TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT SHORT [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pause
1, fiche 1, Anglais, pause
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rest 2, fiche 1, Anglais, rest
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stop in play or in the action allowed by the rules of certain sports (as weightlifting, tennis, synchronized swimming, etc.) as a time of rest for the athletes. 3, fiche 1, Anglais, - pause
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Such a time of rest must not be confused with the intermission between two periods or units of play. It intends to allow the athletes not to have to perform twice in a very short period of time when just a few competitors are registered or when they are getting to the final events, or to recuperate when they have to perform in very hot weathers. 3, fiche 1, Anglais, - pause
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps d'arrêt
1, fiche 1, Français, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrêt 1, fiche 1, Français, arr%C3%AAt
correct, voir observation, nom masculin
- pause 2, fiche 1, Français, pause
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période de cessation du jeu ou de l'activité accordée par le règlement de certains sports (comme l'haltérophilie, le tennis, la nage synchronisée, etc.) comme temps de repos ou de récupération pour les athlètes. 3, fiche 1, Français, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre ce temps de repos avec la pause ou entracte entre deux périodes ou unités de jeu. Cet arrêt vise à permettre aux athlètes de ne pas devoir performer deux fois en peu de temps s'il y a peu de compétiteurs inscrits ou s'ils en sont aux dernières épreuves de la finale, ou de mieux récupérer en période de canicule. 3, fiche 1, Français, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pausa
1, fiche 1, Espagnol, pausa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cada vez que un jugador deje la cancha para ir al baño o cambios de ropa, se considerará que están en una de sus dos (2) pausas sin importar que su(s) oponente(s) haya(n) dejado la pista o no. 1, fiche 1, Espagnol, - pausa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hanging ten
1, fiche 2, Anglais, hanging%20ten
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As implied already skateboarding has developed a fairly extensive vocabulary in a short time. Some of it has merely been taken over from surfing. For example : goofy foot(footer) ;hang(hanging) ten; hot dogging. 2, fiche 2, Anglais, - hanging%20ten
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hanging 10
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dix dehors
1, fiche 2, Français, dix%20dehors
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hanging ten 2, fiche 2, Français, hanging%20ten
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercice où l'on se tient sur les deux pieds à l'extrémité avant de la planche, en les faisant dépasser pour agripper le bord du plateau. 1, fiche 2, Français, - dix%20dehors
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour un hanging ten, vous joindrez vos deux pieds serrés côte à côte sur le nez de la planche, genoux serrés, jambes légèrement fléchies [...] 3, fiche 2, Français, - dix%20dehors
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Figure du surf adaptée à la planche à roulettes. 1, fiche 2, Français, - dix%20dehors
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hanging ten : anglicisme au Canada. 4, fiche 2, Français, - dix%20dehors
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hanging 10
- 10 dehors
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hot dogging
1, fiche 3, Anglais, hot%20dogging
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As implied already skateboarding has developed a fairly extensive vocabulary in a short time. Some of it has merely been taken over from surfing. For example : goofy foot(footer) ;hang(hanging) ten; hot dogging. 2, fiche 3, Anglais, - hot%20dogging
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- expression libre
1, fiche 3, Français, expression%20libre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hot dogging 2, fiche 3, Français, hot%20dogging
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pratique de la planche à roulettes caractérisée par des exercices acrobatiques et des figures improvisées. 1, fiche 3, Français, - expression%20libre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Résistante et souple, la planche [...] idéale pour votre Free Style et votre Hot Dogging quotidien. 3, fiche 3, Français, - expression%20libre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hot dogging : anglicisme au Canada. 4, fiche 3, Français, - expression%20libre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Spices and Condiments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- jalapeño
1, fiche 4, Anglais, jalape%C3%B1o
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- jalapeño pepper 2, fiche 4, Anglais, jalape%C3%B1o%20pepper
correct
