TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT SITE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prefabrication
- Pipes and Fittings
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- service core
1, fiche 1, Anglais, service%20core
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- utility core 2, fiche 1, Anglais, utility%20core
correct
- mechanical core 3, fiche 1, Anglais, mechanical%20core
correct
- center core 4, fiche 1, Anglais, center%20core
- centre core 4, fiche 1, Anglais, centre%20core
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prefabricated pipes for hot and cold water supplies, wastes, drains, and gas, as well as prepared cable for electric services, all ready for installation with the minimum of site work in an industrialized building method. 3, fiche 1, Anglais, - service%20core
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A set of prefabricated elements ... has had impact of various degrees upon prefabrication. The most important of these is the utility core in which kitchen, bath, and laundry are arranged along opposite sides of a common wall containing electric power, water, and drainage. 2, fiche 1, Anglais, - service%20core
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The terms "sanitary core" and "plumbing services" are given as synonyms of "mechanical core" by SCOBU (A dictionary of building), but actually they are more specific in scope. 5, fiche 1, Anglais, - service%20core
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Préfabrication
- Tuyauterie et raccords
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- noyau
1, fiche 1, Français, noyau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cœur technique 1, fiche 1, Français, c%26oelig%3Bur%20technique
correct, nom masculin
- bloc technique 2, fiche 1, Français, bloc%20technique
correct, nom masculin
- noyau de canalisations 3, fiche 1, Français, noyau%20de%20canalisations
correct, nom masculin
- noyau central 4, fiche 1, Français, noyau%20central
correct, nom masculin
- noyau technique 5, fiche 1, Français, noyau%20technique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les noyaux (dits aussi cœurs techniques) distribuent sur la hauteur d'un niveau l'ensemble des fluides d'un bâtiment : alimentation en eau, évacuations, tuyauteries de vide-ordures, gaines d'aération contrôlée, distribution électrique, gaines de gaz, colonnes de chauffage, câbles téléphoniques et de télévision, fluides spéciaux, etc. [...] 1, fiche 1, Français, - noyau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- build-up roofing
1, fiche 2, Anglais, build%2Dup%20roofing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- build-up roof 2, fiche 2, Anglais, build%2Dup%20roof
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A built-up roofing consists of plies or layers of roofing felt bonded together on site with hot bitumen. A protective surface coating of gravel or slag is sometimes embedded in a heavy top coating of hot bitumen. It is laid down to conform to the roof deck, and to protect all angles formed by the roof deck with projecting surfaces, and forms a single-unit flexible waterproofed membrane fastened to the deck by cementing and nailing. The simple principle on flat roofs is to turn the membrane up to form a skirting or base flashing on the vertical surfaces, making a large watertight tray. The only outlets from this tray are the roof drains to dispose of water. 3, fiche 2, Anglais, - build%2Dup%20roofing
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- build up roofing
- buildup roofing
- build up roof
- buildup roof
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couverture multicouches
1, fiche 2, Français, couverture%20multicouches
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Une couverture multicouches consiste en couches de feutre collées entre elles, à pied d'œuvre, avec du bitume chaud. 2, fiche 2, Français, - couverture%20multicouches
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On applique parfois une surface protectrice de gravier ou de laitier noyée dans une épaisse couche de bitume. La couverture multicouches épouse la forme du toit, elle protège tous les angles et projections. Elle forme une membrane imperméable, compacte, souple, fixée au support par collage et clouage. Sur les toits plats, il suffit de prolonger la membrane le long des saillies verticales pour obtenir un solin de base, formant un grand plateau imperméable. Les seuls orifices de ce plateau sont les drains d'évacuation de l'eau. 2, fiche 2, Français, - couverture%20multicouches
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- couverture multicouche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Emergency Management
- Corporate Management
- Workplace Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hot site
1, fiche 3, Anglais, hot%20site
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An alternate site that can be either fixed or mobile and that is fully equipped to resume the delivery of critical services affected by a disruption. 1, fiche 3, Anglais, - hot%20site
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Hot sites may vary by the type of facilities offered such as data processing, communications or any other critical business functions needing duplication. 1, fiche 3, Anglais, - hot%20site
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hot site : term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - hot%20site
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
- Gestion de l'entreprise
- Organisation du travail et équipements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre de relève immédiate
1, fiche 3, Français, centre%20de%20rel%C3%A8ve%20imm%C3%A9diate
