approximately 95% stone, sand, or gravel bound together by asphalt cement, a product of crude oil. Asphalt cement is heated aggregate, combined, and mixed with the aggregate at an HMA facility. 2, fiche 4, Anglais, - hot%2Dmix%20asphalt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bitume mélangé à chaud
1, fiche 4, Français, bitume%20m%C3%A9lang%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- asphalte mélangé à chaud 2, fiche 4, Français, asphalte%20m%C3%A9lang%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- corned beef
1, fiche 5, Anglais, corned%20beef
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When this is a canned, ready-to-eat food consisting of small pieces of lean pressed beef in a salt mix, and which does not flake when sliced, the product is known internationally as "corned beef"... However, when this is a beef product based on salted brisket, the name salt beef("boeuf salé") should be used. This cut is normally boiled in water for several hours and served hot and is popularly, if incorrectly, referred to as corned beef. 1, fiche 5, Anglais, - corned%20beef
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- corned-beef
1, fiche 5, Français, corned%2Dbeef
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit de menus morceaux agglomérés de bœuf maigre, additionnés d'un mélange salant, mis en conserve, consommés tels quels en tranches ne se déchiquetant pas, le produit est connu internationalement sous le nom de «corned beef». [...] il existe, au Canada, plusieurs viandes pressées dont la fabrication est différente de celle du «corned-beef». Par contre, s'il s'agit de l'une des préparations du bœuf, à base de poitrine traitée au sel, on lui donnera le nom français de «bœuf salé». Ce morceau est habituellement cuit à l'eau pendant plusieurs heures et est servi chaud. 1, fiche 5, Français, - corned%2Dbeef
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drawing stock
1, fiche 6, Anglais, drawing%20stock
correct, voir observation, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wire rod 2, fiche 6, Anglais, wire%20rod
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An intermediate solid wrought product of uniform, approx. round, triangular or regular polygonal cross-section along its whole length (with a maximum cross-section dimension exceeding 6 mm) supplied in coils. 3, fiche 6, Anglais, - drawing%20stock
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Drawing stock] Term standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - drawing%20stock
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Taking into account different manufacturing processes, e. g. extruding, hot rolling, continuous casting with subsequent hot rolling, the term "drawing stock" for the intermediate product was selected as the preferred term to replace the term "Wire rod". a) Drawing stock : This term was derived by analogy with "forging stock", in order to express that this intermediate product is intended to be drawn. b) Wire rod : This term-used in some countries-has been rejected on the basis of terminology principles :"wire" and "rod" are terms for two different products, which shall not be combined to name a third product. 5, fiche 6, Anglais, - drawing%20stock
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fil machine
1, fiche 6, Français, fil%20machine
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fil-machine 2, fiche 6, Français, fil%2Dmachine
correct, nom masculin
- fil laminé 3, fiche 6, Français, fil%20lamin%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit intermédiaire plein corroyé de section transversale, approximativement circulaire, triangulaire ou polygonale régulière constante sur toute la longueur (avec une dimension de la section au delà de 6 mm), livré enroulé. 4, fiche 6, Français, - fil%20machine
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour fabriquer les fils métalliques, on réduit par laminage à chaud, sur des trains à fil, le diamètre de barres ou de billettes, obtenues soit par coulée continue, soit par laminage à chaud. On obtient ainsi le fil machine, dont le diamètre (qui s'étage entre 5 et 15 mm) est réduit par tréfilage à froid. 5, fiche 6, Français, - fil%20machine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Fil machine] Terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 6, Français, - fil%20machine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hydroxy(diphenyl)acetic acid
1, fiche 7, Anglais, hydroxy%28diphenyl%29acetic%20acid
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- alpha-hydroxy-alpha-phenylbenzeneacetic acid 2, fiche 7, Anglais, alpha%2Dhydroxy%2Dalpha%2Dphenylbenzeneacetic%20acid
correct, voir observation
- benzilic acid 2, fiche 7, Anglais, benzilic%20acid
ancienne désignation
- diphenylglycolic acid 2, fiche 7, Anglais, diphenylglycolic%20acid
ancienne désignation, à éviter
- benzylic acid 3, fiche 7, Anglais, benzylic%20acid
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of monoclinic needles which has a bitter taste, a melting point of 150°, which is slightly soluble in cold water, freely soluble in hot water, alcohol, ether and which has the following chemical formula : C14H12O3. 4, fiche 7, Anglais, - hydroxy%28diphenyl%29acetic%20acid
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hydroxy(diphenyl)acetic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 7, Anglais, - hydroxy%28diphenyl%29acetic%20acid
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alpha-hydroxy-alpha-phenylbenzeneacetic acid: The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; CAS name. 1, fiche 7, Anglais, - hydroxy%28diphenyl%29acetic%20acid
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: C14H12O3 or C6H5)2C(OH)-CO2H 4, fiche 7, Anglais, - hydroxy%28diphenyl%29acetic%20acid
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- a-hydroxy-a-phenylbenzeneacetic acid
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acide hydroxy(diphényl)acétique
1, fiche 7, Français, acide%20hydroxy%28diph%C3%A9nyl%29ac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- acide alpha-hydroxy-alpha-phénylbenzèneacétique 1, fiche 7, Français, acide%20alpha%2Dhydroxy%2Dalpha%2Dph%C3%A9nylbenz%C3%A8neac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
- acide benzilique 2, fiche 7, Français, acide%20benzilique
ancienne désignation, nom masculin
- acide diphénylglycolique 3, fiche 7, Français, acide%20diph%C3%A9nylglycolique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- acide diphénylglyoxilique 4, fiche 7, Français, acide%20diph%C3%A9nylglyoxilique
à éviter, nom masculin
- acide benzylique 5, fiche 7, Français, acide%20benzylique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acide de formule (C6H5)2C(OH)-CO2H, obtenu par action des hydroxydes alcalins sur le benzile. 4, fiche 7, Français, - acide%20hydroxy%28diph%C3%A9nyl%29ac%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le réarrangement benzilique est le plus anciennement connu des réarrangements en chimie organique (Liebig, 1838), et permet de transformer une alpha-dicétone [alpha = caractère grec], comme le benzile, en alpha-hydroxyacide, comme l'acide benzilique. 4, fiche 7, Français, - acide%20hydroxy%28diph%C3%A9nyl%29ac%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «benzylique», qui signifie «Qui contient du benzyle» et qui se rapporte à l'alcool benzylique, de formule C6H5-CH2-OH, ou à l'ester qui dérive de cet alcool, de formule C6H5-CH2-O-CO-R, mais jamais à l'acide benzilique. 6, fiche 7, Français, - acide%20hydroxy%28diph%C3%A9nyl%29ac%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
acide hydroxy(diphényl)acétique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 7, Français, - acide%20hydroxy%28diph%C3%A9nyl%29ac%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être inscrit en italique. 6, fiche 7, Français, - acide%20hydroxy%28diph%C3%A9nyl%29ac%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C14H12O3 ou C6H5)2C(OH)-CO2H 6, fiche 7, Français, - acide%20hydroxy%28diph%C3%A9nyl%29ac%C3%A9tique
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- acide a-hydroxy-a-phénylbenzèneacétique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diphenylacetic acid
1, fiche 8, Anglais, diphenylacetic%20acid
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- biphenyl acetic acid 2, fiche 8, Anglais, biphenyl%20acetic%20acid
à éviter
- DPA 3, fiche 8, Anglais, DPA
voir observation
- DPA 3, fiche 8, Anglais, DPA
- diphenyl acetic acid 2, fiche 8, Anglais, diphenyl%20acetic%20acid
à éviter
- alpha-phenylbenzeneacetic acid 3, fiche 8, Anglais, alpha%2Dphenylbenzeneacetic%20acid
voir observation
- alpha,alpha-diphenylacetic acid 3, fiche 8, Anglais, alpha%2Calpha%2Ddiphenylacetic%20acid
voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of colorless, odorless crystals and is soluble in hot water, in alcohol, in ether and in chloroform. 2, fiche 8, Anglais, - diphenylacetic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, fiche 8, Anglais, - diphenylacetic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
DPA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, fiche 8, Anglais, - diphenylacetic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (C6H5])2CHCOOH or C14H12O2 2, fiche 8, Anglais, - diphenylacetic%20acid
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- a-phenylbenzeneacetic acid
- a,a-diphenylacetic acid
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acide diphénylacétique