- jalapeño chile 3, fiche 4, Anglais, jalape%C3%B1o%20chile
correct
- jalapeño chili 4, fiche 4, Anglais, jalape%C3%B1o%20chili
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A short, tapering chile with a thick flesh, a moderately hot, green vegetal flavour and a dark green colour... 5, fiche 4, Anglais, - jalape%C3%B1o
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
They’re available fresh and canned and are used in a variety of sauces, sometimes stuffed with cheese, fish or meat, and in a multitude of dishes. 6, fiche 4, Anglais, - jalape%C3%B1o
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A red version is also available; it is a green chile that has been allowed to ripen ... 5, fiche 4, Anglais, - jalape%C3%B1o
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Épices et condiments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piment jalapeño
1, fiche 4, Français, piment%20jalape%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- jalapeño 2, fiche 4, Français, jalape%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Piment relativement doux d’origine mexicaine, vendu frais, séché ou mariné [et qui] devient rouge lorsqu’il est mûr. 3, fiche 4, Français, - piment%20jalape%C3%B1o
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le jalapeño est considéré comme assez doux -- entre 2 500 et 5 000 unités Scoville. Il a une peau lisse et une chair épaisse, et il est surtout utilisé dans les salsas ou comme accompagnement pour les viandes. 4, fiche 4, Français, - piment%20jalape%C3%B1o
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Especias y condimentos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- jalapeño
1, fiche 4, Espagnol, jalape%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- chile jalapeño 1, fiche 4, Espagnol, chile%20jalape%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El jalapeño (de la familia de la planta llamada Capsaicuma) deriva sus picantes del capsaicún [...] tiene forma de un cono, estrecho en la punta, redondo no puntiagudo. Mide aproximadamente de 6 a 8 cm de largo y 3 a 5 cm de ancho. Su color es verde oscuro, de suave textura, cáscara gruesa y pulposa [...] 1, fiche 4, Espagnol, - jalape%C3%B1o
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- buckle
1, fiche 5, Anglais, buckle
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wrinkle 2, fiche 5, Anglais, wrinkle
correct, nom, uniformisé
- ridge 3, fiche 5, Anglais, ridge
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bulge or wrinkle at the surface of a sheet of roofing material. 4, fiche 5, Anglais, - buckle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hot Asphalt Applied Roof Systems... Assure that all membrane plies lay flat and are fully and uniformly bonded to their substrate.(Does not apply to mechanically fastened sheets.) Wrinkles, fishmouths and other like defects must be removed and patched... heavy coated base sheets such as Ultra base and Permavent shall be cut into lengths "short enough to be easily handled" and allowed to warm up and relax prior to installation. Appropriate maximum length may vary depending upon temperature conditions. The base sheet must be warmed to a temperature sufficient to allow expansion and relaxation of the asphalt coating, otherwise wrinkles may form. 5, fiche 5, Anglais, - buckle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
buckle; wrinkle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 5, Anglais, - buckle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bombement
1, fiche 5, Français, bombement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- plissement 2, fiche 5, Français, plissement
correct, nom masculin, uniformisé
- pli 3, fiche 5, Français, pli
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Grand renflement ou repli allongé dans une membrane de couverture à la suite de sa séparation du support accompagnée d'une dilatation ou d'un retrait. 1, fiche 5, Français, - bombement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les étanchéités multicouches installées par temps froid sont susceptibles à ce type de problème du fait que la baisse rapide de la température de l'asphalte entraîne souvent des surépaisseurs d'asphalte entre les feutres et une mauvaise adhérence de la membrane à son support. Les plissements se manifesteront alors au printemps lorsque les températures de l'étanchéité atteignent ou dépassent le point de ramollissement de l'asphalte. Des essais en laboratoire sur une membrane qui s'était plissée vis-à-vis chaque joint du support d'isolant ont montré que la quantité moyenne d'asphalte était de l'ordre de 1,75 kg/m². 4, fiche 5, Français, - bombement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plissement; pli : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 5, Français, - bombement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- summer coat
1, fiche 6, Anglais, summer%20coat
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Horses and ponies grow two coats per year-a summer coat(short and sleek) allowing the horse to remain cool in hot weather, and a winter coat(longer and thicker) to trap air near the skin and insulate against cold. 2, fiche 6, Anglais, - summer%20coat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poil d'été
1, fiche 6, Français, poil%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Optics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- black hot
1, fiche 7, Anglais, black%20hot
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The SRTI [short range thermal imager] must be able to selectively display reversing image polarity(white hot on black and black hot on white). 2, fiche 7, Anglais, - black%20hot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Optique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réel en noir
1, fiche 7, Français, r%C3%A9el%20en%20noir
locution adjectivale
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'une image qui apparaît en noir dans le viseur du dispositif d'observation à imagerie thermique. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9el%20en%20noir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Optics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- white hot
1, fiche 8, Anglais, white%20hot
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The SRTI [short range thermal imager] must be able to selectively display reversing image polarity(white hot on black and black hot on white). 2, fiche 8, Anglais, - white%20hot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Optique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réel en blanc
1, fiche 8, Français, r%C3%A9el%20en%20blanc
adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans les capteurs thermiques de type FLIR [infrarouge avant], les panneaux ont l'aspect de zones sombres lorsqu'on les regarde en mode réel en blanc et l'aspect de zones blanches lorsqu'on les regarde en mode réel en noir. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9el%20en%20blanc
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Effects of Heat (Energy Transfer)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- heat shock process
1, fiche 9, Anglais, heat%20shock%20process
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of subjecting shellstock to any form of heat treatment, such as steam, hot water or dry heat for a short period of time prior to shucking to facilitate removal of the meat from the shell without substantially altering the physical or organoleptic characteristics of the shellfish. 1, fiche 9, Anglais, - heat%20shock%20process
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- procédé de choc thermique
1, fiche 9, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20choc%20thermique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à soumettre les coquillages à toute forme de traitement thermique comme la vapeur, l'eau chaude ou la chaleur sèche pendant un court laps de temps avant l'écaillage afin de faciliter la récupération de la chair sans modifier sensiblement les caractéristiques physiques ou organoleptiques du mollusque. 2, fiche 9, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20choc%20thermique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high-temperature short-time pasteurization
1, fiche 10, Anglais, high%2Dtemperature%20short%2Dtime%20pasteurization
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HTST 2, fiche 10, Anglais, HTST
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- HTST pasteurization 3, fiche 10, Anglais, HTST%20pasteurization
correct
- H.T.S.T. pasteurization 4, fiche 10, Anglais, H%2ET%2ES%2ET%2E%20pasteurization
correct
- flash pasteurization 4, fiche 10, Anglais, flash%20pasteurization
correct, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The most common method of pasteurization in the United States is High Temperature Short Time(HTST) pasteurization, which uses metal plates and hot water to raise milk temperatures to 161ºF for not less than 15 seconds, followed by rapid cooling. Ultra Pasteurization(UP) is a process similar to HTST pasteurization, but using higher temperatures and longer times. 5, fiche 10, Anglais, - high%2Dtemperature%20short%2Dtime%20pasteurization
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- HTST
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Techniques industrielles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pasteurisation haute température courte durée
1, fiche 10, Français, pasteurisation%20haute%20temp%C3%A9rature%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pasteurisation haute 2, fiche 10, Français, pasteurisation%20haute
correct, nom féminin
- procédé HTST 2, fiche 10, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20HTST
correct, nom masculin
- pasteurisation instantanée 3, fiche 10, Français, pasteurisation%20instantan%C3%A9e
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] 72° pendant 15 secondes; ce sont les conditions de la «pasteurisation haute» ou HTST [...] 4, fiche 10, Français, - pasteurisation%20haute%20temp%C3%A9rature%20courte%20dur%C3%A9e
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- HTST
- procédé H.T.S.T.