1, fiche 8, Français, acide%20diph%C3%A9nylac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C6H5])2CHCOOH ou C14H12O2 2, fiche 8, Français, - acide%20diph%C3%A9nylac%C3%A9tique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ácido difenilacético
1, fiche 8, Espagnol, %C3%A1cido%20difenilac%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C6H5])2CHCOOH o C14H12O2 2, fiche 8, Espagnol, - %C3%A1cido%20difenilac%C3%A9tico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Industries
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scalding
1, fiche 9, Anglais, scalding
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- blanching 2, fiche 9, Anglais, blanching
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The procedure of briefly heating a fruit or vegetable, usually in hot water or steam, to inactivate enzymes and to produce other desirable product changes. 3, fiche 9, Anglais, - scalding
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The procedure is sometimes called "scalding." If vegetables such as sweet potatoes, carrots, and spinach are blanched before dehydration, there may be less loss of carotene during dehydration. 3, fiche 9, Anglais, - scalding
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ébouillantage
1, fiche 9, Français, %C3%A9bouillantage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- blanchiment 1, fiche 9, Français, blanchiment
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Passer une denrée à l'eau bouillante pour améliorer ses qualités en vue d'un traitement ultérieur. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9bouillantage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- escaldado
1, fiche 9, Espagnol, escaldado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- blanqueo 2, fiche 9, Espagnol, blanqueo
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Técnica culinaria consistente en la cocción de los alimentos en agua o líquido hirviendo durante un periodo breve de tiempo (entre 10 y 30 segundos), [con el] objetivo de ablandarlos, inactivar algunas enzimas o hacer más fácil su posterior pelado. 3, fiche 9, Espagnol, - escaldado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Petroleum Asphalts
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lap cement
1, fiche 10, Anglais, lap%20cement
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An asphaltic product applied as an adhesive to seal the laps of roofing felt to each other. 2, fiche 10, Anglais, - lap%20cement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tapco's Tite Seal Cold Process Lap Cement is a high quality, fibered asphalt, solvent blend, of medium brushing consistency that provides a tough, permanent seal for laps of rolled roofing. It provides an even tighter longer lasting bond than hot asphalt without the disagreeable odor or smoke. This cold process product may also be used as an extra heavy bodied roof coating to seal cracks or resaturate old roofing layers. In some instances it may be used to patch roofs because of the extreme bonding quality of the product. 3, fiche 10, Anglais, - lap%20cement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lap cement: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 10, Anglais, - lap%20cement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Bitumes
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- colle de chevauchement
1, fiche 10, Français, colle%20de%20chevauchement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- enduit d'imprégnation à froid 2, fiche 10, Français, enduit%20d%27impr%C3%A9gnation%20%C3%A0%20froid
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bitume fluxé employé pour coller les chevauchements des feutres en rouleaux. 3, fiche 10, Français, - colle%20de%20chevauchement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Procédés par bitume armé pour terrasses plates. [...] Système adhérent : 1 couche d'enduit d'imprégnation à froid, 1 couche d'E.A.C. [enduit d'application à chaud], une chape souple type 30, 1 couche d'E.A.C., 1 feutre-toiture imprégné [...] 4, fiche 10, Français, - colle%20de%20chevauchement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
enduit d'imprégnation à froid : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 10, Français, - colle%20de%20chevauchement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Lotteries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- scratch lottery
1, fiche 11, Anglais, scratch%20lottery
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- scratch-off lottery 2, fiche 11, Anglais, scratch%2Doff%20lottery
correct
- strike-off lottery 3, fiche 11, Anglais, strike%2Doff%20lottery
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The] fragrant card is becoming a hot product in the card manufacturing industry. In the USA, millions of scratch-off lotteries are using fragrant cards, all of which stand for different prizes according to different fragnances on the cards. 2, fiche 11, Anglais, - scratch%20lottery
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Loto-Québec introduces 20 to 25 new scratch lotteries per year -- a rate of about two per month -- and there is always a selection of about 10 different instant lotteries available at any given time. 1, fiche 11, Anglais, - scratch%20lottery
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Greek Secretary General of Finance Constantinos Mihalos announced that a new State organization will be established by the end of this year to manage the scratch-lottery business. 4, fiche 11, Anglais, - scratch%20lottery
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Loteries
Fiche 11, La vedette principale, Français
- loterie à gratter
1, fiche 11, Français, loterie%20%C3%A0%20gratter
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gratterie 2, fiche 11, Français, gratterie
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Loteries qui permettent à l'acheteur de savoir immédiatement si son billet est gagnant; par exemple, avec la «Gratterie», il suffit de gratter quelques cases pour savoir si le billet est gagnant. 3, fiche 11, Français, - loterie%20%C3%A0%20gratter
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
D'autres, complètement désintéressés, ne demandent que des cartes postales, voire des tickets de loterie à gratter. 4, fiche 11, Français, - loterie%20%C3%A0%20gratter
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le secrétaire général des Finances de la Grèce, Constantinos Mihalos, a annoncé la création, d'ici la fin de l'année, d'un nouvel organisme d'État chargé de gérer l'industrie des billets de loterie à gratter. 5, fiche 11, Français, - loterie%20%C3%A0%20gratter
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La «Gratterie» est le type de loterie le plus populaire; le billet utilisé est communément appelé «un gratteux». 2, fiche 11, Français, - loterie%20%C3%A0%20gratter
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dimethyl terephthalate
1, fiche 12, Anglais, dimethyl%20terephthalate
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DMT 2, fiche 12, Anglais, DMT
à éviter
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- NCI-C50055 3, fiche 12, Anglais, NCI%2DC50055
correct, marque de commerce
- dimethyl p-phthalate 4, fiche 12, Anglais, dimethyl%20p%2Dphthalate
à éviter
- dimethylterephthalate 5, fiche 12, Anglais, dimethylterephthalate
à éviter
- dimethyl ester of terephthalic acid 3, fiche 12, Anglais, dimethyl%20ester%20of%20terephthalic%20acid
à éviter
- dimethyl ester of 1,4-benzenedicarboxylic acid 3, fiche 12, Anglais, dimethyl%20ester%20of%201%2C4%2Dbenzenedicarboxylic%20acid
à éviter
- dimethyl 1,4-benzenedicarboxylate 3, fiche 12, Anglais, dimethyl%201%2C4%2Dbenzenedicarboxylate
à éviter
- methyl 4-carbomethoxybenzoate 3, fiche 12, Anglais, methyl%204%2Dcarbomethoxybenzoate
à éviter
- terephthalic acid methyl ester 3, fiche 12, Anglais, terephthalic%20acid%20methyl%20ester
à éviter
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of colorless crystals, is insoluble in water, is soluble in ether and hot alcohol, and is used as an intermediate and in polyester resins for the production of fibers and films. 6, fiche 12, Anglais, - dimethyl%20terephthalate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dimethyl terephthalate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 12, Anglais, - dimethyl%20terephthalate
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dimethyl p-phthalate: The abbreviation "p" preceding "phthalate" must be italicized; incorrect form. 5, fiche 12, Anglais, - dimethyl%20terephthalate
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
DMT: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, fiche 12, Anglais, - dimethyl%20terephthalate
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H10O4 or C6H4(COOCH3)2 6, fiche 12, Anglais, - dimethyl%20terephthalate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- téréphtalate de diméthyle
1, fiche 12, Français, t%C3%A9r%C3%A9phtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- p-phtalate de diméthyle 2, fiche 12, Français, p%2Dphtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
- diméthyltéréphtalate 3, fiche 12, Français, dim%C3%A9thylt%C3%A9r%C3%A9phtalate
à éviter, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
p-phtalate de diméthyle : L'abréviation «p» devant «phtalate» s'écrit en italique; forme incorrecte. 3, fiche 12, Français, - t%C3%A9r%C3%A9phtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
téréphtalate de diméthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 12, Français, - t%C3%A9r%C3%A9phtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H10O4 ou C6H4(COOCH3)2 4, fiche 12, Français, - t%C3%A9r%C3%A9phtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- diphenyl carbonate
1, fiche 13, Anglais, diphenyl%20carbonate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- phenyl carbonate 2, fiche 13, Anglais, phenyl%20carbonate
ancienne désignation, à éviter
- carbonic acid diphenyl ester 2, fiche 13, Anglais, carbonic%20acid%20diphenyl%20ester
à éviter
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chemical product having the which appears under the form of a white, crystalline solid, is soluble in acetone, hot alcohol, benzene, carbon tetrachloride, ether, glacial acetic acid, and other organic solvants, is insoluble in water, and is used as a plasticizer and a solvent and in the synthesis of polycarbonate resins. 3, fiche 13, Anglais, - diphenyl%20carbonate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (C6H5O)2CO3 or C13H10O3 3, fiche 13, Anglais, - diphenyl%20carbonate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carbonate de diphényle
1, fiche 13, Français, carbonate%20de%20diph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C6H5O)2CO3 ou C13H10O3 2, fiche 13, Français, - carbonate%20de%20diph%C3%A9nyle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- carbonato de difenilo
1, fiche 13, Espagnol, carbonato%20de%20difenilo
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C6H5O)2CO3 o C13H10O3 2, fiche 13, Espagnol, - carbonato%20de%20difenilo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- naphthalen-2-amine
1, fiche 14, Anglais, naphthalen%2D2%2Damine
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- 2-naphthylamine 2, fiche 14, Anglais, 2%2Dnaphthylamine
correct
- β-naphthylamine 3, fiche 14, Anglais, %26%23946%3B%2Dnaphthylamine
à éviter, voir observation
- 2-naphthalenamine 2, fiche 14, Anglais, 2%2Dnaphthalenamine
à éviter, vieilli
- 2-aminonaphthalene 2, fiche 14, Anglais, 2%2Daminonaphthalene
à éviter
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of white to reddish lustrous leaflets which is soluble in hot water, alcohol, ether, has a boiling point of 306°C, is combustible, and which is derived from beta-naphthol by heating in an autoclave with ammonium sulfite and ammonia. 4, fiche 14, Anglais, - naphthalen%2D2%2Damine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
naphthalen-2-amine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 14, Anglais, - naphthalen%2D2%2Damine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
beta: A prefix denoting the position of a substituting atom or group in an organic compound. The Greek letters alpha, beta, gamma, etc., are usually not identical with the IUPAC numbering system, 1,2,3, etc., since they do not start from the same carbon atom. However, alpha and beta are used with naphthalene ring compounds to show the 1 and 2 positions, respectively. 5, fiche 14, Anglais, - naphthalen%2D2%2Damine
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
β-naphthylamine: incorrect form. 1, fiche 14, Anglais, - naphthalen%2D2%2Damine
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C10H7NH2 or C10H9N 6, fiche 14, Anglais, - naphthalen%2D2%2Damine
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- beta-naphthylamine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- naphtalén-2-amine
1, fiche 14, Français, naphtal%C3%A9n%2D2%2Damine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- 2-naphtylamine 2, fiche 14, Français, 2%2Dnaphtylamine
correct, nom féminin
- β-naphtylamine 3, fiche 14, Français, %26%23946%3B%2Dnaphtylamine
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
naphtalén-2-amine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 14, Français, - naphtal%C3%A9n%2D2%2Damine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
β-naphtylamine : forme fautive. 1, fiche 14, Français, - naphtal%C3%A9n%2D2%2Damine
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : C10H7NH2 ou C10H9N 4, fiche 14, Français, - naphtal%C3%A9n%2D2%2Damine
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bêta-naphtylamine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metal and Wire Drawing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wire
1, fiche 15, Anglais, wire
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A solid product of uniform cross-section along its length, supplied in coiled form. The cross-sections are round, square, rectangular, regular polygonal elliptical or flattened. All surfaces are formed by extruding, hot rolling, cold rolling or drawing, either exclusively or in combination.(For rectangular wire the thickness exceeds one tenth of the width). 2, fiche 15, Anglais, - wire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
wire: This term is often used to designate "iron wire" (in French: "fil de fer"). See that other record in TERMIUM. 3, fiche 15, Anglais, - wire
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Étirage et tréfilage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fil
1, fiche 15, Français, fil
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Produit plein de section transversale constante sur toute sa longueur, livré enroulé. Les sections transversales sont circulaires, carrées, rectangulaires ou polygonales régulières, elliptiques ou aplaties. Toutes ces formes sont obtenues par filage, laminage à chaud, laminage ou tréfilage à froid, soit exclusivement par l'un de ces procédés, soit par une combinaison de ceux-ci. (L'épaisseur du fil rectangulaire dépasse le dixième de la largeur). 2, fiche 15, Français, - fil
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fil» tout court désigne souvent le «fil de fer» (en anglais : «iron wire»). Voir cette autre fiche. 3, fiche 15, Français, - fil
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Food Industries
- Beverages
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hot break
1, fiche 16, Anglais, hot%20break
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hot break system 2, fiche 16, Anglais, hot%20break%20system
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The hot break system results in a product rich in pectin of high viscosity and with a very low syneresis(the separation of the liquid from the solids, caused by the failure to inactivate the enzymes that transform the pectin into serum). This type of product, of high consistency, is particularly suitable as a semi-finished product for the production of sauces, catsup, ragu and other by-products. 2, fiche 16, Anglais, - hot%20break
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- échaudage rapide
1, fiche 16, Français, %C3%A9chaudage%20rapide
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Température d'extraction pour faciliter la séparation de la peau des tomates après broyage. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9chaudage%20rapide
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les tomates sont soumises à un échaudage rapide aussitôt après broyage dans un échangeur de chaleur. Ce réchauffement facilite la séparation de la peau et vise à inactiver les pectine-estérases. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9chaudage%20rapide
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- 3-oxobutananilide
1, fiche 17, Anglais, 3%2Doxobutananilide
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- 3-oxo-N-phenylbutanamide 1, fiche 17, Anglais, 3%2Doxo%2DN%2Dphenylbutanamide
correct, voir observation
- acetoacetanilide 2, fiche 17, Anglais, acetoacetanilide
correct
- acetylacetanilide 3, fiche 17, Anglais, acetylacetanilide
à éviter
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a white, crystalline solid, which is slightly soluble in water, soluble in dilute sodium hydroxide, alcohol, ether, acids, chloroform, and hot benzene, which is derived by reacting ethyl acetoacetate with aniline and eliminating ethanol, and which is used in organic synthesis and dyestuffs(intermediate in the manufacture of the dry colors generally referred to as Hansa and benzidine yellows). 4, fiche 17, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
3-oxobutananilide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 17, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
3-oxo-N-phenylbutanamide: The capital letter "N" must be italicized. 1, fiche 17, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3COCH2CONHC6H5 4, fiche 17, Anglais, - 3%2Doxobutananilide
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- 3-oxobutananilide
1, fiche 17, Français, 3%2Doxobutananilide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- 3-oxo-N-phénylbutanamide 1, fiche 17, Français, 3%2Doxo%2DN%2Dph%C3%A9nylbutanamide
correct, voir observation, nom masculin
- acétoacétanilide 1, fiche 17, Français, ac%C3%A9toac%C3%A9tanilide
correct, nom masculin
- acéto-acétylaniline 2, fiche 17, Français, ac%C3%A9to%2Dac%C3%A9tylaniline
à éviter, nom masculin
- acétylacétanilide 2, fiche 17, Français, ac%C3%A9tylac%C3%A9tanilide
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
3-oxobutananilide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 17, Français, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
3-oxo-N-phénylbutanamide : La lettre «N» majuscule s'écrit en italique. 1, fiche 17, Français, - 3%2Doxobutananilide
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3COCH2CONHC6H5 3, fiche 17, Français, - 3%2Doxobutananilide