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pasteurización rápida
1, fiche 10, Espagnol, pasteurizaci%C3%B3n%20r%C3%A1pida
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- pasteurización HTST 2, fiche 10, Espagnol, pasteurizaci%C3%B3n%20HTST
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Synthetic Fabrics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- melt-blow procedure
1, fiche 11, Anglais, melt%2Dblow%20procedure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- melt blow procedure 2, fiche 11, Anglais, melt%20blow%20procedure
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Melt blowing : The formation of a nonwoven by extruding molten polymer through a die then attenuating and breaking the resulting filaments with hot, high-velocity air or steam. This results in short fiber lengths. The short fibers are then collected on a moving screen where they bond during cooling. 3, fiche 11, Anglais, - melt%2Dblow%20procedure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- procédé de fusion-soufflage
1, fiche 11, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fusion%2Dsoufflage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- procédé de fusion et soufflage 2, fiche 11, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fusion%20et%20soufflage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Wood Products
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- thermomechanical steam treatment
1, fiche 12, Anglais, thermomechanical%20steam%20treatment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A type of lignocellulosics fractionation steam treatment which is based on a thermomechanical approach. 2, fiche 12, Anglais, - thermomechanical%20steam%20treatment
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Thermomechanical steam treatment(TM-V). The defibrillation is accomplished by a short time steam treatment followed by a flash decompression. This process was patented by Mason(1928) and has constituted the technological basis for the production of a wide range of fiberboards. In the 1970's, the potential of this technique as a defibration and fractionation process was fully realized. Pilot and industrial installations derived from this technology are known under the generic name of "steam explosion methods"... The TM-V processes literally force the destructuring and eventual disintegration of the lignocellulosic wall structure. The hemicelluloses and a small part of the lignin can be extracted by hot water washing. The residue of this operation can be further extracted with an alkaline solution or with organic solvents in order to solubilize the lignin which can then be recovered by precipitation. Cellulose is obtained as the solid residue after the lignin extraction. 1, fiche 12, Anglais, - thermomechanical%20steam%20treatment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génie chimique
- Produits du bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- traitement thermomécanique à la vapeur
1, fiche 12, Français, traitement%20thermom%C3%A9canique%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TM-V 1, fiche 12, Français, TM%2DV
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fractionnement des matières lignocellulosiques à l'aide d'un traitement à la vapeur. 2, fiche 12, Français, - traitement%20thermom%C3%A9canique%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Traitement thermomécanique à la vapeur (TM-V). La défibration est accomplie par un traitement de courte durée, en présence de vapeur, et suivie d'une décompression flash. En fait, ce procédé a été mis au point par Mason (1931) et a constitué la technologie de base pour la fabrication d'une vaste gamme de panneaux agglomérés. Au cours des années 70, le potentiel de cette technique comme moyen de défibrer et de fractionner a été réalisé. Des installations pilotes et industrielles issues de cette technologie sont connues sous le nom générique de «méthodes explosives à la vapeur» [...]. Les procédés TM-V forcent la désagrégation des matières lignocellulosiques. Par lavage à l'eau, les hémicelluloses et une partie de la lignine sont solubilisées. Le résidu de ce lavage peut être extrait par la suite avec une solution alcaline ou avec des solvants organiques, afin de solubiliser la lignine, qui est ensuite précipitée et récupérée. La cellulose est obtenue comme le résidu solide provenant de l'extraction de la lignine. 1, fiche 12, Français, - traitement%20thermom%C3%A9canique%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- traitement thermo-mécanique à la vapeur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-07-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- electrical safing
1, fiche 13, Anglais, electrical%20safing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... in the safe mode, a firing command(electrical, hot gas, explosive, etc.) cannot be transmitted. Conversely, in the arm mode, a firing command can be transmitted. Electrical safing disconnects the firing circuit from the pyrotechnic device, as well as provides a short circuit across the bridgewire. 2, fiche 13, Anglais, - electrical%20safing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dispositif de sûreté électrique
1, fiche 13, Français, dispositif%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Coupure, amenée ou commande de courant électrique nécessaire à l'armement et à la mise à feu d'une ogive ou d'une arme nucléaires. 1, fiche 13, Français, - dispositif%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A9lectrique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Hoisting and Lifting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- calibrated chain