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- acetoacetanilida
1, fiche 17, Espagnol, acetoacetanilida
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco. Ligeramente soluble en agua. Soluble en disolución diluida de hidróxido sódico, alcohol, éter, ácidos, cloroformo y benceno caliente. Combustible. Toxicidad no conocida. 1, fiche 17, Espagnol, - acetoacetanilida
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3COCH2CONHC6H5 2, fiche 17, Espagnol, - acetoacetanilida
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- purpurin
1, fiche 18, Anglais, purpurin
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- natural red 2, fiche 18, Anglais, natural%20red
correct
- 1,2,4-trihydroxyanthraquinone 1, fiche 18, Anglais, 1%2C2%2C4%2Dtrihydroxyanthraquinone
correct
- C.I. Natural Red 8 3, fiche 18, Anglais, C%2EI%2E%20Natural%20Red%208
- C.I. Natural Red 16 3, fiche 18, Anglais, C%2EI%2E%20Natural%20Red%2016
- 1,2,4-trihydroxy-9,10-anthracenedione 3, fiche 18, Anglais, 1%2C2%2C4%2Dtrihydroxy%2D9%2C10%2Danthracenedione
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of reddish needles that is slightly soluble in hot water, that is soluble in alcohol and ether, that crystallizes as long orange needles from dilute alcohol solutions and that is used in the manufacture of dyes and as a reagent for the detection of boron. 4, fiche 18, Anglais, - purpurin
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: C14H8O5 or C14H5O2(OH)3 4, fiche 18, Anglais, - purpurin
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "purpurin red". 5, fiche 18, Anglais, - purpurin
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- alizarinopurpurin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- purpurine
1, fiche 18, Français, purpurine
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- trihydroxy-1,2,4 anthraquinone 1, fiche 18, Français, trihydroxy%2D1%2C2%2C4%20anthraquinone
correct, nom féminin, vieilli
- 1,2,4-trihydroxyanthraquinone 2, fiche 18, Français, 1%2C2%2C4%2Dtrihydroxyanthraquinone
proposition, nom féminin
- oxyalizarine 3, fiche 18, Français, oxyalizarine
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'une poudre cristalline de couleur rouge orangé, soluble dans l'eau chaude, l'alcool, l'éther et les lessives alcalines, obtenu par hydrolyse du glucoside de la racine de garance ou préparé par oxydation de l'alizarine au moyen du dioxyde de manganèse et de l'acide sulfurique, utilisé pour la préparation de purgatifs ou de laxatifs synthétiques et, comme colorant naturel, pour la formation de colorants acides et l'impression des tissus. 2, fiche 18, Français, - purpurine
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formules chimiques : C14H8O5 ou C14H5O2(OH)3 2, fiche 18, Français, - purpurine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spray-applied geomembrane
1, fiche 19, Anglais, spray%2Dapplied%20geomembrane
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- spray-on geomembrane 1, fiche 19, Anglais, spray%2Don%20geomembrane
correct
- sprayed-on geomembrane 1, fiche 19, Anglais, sprayed%2Don%20geomembrane
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Geomembranes made in situ(ie, at the construction site) are usually continuous(ie, with no seam) and are made by spraying or otherwise placing a hot or cold viscous material onto a substrate. The geomembranes made by spraying are commonly referred to as "spray-applied geomembranes" or "spray-on geomembranes". The base product of the sprayed material is commonly asphalt, an asphalt-elastomer compound... or a polymer such as polyurethane. The sprayed material forms a continuous flexible film with little or no tack after curing. If the material is applied onto an existing surface(ie, earth or concrete) the spray-applied geomembrane is non-reinforced. If the material is applied onto a fabric or geotextile, the resulting membrane is reinforced.... 1, fiche 19, Anglais, - spray%2Dapplied%20geomembrane
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sprayed-on geomembrane: see the Index part, p. 8, in source GIRGE, 1985. 2, fiche 19, Anglais, - spray%2Dapplied%20geomembrane
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 19, La vedette principale, Français
- géomembrane réalisée par projection
1, fiche 19, Français, g%C3%A9omembrane%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20projection
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Géomembrane: Produit adapté au génie civil, mince, souple, continu, étanche au liquide même sous des déformations en service, principalement en traction. 2, fiche 19, Français, - g%C3%A9omembrane%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20projection
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Projection: Technique de mise en place de matériaux de construction (mortiers, bétons et plâtres) envoyés sous pression sur le support à revêtir. 3, fiche 19, Français, - g%C3%A9omembrane%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20projection
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Grashof number
1, fiche 20, Anglais, Grashof%20number
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- free convection number 1, fiche 20, Anglais, free%20convection%20number
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A dimensionless number used in the study of free convection of a fluid caused by a hot body, equal to the product of the fluid's coefficient of thermal expansion, the temperature difference between the hot body and the fluid, the cube of a typical dimension of the body and the square of the fluid's density, divided by the square of the fluid's dynamic viscosity. 1, fiche 20, Anglais, - Grashof%20number
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- nombre de Grashof
1, fiche 20, Français, nombre%20de%20Grashof
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre [qui] caractérise le rapport qui s'établit entre la surface ascensionnelle de l'élément de volume et les forces de viscosité qu'il subit. 1, fiche 20, Français, - nombre%20de%20Grashof
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Convection libre ou naturelle. 1, fiche 20, Français, - nombre%20de%20Grashof
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Sugar Industry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- khoa
1, fiche 21, Anglais, khoa
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Gulabjamun : A nationally popular sweet delicacy, it is made with khoa, a desiccated milk product, and maida(wheat flour). It is usually consumed hot. 2, fiche 21, Anglais, - khoa
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- khoa
1, fiche 21, Français, khoa
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Il existe une grande variété de produits laitiers traditionnels en Inde comme : [...] Le khoa, du lait évaporé utilisé comme base pour préparer des bonbons. 1, fiche 21, Français, - khoa
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Packaging
- Cooking and Gastronomy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- meal box
1, fiche 22, Anglais, meal%20box
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
This product line provides more environment-friendly disposable meal box. It is light, heat resistant and microwavable, suitable for holding all kinds of food-solid or liquid; cold or hot. 2, fiche 22, Anglais, - meal%20box
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Emballages
- Cuisine et gastronomie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- boîte repas
1, fiche 22, Français, bo%C3%AEte%20repas
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les droits d'entrée sont inclus et vous recevrez en plus une boîte repas Birdie avec une boisson isotonique pour votre journée de golf. 2, fiche 22, Français, - bo%C3%AEte%20repas
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2005-11-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pellet dish 1, fiche 23, Anglais, pellet%20dish
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The manufacturer makes a dish shaped end in each fuel pellet to allow for thermal expansion. The hot interior of the pellet expands more than the exterior. The dish shape... also provides space for fission product gases to collect. 1, fiche 23, Anglais, - pellet%20dish
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cavité de pastille
1, fiche 23, Français, cavit%C3%A9%20de%20pastille
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Une des extrémités de chaque pastille porte une cavité servant à accommoder l'expansion thermique. L'intérieur surchauffé de chaque pastille se dilate plus que l'extérieur. En outre - la cavité [...] permet d'accumuler des produits de fission gazeux. 1, fiche 23, Français, - cavit%C3%A9%20de%20pastille
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2005-08-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fission product containment 1, fiche 24, Anglais, fission%20product%20containment
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fission Product Containment. Uranium dioxide holds 95% of the fission products within its structure. Most of the fission products released come from the hot inner part of the pellet. These migrate to cracks in the cooler part of the pellet and escape into the spaces between the pellets. Some of this free inventory escapes if the fuel element ruptures. 1, fiche 24, Anglais, - fission%20product%20containment
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- confinement des produits de fission
1, fiche 24, Français, confinement%20des%20produits%20de%20fission
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Confinement des produits de fission. Le dioxyde d'uranium conserve dans sa structure 95 % des produits de fission. La plupart des produits de fission libérés proviennent de la région chaude au coeur de la pastille. Ils se diffusent par les fissures dans la partie plus froide des pastilles et s'échappent dans les cavités entre les pastilles. Une partie des substances libres s'échappera si le crayon de combustible se brise. 1, fiche 24, Français, - confinement%20des%20produits%20de%20fission
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Iron and Steel
- Metal Rolling
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- slab
1, fiche 25, Anglais, slab
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A semi-finished block of metal, rectangular in section, which is a product of the blooming mill and which is intended for subsequent rolling into plate. 2, fiche 25, Anglais, - slab
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Metal rolling... The original material fed into the rolls is usually an ingot from a foundry. The largest product in hot rolling is called a bloom; by successive hot and then cold-rolling operations the bloom is reduced to a billet, slab, plate, sheet, strip, an foil, in decreasing order of thickness and size. 3, fiche 25, Anglais, - slab
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sidérurgie
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- brame
1, fiche 25, Français, brame
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ébauche de produit plat (ou tôle) de section rectangulaire, obtenue soit par laminage d'un lingot sur un slabbing, soit par coulée continue de métal liquide. 1, fiche 25, Français, - brame
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
slabbing : Laminoir dégrossisseur comportant une cage duo réversible et transformant à chaud, par passages successifs, un lingot en brame. 1, fiche 25, Français, - brame
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fiber glass fabric
1, fiche 26, Anglais, fiber%20glass%20fabric
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- fibre glass fabric 2, fiche 26, Anglais, fibre%20glass%20fabric
correct
- fiberglass fabric 3, fiche 26, Anglais, fiberglass%20fabric
correct
- fibreglass fabric 4, fiche 26, Anglais, fibreglass%20fabric
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An inorganic, woven glass fiber fabric coated with hot asphalt coating. This leno weave glass is produced by interlocking two parallel warp(length) ends. The low number of count threads per inch gives this product more pattern stability while maintaining excellent tensile strength and conformability to irregular surfaces. Excellent repair fabric for both new and old construction in roofing and waterproofing applications. Other applications include : foundations, slabs, tunnels... 1, fiche 26, Anglais, - fiber%20glass%20fabric
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tissu de verre
1, fiche 26, Français, tissu%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- tissu en fibres de verre 2, fiche 26, Français, tissu%20en%20fibres%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les tissus de verre sont un matériau pour de nombreuses applications industrielles [...] qualité : incombustibilité, excellent isolant [...] 3, fiche 26, Français, - tissu%20de%20verre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Hotel Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- clam shell grill
1, fiche 27, Anglais, clam%20shell%20grill
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- clam-shell grill 2, fiche 27, Anglais, clam%2Dshell%20grill
correct
- clamshell grill 2, fiche 27, Anglais, clamshell%20grill
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Industry Innovator : Its application engineering focus is designed to provide unique product features that help satisfy major customers’ particular requirements. One such example is the "clam shell" grill which it designed with McDonald's to cook both sided of grilled food products simultaneously to ensure uniformity and more thorough cooking. Furthermore, Specialty's technical expertise in both hot and cold equipment broadens the company's appeal to its customer base. 1, fiche 27, Anglais, - clam%20shell%20grill
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- twin grill
- clamshells
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Équipement hôtelier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gril double face
1, fiche 27, Français, gril%20double%20face
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] les grils double face ou «clamshells», capables également d'assurer de gros débits. Là où généralement il faut deux à trois minutes pour cuire un steak de 100 grammes, il ne lui faut que 42 secondes. Attention seulement de ne pas presser ou écraser les produits au cours de la cuisson. 1, fiche 27, Français, - gril%20double%20face
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hot air balloon advertising
1, fiche 28, Anglais, hot%20air%20balloon%20advertising
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A hot air balloon advertising campaign is an intelligent, cost effective eye-catching vehicle that will get your company's message or product to the consumer en masse. 1, fiche 28, Anglais, - hot%20air%20balloon%20advertising
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- hot-air balloon advertising
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- publicité sur montgolfière
1, fiche 28, Français, publicit%C3%A9%20sur%20montgolfi%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- extruded polystyrene foam
1, fiche 29, Anglais, extruded%20polystyrene%20foam
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- XPS foam 2, fiche 29, Anglais, XPS%20foam
correct
- extruded foam 3, fiche 29, Anglais, extruded%20foam
correct
- extruded styrene foam 4, fiche 29, Anglais, extruded%20styrene%20foam
- XEPS foam 5, fiche 29, Anglais, XEPS%20foam
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Extruded polystyrene [XEPS] foam begins with solid polystyrene crystals. The crystals, along with special additives and a blowing agent, are fed into an extruder. Within the extruder the mixture is combined and melted, under controlled conditions of high temperature and pressure, into a viscous plastic fluid. The hot, thick liquid is then forced in a continuous process through a die. As it emerges from the die it expands to a foam, is shaped, cooled, and trimmed to dimension. This continuous extrusion process results in a unique foam product with a uniform closed-cell structure, a smooth continuous skin, and consistent product qualities, qualities unequaled by other insulation types. 6, fiche 29, Anglais, - extruded%20polystyrene%20foam
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Extruded polystyrene foam ... There is considerable confusion about extruded foam, mainly because it is made by many different companies, and appears in many different colors and densities. There is "artboard", green foam, pink foam, gray foam, blue foam and more. All of these are extruded polystyrene. The lowest density extruded styrene foams all range about 1.75 pounds per cubic foot. Curiously, extruded foam panels from the same manufacturer exhibit considerable variation in density ... ranging from 1.8 to 2.1 pounds per cubic foot, all in the same batch. ... Different manufacturers also produce different qualities of extruded foam. Some foam seems to have more impurities and air bubbles than others. 7, fiche 29, Anglais, - extruded%20polystyrene%20foam
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mousse de polystyrène extrudée
1, fiche 29, Français, mousse%20de%20polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- mousse extrudée 1, fiche 29, Français, mousse%20extrud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les plastiques alvéolaires à base de résine de polystyrène sont généralement des mousses rigides à alvéoles fermés qui peuvent être fabriquées ayant des masses spécifiques variant de 1 à 30 lb/pi³; la plupart d'entre elles se trouvent dans la gamme de masses spécifiques allant de 1 à 5 lb/pi³. Il existe actuellement deux principaux types de mousse de polystyrène : la mousse extrudée et la mousse moulée. [...] La mousse extrudée. Pour produire ce type de mousse on commence par fondre une matière plastique à base de polystyrène contenant un agent gonflant (moussant) à température élevée et sous pression, ensuite, la masse fondue est extrudée dans l'atmosphère à travers une fente; à ce point, la masse subit une expansion qui peut atteindre environ 40 fois son volume initial. Elle est extrudée sous forme de planche ayant une pellicule superficielle continue ou bien de grosses billettes qui peuvent être découpées en planches normalisées ou usinées pour leur donner toute autre forme désirée. Les outils servant à travailler le bois (manuels ou électriques) sont employés ordinairement pour donner aux matières plastiques alvéolaires la forme voulue, bien que le découpage à la scie à fil permette d'obtenir une surface plus lisse. Les mousses extrudées ont une structure plus simple et plus régulière que les mousses moulées; elles ont aussi une résistance mécanique plus élevée et une plus haute résistance à l'eau. 1, fiche 29, Français, - mousse%20de%20polystyr%C3%A8ne%20extrud%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metal Rolling