1, fiche 14, Anglais, calibrated%20chain
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Calibrated chain is required for use with anchor windlasses. There are many different calibrations of chain around the world, all different in size. It is critical that the chain selected is properly matched to the gipsy of the windlass. Our short link calibrated chain fits Simpson Lawrence gipsies as well as others. Made of low carbon content mild steel, it is electrically welded for high strength and then hot dip galvanised to minimise corrosion. Calibration ensures even pitch and also pre-stresses the chain to beyond normal service loads. 2, fiche 14, Anglais, - calibrated%20chain
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Levage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chaîne calibrée
1, fiche 14, Français, cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chaîne à maillons calibrés 2, fiche 14, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20maillons%20calibr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
3. Dispositions concernant les chaînes en acier rond. 3.1. Le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté économique européenne doit délivrer pour chaque chaîne une attestation comportant au moins les indications suivantes : a) indications obligatoires : - le nom et l'adresse du fabricant ou de son mandataire établi dans la Communauté économique européenne, - les caractéristiques de la chaîne (longueur et largeur nominales du maillon, et tolérances maximales, diamètre du fil, chaîne calibrée ou non); joindre un schéma coté de deux maillons au moins, - la longueur de la chaîne livrée [...] 3, fiche 14, Français, - cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Au port [...] Mouillage : 2 fois 25 m de chaîne calibrée 8mm, ancre Britany 14 Kg. 1, fiche 14, Français, - cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mechanical-premix burner
1, fiche 15, Anglais, mechanical%2Dpremix%20burner
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A power burner in which the air and gas are mixed, under pressure, in a motor-driven blower. Simultaneous modulation of air and gas allows adjustment of the air-fuel ratio over a wide range, so an extremely short hot flame can be produced. 1, fiche 15, Anglais, - mechanical%2Dpremix%20burner
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
See record "premix burner." 2, fiche 15, Anglais, - mechanical%2Dpremix%20burner
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- brûleur à mélange préalable mécanique
1, fiche 15, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20m%C3%A9lange%20pr%C3%A9alable%20m%C3%A9canique
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- brûleur à prémélange mécanique 1, fiche 15, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pr%C3%A9m%C3%A9lange%20m%C3%A9canique
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «brûleur à prémélange; brûleur à mélange préalable». 1, fiche 15, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20m%C3%A9lange%20pr%C3%A9alable%20m%C3%A9canique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- premix burner
1, fiche 16, Anglais, premix%20burner
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- premixing burner 2, fiche 16, Anglais, premixing%20burner
correct
- premixed burner 3, fiche 16, Anglais, premixed%20burner
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A gas burner in which the gas and air are mixed before they are introduced into the combustion chamber. Usually, the gas and air are both fed into a fan or blower, and the mixture is then blown into the combustion chamber. A premix burner burns with a short, hot flame with high heat release. Examples are Mechanical-premix, Fanmix, and Zero-Governor Burners. 4, fiche 16, Anglais, - premix%20burner
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In a premix burner, gas and primary air are mixed together, and the mixture is then introduced into secondary air in the combustion zone. 5, fiche 16, Anglais, - premix%20burner
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- pre-mix burner
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- brûleur à prémélange
1, fiche 16, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pr%C3%A9m%C3%A9lange
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- brûleur à prémélangé 2, fiche 16, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pr%C3%A9m%C3%A9lang%C3%A9
correct, nom masculin
- brûleur à mélange préalable 3, fiche 16, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20m%C3%A9lange%20pr%C3%A9alable
correct, nom masculin
- brûleur avec mélange préalable de l'air et du gaz 4, fiche 16, Français, br%C3%BBleur%20avec%20m%C3%A9lange%20pr%C3%A9alable%20de%20l%27air%20et%20du%20gaz
correct, nom masculin
- brûleur à mélange préalable de gaz et d'air 5, fiche 16, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20m%C3%A9lange%20pr%C3%A9alable%20de%20gaz%20et%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Brûleur dans lequel le gaz combustible, le gaz comburant et l'aérosol sont mélangés avant le front de flamme. 2, fiche 16, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pr%C3%A9m%C3%A9lange