- Metallurgy - General
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- universal mill plate
1, fiche 30, Anglais, universal%20mill%20plate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- universal plate 2, fiche 30, Anglais, universal%20plate
correct
- wide flat 3, fiche 30, Anglais, wide%20flat
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A "universal plate" or "wide flat" is a flat product hot rolled on its four surfaces(or in closed passes) [which distinguishes it from "plate"]. 4, fiche 30, Anglais, - universal%20mill%20plate
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
universal mill plate: A product rolled in a "universal mill" (see that record). 5, fiche 30, Anglais, - universal%20mill%20plate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
- Métallurgie générale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- large plat
1, fiche 30, Français, large%20plat
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- large-plat 2, fiche 30, Français, large%2Dplat
correct, nom masculin
- acier universel 3, fiche 30, Français, acier%20universel
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Les] produits plats laminés à chaud [...] comprennent : Le large plat : produit plat de largeur supérieure à 150 mm et d'épaisseur en général supérieure à 4 mm, toujours livré à plat, c'est-à-dire non enroulé et faisant l'objet de spécifications particulières concernant les arêtes qui doivent être vives; le large-plat est laminé à chaud sur les 4 faces (ou en cannelure fermées) [ce qui le distingue de la tôle] ou obtenu par découpage ou oxycoupage de produits plats plus larges, à condition que les tolérances fixées pour les larges-plats soient respectées. 4, fiche 30, Français, - large%20plat
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le laminage sur les quatre faces est réalisé dans un «laminoir universel», appelé aussi «train universel» (voir cette fiche). 5, fiche 30, Français, - large%20plat
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 31, Anglais, drum
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- drying drum 2, fiche 31, Anglais, drying%20drum
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Component of mixing plant in which materials are mixed together. 3, fiche 31, Anglais, - drum
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Two types of plants are used to make hot mix asphalt concrete, the batch type mixing plant and the drum mix plant A batch plant mixes, then drops individual batches of hot mix asphalt concrete and a drum mix plant is a continuous flow type of production plant. In a batch type mixing plant different sizes of aggregates are drawn from a multi-bin cold feed system into an enclosed counter flow rotary drum. After the aggregate is dried, it is lifted to the top of the batching tower and on to a screen system which separates the aggregate into different sizes and then drops the different sizes into individual bins. Aggregate is then drawn from the hot bins in predetermined amounts, weighed and dropped into a pug mill mixer with the correct amount of liquid asphalt. The batch is mixed, then dropped into a waiting truck or sent to a surge bin until trucks arrive. In a drum mix plant a metered, four compartment, cold feed bin system supplies the exact amount of the required size of aggregates to the rotating drum mixer The drum mixer is an inclined, parallel flow dryer/mixer in which the aggregate is dried and heated in the upper section of the drum, then mixed with liquid in the lower part of the drum. From the drum the hot mix is discharged into a hot elevator which lifts the finished product to a surge hopper or storage silo both equipped to load trucks. 4, fiche 31, Anglais, - drum
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- drying-drum
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tambour sécheur
1, fiche 31, Français, tambour%20s%C3%A9cheur
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- tambour 2, fiche 31, Français, tambour
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'objectif d'une centrale d'enrobage est de produire, à partir de divers matériaux, un béton bitumeux (appelé "enrobé") qui sera transporté à chaud vers le chantier d'épandage, pour former la couche supérieure du revêtement des infrastructures routières [...] Ces centrales fonctionnent en cycle continu ou non, à tambour sécheur ou non, et peuvent atteindre une productivité de 100 à 400 tonnes par heure [...] Les tapis doseurs se déversent sur un tapis collecteur qui apporte les granulats à l'entrée du tambour sécheur rotatif, qui est destiné à évacuer l'humidité et à porter les granulats à une température d'environ 150 °C, compatible au mélange avec le bitume. 3, fiche 31, Français, - tambour%20s%C3%A9cheur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 32, Anglais, rod
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- bar 2, fiche 32, Anglais, bar
correct, nom
- bar stock 3, fiche 32, Anglais, bar%20stock
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A solid product of uniform cross-section along its whole length, supplied in straight lengths. The cross-sections are round, square, rectangular or regular polygonal. All surfaces are formed by extruding, forging, hot rolling, cold rolling or drawing, either exclusively or in combination.(For rectangular bar the thickness exceeds one tenth of the width). 4, fiche 32, Anglais, - rod
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- barstock
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 32, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Produit plein de section transversale constante sur toute sa longueur, livré en longueurs droites. Les sections transversales sont circulaires, carrées, rectangulaires ou polygonales régulières. Toutes ces formes sont obtenues par filage, forgeage, laminage à chaud, laminage ou étirage à froid, soit exclusivement par l'un de ces procédés, soit par une combinaison de ceux-ci. 2, fiche 32, Français, - barre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rubber Processing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- spreading
1, fiche 33, Anglais, spreading
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Spreading. At the start of the rubber industry in the 1800s, a high demand product was waterproofed textiles, and the spreading technique developed early. A rubber compound is dissolved in an organic solvent and spread on the textile with a knife. After the solvent has been evaporated a rubber film has been formed on the textile, and the coated fabric is cured in a hot oven. 2, fiche 33, Anglais, - spreading
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fabrication du caoutchouc
Fiche 33, La vedette principale, Français
- enduisage
1, fiche 33, Français, enduisage
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- enduction 1, fiche 33, Français, enduction
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Elaboración del caucho
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- esparcimiento
1, fiche 33, Espagnol, esparcimiento
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Cryovac
1, fiche 34, Anglais, Cryovac
correct, marque de commerce
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A commercial process that encloses a product in a plastic bag, exhausts all excess air from the bag, seals the bag, and then shrinks the plastic bag tightly to the contour of the product by immersing the bag in or spraying it with hot water. 2, fiche 34, Anglais, - Cryovac
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Industrie de l'alimentation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cryovac
1, fiche 34, Français, cryovac
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cryo-vac 2, fiche 34, Français, cryo%2Dvac
correct, marque de commerce, nom masculin
- procédé Cryovac 2, fiche 34, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Cryovac
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Procédé [qui] consiste à emballer sous vide la viande [...] dans des sacs en copolymère vinyl-vinylidène imperméables à l'humidité et à l'air et pouvant se rétracter en épousant la forme de leur contenu. 1, fiche 34, Français, - cryovac
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est surtout employé pour les volailles. 2, fiche 34, Français, - cryovac
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bückling
1, fiche 35, Anglais, b%C3%BCckling
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- smoked herring 1, fiche 35, Anglais, smoked%20herring
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Large fat round herring, lightly salted, then given short cold smoke followed by hot smoke, which cooks the product. 2, fiche 35, Anglais, - b%C3%BCckling
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bückling
1, fiche 35, Français, b%C3%BCckling
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- hareng fumé 1, fiche 35, Français, hareng%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Gros harengs gras entiers légèrement salés, ayant subi un court fumage à froid suivi d'un fumage à chaud qui cuit le produit. 2, fiche 35, Français, - b%C3%BCckling
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- arenque ahumado
1, fiche 35, Espagnol, arenque%20ahumado
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- flash smelting
1, fiche 36, Anglais, flash%20smelting
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- flash smelting process 2, fiche 36, Anglais, flash%20smelting%20process
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Production of molten metal or matte in a vertical furnace in which concentrates are reacted with hot gases; the molten product is collected in a horizontal refractory-lined accumulator at the base of the furnace. 3, fiche 36, Anglais, - flash%20smelting
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
oxygen flash smelting of copper concentrates 4, fiche 36, Anglais, - flash%20smelting
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fusion éclair
1, fiche 36, Français, fusion%20%C3%A9clair
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- fusion à l'éclair 2, fiche 36, Français, fusion%20%C3%A0%20l%27%C3%A9clair
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Parmi les [...] technologies mises au point au Canada, mentionnons la technologie des trous de forage tridimensionnels qui simplifie la délimitation des gisements, la fusion éclair et la fusion continue, ainsi que des techniques d'essai de pointe. 1, fiche 36, Français, - fusion%20%C3%A9clair
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
fusion à l'éclair de concentrés de plomb et de cuivre... 3, fiche 36, Français, - fusion%20%C3%A9clair
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- molding mud
1, fiche 37, Anglais, molding%20mud
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- sculpting bond 1, fiche 37, Anglais, sculpting%20bond
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Sebastian Hair Product. Molding Mud. Creates moist, playful shapes and styles, reforms and reshapes all day, allows for sculpting and molding, provides a new texture of hold, emollient rich and shampoo soluble, contains natural and synthetic fibers to bond hair, and can be used with a cool or hot blow dryer, for volume or close-to-the head looks. [From a publicity pamphlet.)) 2, fiche 37, Anglais, - molding%20mud
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pâte de modelage
1, fiche 37, Français, p%C3%A2te%20de%20modelage
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par la compagnie Sebastian pour désigner son produit. 1, fiche 37, Français, - p%C3%A2te%20de%20modelage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- parison blow-out
1, fiche 38, Anglais, parison%20blow%2Dout
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Problem : Parison blow-out. Probable causes : Blow-up too rapid; melt temperature too high; thin section in parison due to contamination; pinch-off could be too sharp or too hot; product may have too high a blow-up ratio. 1, fiche 38, Anglais, - parison%20blow%2Dout
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rupture de la paraison
1, fiche 38, Français, rupture%20de%20la%20paraison
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- forging stock
1, fiche 39, Anglais, forging%20stock
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A hot worked intermediate solid wrought product, for example rod, bar, or any other cross-section, suitable for forging(may also be a cast product, for example billet). 2, fiche 39, Anglais, - forging%20stock
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Forging stock] Term standardized by ISO. 3, fiche 39, Anglais, - forging%20stock
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ébauche de forgeage
1, fiche 39, Français, %C3%A9bauche%20de%20forgeage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Produit plein intermédiaire formé à chaud, par exemple barre ou produit de toute autre section transversale, destiné au forgeage (peut également être un produit moulé, par exemple billette). 2, fiche 39, Français, - %C3%A9bauche%20de%20forgeage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Ébauche de forgeage] Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 39, Français, - %C3%A9bauche%20de%20forgeage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-08-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Packaging in Plastic
- Packaging in Paper
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hot-air sealing
1, fiche 40, Anglais, hot%2Dair%20sealing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A method of sealing plastic and laminated tubes in which hot air is blown into the open end of the tube in an upwards motion that does not interfere with the product or the cap end of the tube. This is done with a special patented energy-saving water-cooled nozzle. 2, fiche 40, Anglais, - hot%2Dair%20sealing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Emballages en matières plastiques
- Emballages en papier
Fiche 40, La vedette principale, Français
- soudage par air chaud
1, fiche 40, Français, soudage%20par%20air%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Principe de soudage des tubes plastique fondé sur le chauffage par de l'air chaud d'une extrémité ouverte d'un tube suivi d'un pressage l'une contre l'autre des surfaces de cette extrémité. 2, fiche 40, Français, - soudage%20par%20air%20chaud
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Metal Processing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- forged product
1, fiche 41, Anglais, forged%20product
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Product obtained by forming steel at a suitable temperature by pressure, using an open die to produce approximate shapes which do not require further hot deformation. They are generally machined to final shape. 1, fiche 41, Anglais, - forged%20product
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - forged%20product
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transformation des métaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- produit forgé
1, fiche 41, Français, produit%20forg%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Produit obtenu par le formage de l'acier à une température convenable par pression et mise en forme à travers une matrice ouverte de façon à obtenir une pièce de forme approximative qui ne doit pas subir de nouvelles déformations à chaud et est généralement usinée pour avoir sa forme finie. 1, fiche 41, Français, - produit%20forg%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 41, Français, - produit%20forg%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cold-formed product
1, fiche 42, Anglais, cold%2Dformed%20product
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Product having cross-sectional shapes, constant along its total length, made from coated or uncoated hot-or cold-rolled flat material whose thickness is slightly modified by the cold-forming process(e. g. profiling, drawing, press forming, flanging). 1, fiche 42, Anglais, - cold%2Dformed%20product
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - cold%2Dformed%20product
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- produit formé à froid
1, fiche 42, Français, produit%20form%C3%A9%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Produit de formes diverses, dont la section droite est constante sur toute sa longueur, fabriqué à partir de produits plats laminés à chaud ou à froid, revêtus ou non, dont l'épaisseur n'est que très légèrement modifiée par les procédés de formage à froid (par exemple, profilage, étirage, formage à la presse, bordage). 1, fiche 42, Français, - produit%20form%C3%A9%20%C3%A0%20froid
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 42, Français, - produit%20form%C3%A9%20%C3%A0%20froid
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- welded section
1, fiche 43, Anglais, welded%20section
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Long product of open cross-section which... instead of being obtained directly by hot rolling is made up by welding together combinations of hot-rolled long products, hot-rolled flat products and cold-rolled flat products. 1, fiche 43, Anglais, - welded%20section
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 43, Anglais, - welded%20section
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- profilé soudé
1, fiche 43, Français, profil%C3%A9%20soud%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Produit long de section droite ouverte qui [...] au lieu d'être obtenu directement par laminage à chaud, est fabriqué par soudage de produits plats ou longs laminés à chaud ou de produits plats laminés à froid. 1, fiche 43, Français, - profil%C3%A9%20soud%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 43, Français, - profil%C3%A9%20soud%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-03-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Stein Jet Stream Oven
1, fiche 44, Anglais, Stein%20Jet%20Stream%20Oven
marque de commerce
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Innovation and dependability are two reasons the Stein Jet Stream R Oven is the leading selling impingement oven in meat and poultry plants throughout the world. Thousands of jets of hot air are impinged on product in the JSO. Quick cooking. High yields. Uniform color. Easy cleaning. 1, fiche 44, Anglais, - Stein%20Jet%20Stream%20Oven
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In the food processing industry. 2, fiche 44, Anglais, - Stein%20Jet%20Stream%20Oven
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- four Stein à jet d'air continu
1, fiche 44, Français, four%20Stein%20%C3%A0%20jet%20d%27air%20continu
proposition
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-06-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- forging
1, fiche 45, Anglais, forging