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour mettre en présence, lors de la combustion, le gaz et l'air, deux techniques peuvent être utilisées, ce qui permet une classification des brûleurs: - brûleurs sans mélange préalable de l'air et du gaz [...] - brûleurs avec mélange préalable de l'air et du gaz; le gaz est mélangé avant son admission dans le foyer avec une partie ou la totalité de l'air nécessaire à sa combustion complète; si la quantité d'air mélangée au gaz (aération primaire) est insuffisante pour assurer une combustion complète de gaz, il faut prévoir au niveau de la flamme une alimentation d'air (aération secondaire) qui permette d'achever la combustion du gaz. 4, fiche 16, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pr%C3%A9m%C3%A9lange
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
2.3 Brûleurs à prémélange. 2.31 Brûleurs à prémélange air-gaz sous pression. [...] 2.32 Brûleurs à prémélange à gaz seul sous pression. 1, fiche 16, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pr%C3%A9m%C3%A9lange
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- canister mask
1, fiche 17, Anglais, canister%20mask
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- canister gas mask 2, fiche 17, Anglais, canister%20gas%20mask
correct
- cartridge gas mask 3, fiche 17, Anglais, cartridge%20gas%20mask
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A breathing apparatus that uses a canister to filter toxic mists and dust from the atmosphere; ... 4, fiche 17, Anglais, - canister%20mask
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This type of breathing apparatus is no longer in use in firefighting because not recommended in oxygen short and hot atmosphere. 2, fiche 17, Anglais, - canister%20mask
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- masque à cartouche filtrante
1, fiche 17, Français, masque%20%C3%A0%20cartouche%20filtrante
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- masque à gaz à cartouche filtrante 2, fiche 17, Français, masque%20%C3%A0%20gaz%20%C3%A0%20cartouche%20filtrante
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Prévention technique : Remplacer le benzène par un autre solvant dans tous les cas possibles [...] Port de vêtements protecteurs et port de masques à cartouche filtrante si un risque subsiste. 3, fiche 17, Français, - masque%20%C3%A0%20cartouche%20filtrante
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bückling
1, fiche 18, Anglais, b%C3%BCckling
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- smoked herring 1, fiche 18, Anglais, smoked%20herring
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Large fat round herring, lightly salted, then given short cold smoke followed by hot smoke, which cooks the product. 2, fiche 18, Anglais, - b%C3%BCckling
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bückling
1, fiche 18, Français, b%C3%BCckling
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- hareng fumé 1, fiche 18, Français, hareng%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Gros harengs gras entiers légèrement salés, ayant subi un court fumage à froid suivi d'un fumage à chaud qui cuit le produit. 2, fiche 18, Français, - b%C3%BCckling
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- arenque ahumado
1, fiche 18, Espagnol, arenque%20ahumado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-04-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hot short
1, fiche 19, Anglais, hot%20short
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cassant à chaud
1, fiche 19, Français, cassant%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-10-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
- Air Conditioning and Heating
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hot gas defrost
1, fiche 20, Anglais, hot%20gas%20defrost
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- hot gas defrosting system 2, fiche 20, Anglais, hot%20gas%20defrosting%20system
proposition
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Defrosting system in which hot refrigerant gas from the high side is directed through evaporator for short period of time and at predetermined intervals, in order to remove frost from evaporator. 3, fiche 20, Anglais, - hot%20gas%20defrost
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dispositif de dégivrage par gaz chauds
1, fiche 20, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9givrage%20par%20gaz%20chauds
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- système de dégivrage par gaz chauds 2, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9givrage%20par%20gaz%20chauds
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dégivrage par gaz chauds. Ce dispositif consiste à refouler les gaz comprimés par le compresseur directement dans l'évaporateur (...) grâce à une tuyauterie de by-pass (...) Dégivrage par inversion de cycle (...) De même que dans le dispositif de dégivrage par gaz chauds, le compresseur est en marche forcée pendant le cycle de dégivrage. 1, fiche 20, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9givrage%20par%20gaz%20chauds
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-10-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hot short 1, fiche 21, Anglais, hot%20short
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fer cassant à chaud 1, fiche 21, Français, fer%20cassant%20%C3%A0%20chaud
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- fer de couleur 1, fiche 21, Français, fer%20de%20couleur
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