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A wrought product formed by hammering or pressing-usually when hot-between open or closed dies. 2, fiche 45, Anglais, - forging
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 45, Anglais, - forging
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pièce forgée
1, fiche 45, Français, pi%C3%A8ce%20forg%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- pièce de forge 2, fiche 45, Français, pi%C3%A8ce%20de%20forge
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Produit formé par martelage ou pressage - habituellement à chaud - entre matrices ouvertes ou fermées. 3, fiche 45, Français, - pi%C3%A8ce%20forg%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Pièce forgée] Terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 45, Français, - pi%C3%A8ce%20forg%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-05-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- exhausting
1, fiche 46, Anglais, exhausting
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Exhausting includes the removal of air from the filled can and the establishment of conditions whereby the finished canned product will show a substantial degree of vacuum. This can be done by heating the filled can in steam or hot water for several minutes so that the air is driven out and the temperature of the contents is raised considerably. It can also be accomplished by a vacuum closing machine where the air is sucked out by a pump and the lid is sealed on while the suction is being maintained. 2, fiche 46, Anglais, - exhausting
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- préchauffage
1, fiche 46, Français, pr%C3%A9chauffage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le préchauffage est l'opération qui consiste à porter le contenu des récipients présertis à une température d'environ 70-80 degrés Celsius pendant quelques minutes. (...) Le préchauffage a pour rôle essentiel d'éliminer l'air inclus dans les cellules des fruits, dans le jus et dans l'espace libre situé entre le produit et le couvercle de fermeture. 2, fiche 46, Français, - pr%C3%A9chauffage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-02-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- hot good
1, fiche 47, Anglais, hot%20good
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- hot product 1, fiche 47, Anglais, hot%20product
correct, voir observation
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Goods which a group of workers refuses to handle or work on because another group of workers is engaged in a labour dispute with the producer of the goods. 1, fiche 47, Anglais, - hot%20good
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Usually in plural. 2, fiche 47, Anglais, - hot%20good
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 47, La vedette principale, Français
- article interdit
1, fiche 47, Français, article%20interdit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- article intouchable 1, fiche 47, Français, article%20intouchable
correct, voir observation, nom masculin
- article mis à l'index 1, fiche 47, Français, article%20mis%20%C3%A0%20l%27index
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
articles interdits : Biens produits ou manutentions chez un employeur en grève. 1, fiche 47, Français, - article%20interdit
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Habituellement au pluriel. 2, fiche 47, Français, - article%20interdit
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
[...] «hot goods» possède une compréhension plus grande incluant le sens de «hot cargo». 1, fiche 47, Français, - article%20interdit
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Le mot «goods» est le produit expédié ou rendu à destination déjà fabriqué par un employeur interdit que les syndiqués refusent de manutentionner ou d'ouvrer. 1, fiche 47, Français, - article%20interdit
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-04-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- smooth-one-side hardboard
1, fiche 48, Anglais, smooth%2Done%2Dside%20hardboard
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- S1S 2, fiche 48, Anglais, S1S
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- screen-back hardboard 1, fiche 48, Anglais, screen%2Dback%20hardboard
correct
- smooth-one-side 3, fiche 48, Anglais, smooth%2Done%2Dside
- S1S 2, fiche 48, Anglais, S1S
correct
- S1S 2, fiche 48, Anglais, S1S
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... fiberboards belong to an earlier age(before 1945) when the wet-process manufacturing technique was dominant. In the wet-process technique, the wood is reduced to a coarse, fibrous form. The dry-process technique, used for products such as medium-density fiberboard, reduces the wood to fiber and forms the basic mat by a dry-sifting process. In contrast, the wet-process fiberboards carry the fiber in an aqueous suspension and form the mat, now called a wet lap, by draining the fiber suspension on a screen. The wet lap is then placed in a hot press, which has a screen, like a flyscreen, on the bottom side, permitting escape of the water that is squeezed out of the lap by hydraulic pressure in the press. The screen also permits escape of the steam generated in the final stages of the hot-pressing operation. The resulting product is then called screen-back hardboard, or smooth-one-side(S1S) hardboard. 1, fiche 48, Anglais, - smooth%2Done%2Dside%20hardboard
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- smooth-one-side board
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 48, La vedette principale, Français
- panneau de fibres dur une face lisse
1, fiche 48, Français, panneau%20de%20fibres%20dur%20une%20face%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- panneau de fibres dur lisse sur une face 2, fiche 48, Français, panneau%20de%20fibres%20dur%20lisse%20sur%20une%20face
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux de fibres bien connus datent d'avant 1945 alors que la méthode par voie humide dominait les autres. Dans la méthode par voie humide, le bois est réduit en fibres grossières, tandis que par voie sèche, méthode employée pour des panneaux à densité moyenne, le bois est réduit en fibres qui forment l'ébauche de fond par feutrage. Dans le procédé par voie humide, les fibres sont amenées au moyen d'une suspension aqueuse pour former une ébauche aujourd'hui appelée "couche humide"; l'ébauche est ensuite égouttée à l'aide d'un tamis. Cette ébauche encore très humide est disposée dans une presse chauffante sur une grille métallique (genre moustiquaire) qui permet l'évacuation de l'eau exprimée mécaniquement une fois cet assemblage introduit dans la presse. Cette grille métallique a également pour avantage de faciliter l'évacuation de la vapeur générée dans les dernières étapes de l'opération de pressage à chaud. Le panneau qui en résulte est appelé (...) panneau de fibres dur lisse sur une face (S1S). 2, fiche 48, Français, - panneau%20de%20fibres%20dur%20une%20face%20lisse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1982-11-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Metal Extrusion
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- as-extruded 1, fiche 49, Anglais, as%2Dextruded
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Said of the condition of a metal mill product resulting from hot extrusion; soft, not cleaned or drawn or rolled to size. 1, fiche 49, Anglais, - as%2Dextruded
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Extrusion (Métallurgie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tel que filé 1, fiche 49, Français, tel%20que%20fil%C3%A9
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Se dit de la condition d'un produit métallique semi-ouvré obtenu par filage à chaud, mou, non décapé, non étiré et non laminé aux dimensions finales. 1, fiche 49, Français, - tel%20que%20fil%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1982-11-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- as-hot-rolled 1, fiche 50, Anglais, as%2Dhot%2Drolled
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Describes the condition of a metal mill product resulting from hot rolling; soft, not cleaned or drawn or rolled to size. 1, fiche 50, Anglais, - as%2Dhot%2Drolled
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tel que laminé à chaud 1, fiche 50, Français, tel%20que%20lamin%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Se dit de la condition d'un produit métallique semi-ouvré obtenu par laminage à chaud, mou, non décapé, non étiré et non laminé aux dimensions finales. 1, fiche 50, Français, - tel%20que%20lamin%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cracking capacity 1, fiche 51, Anglais, cracking%20capacity
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The hot cracking capacity of the product... 1, fiche 51, Anglais, - cracking%20capacity
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 51, La vedette principale, Français
- capacité de fissuration
1, fiche 51, Français, capacit%C3%A9%20de%20fissuration
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La capacité de fissuration à chaud du produit [...] 1, fiche 51, Français, - capacit%C3%A9%20de%20fissuration
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hot rolled product 1, fiche 52, Anglais, hot%20rolled%20product
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- produit laminé à chaud
1, fiche 52, Français, produit%20lamin%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