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Centre de repli pouvant être fixe ou mobile et qui est entièrement équipé pour reprendre la prestation de services indispensables touchés par une perturbation. 1, fiche 3, Français, - centre%20de%20rel%C3%A8ve%20imm%C3%A9diate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les centres de relève immédiate se présentent sous diverses formes selon les installations offertes comme le traitement de données, les communications ou toute autre fonction opérationnelle essentielle devant être reproduite. 1, fiche 3, Français, - centre%20de%20rel%C3%A8ve%20imm%C3%A9diate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
centre de relève immédiate : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - centre%20de%20rel%C3%A8ve%20imm%C3%A9diate
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de emergencias
- Gestión de la empresa
- Organización del trabajo y equipos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sitio caliente
1, fiche 3, Espagnol, sitio%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sitio alternativo con todo el equipo, personal, espacio e infraestructura para soportar la tecnología informática de una organización, en caso de interrupciones prolongadas, a fin de recuperar y mantener sus operaciones. 2, fiche 3, Espagnol, - sitio%20caliente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El sitio caliente dispone de todo el equipamiento necesario para que la empresa siga realizando sus operaciones [mientras que] en un sitio frío [...] es el cliente el que suministra e instala el equipamiento necesario para poder reactivar las operaciones. 1, fiche 3, Espagnol, - sitio%20caliente
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hazard control zone
1, fiche 4, Anglais, hazard%20control%20zone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An effective and thorough size-up is essential when establishing hazard control zones. Factors such as wind direction and speed, atmospheric conditions, time of day and terrain should be considered when determining how to establish the zones. 2, fiche 4, Anglais, - hazard%20control%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Hazard control zones include hot, warm and cold zones at an incident site. 3, fiche 4, Anglais, - hazard%20control%20zone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de contrôle des dangers
1, fiche 4, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le%20des%20dangers
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les zones de contrôle des dangers comprennent les zones chaude, tiède et froide d'un lieu d'incident. 2, fiche 4, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20des%20dangers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Prefabrication
- Pipes and Fittings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sanitary core
1, fiche 5, Anglais, sanitary%20core
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hot and cold water supply pipes, wastes and drains pipes, all prefabricated and ready for installation on site as a unit with minimum work. 2, fiche 5, Anglais, - sanitary%20core
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There are many physical components to be considered within schemes. First, a utility wall may be provided which includes main service connections such as water supply, electricity and sewerage. Other projects may have a sanitary core while another solution is communal utilities with the option to provide individual connections. 1, fiche 5, Anglais, - sanitary%20core
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This term is given as synonym of "mechanical core" by SCOBU, but the latter has a broader meaning. 3, fiche 5, Anglais, - sanitary%20core
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Préfabrication
- Tuyauterie et raccords
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bloc-eau
1, fiche 5, Français, bloc%2Deau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bloc d'eau 2, fiche 5, Français, bloc%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gaine préfabriquée de canalisations groupant l'alimentation en eau ainsi que la vidange de plusieurs appareils sanitaires. 3, fiche 5, Français, - bloc%2Deau
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Gaine qui regroupe les canalisations montantes et descendantes d'alimentation et d'évacuation des eaux. Souvent, cette gaine est encastrée dans les murs. 2, fiche 5, Français, - bloc%2Deau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel blocs-eaux. 3, fiche 5, Français, - bloc%2Deau
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le «bloc sanitaire» qui, en préfabrication, désigne une unité homogène rassemblant plusieurs appareils, leur coffrage ou leur habillage, leurs canalisations de raccordement, et leur robinetterie. 4, fiche 5, Français, - bloc%2Deau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- talker
1, fiche 6, Anglais, talker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- talker system 2, fiche 6, Anglais, talker%20system
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A field system which reports directly to train crews the presence of all dragging equipment, and the possible hot boxes which exceed Advance Warning Alarm levels, by using a voice synthesizer and radio installed at each HBD [hot box detector] site. 3, fiche 6, Anglais, - talker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- automate vocal
1, fiche 6, Français, automate%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif implanté le long de la voie, dont la fonction est de signaler aux équipes de train, à l'aide d'un synthétiseur de voix et d'un système radio, les diverses anomalies repérées par les détecteurs en voie, notamment les pièces traînantes, les roues chaudes, les boîtes chaudes ou les défauts de roue. 2, fiche 6, Français, - automate%20vocal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- geomembrane made in situ
1, fiche 7, Anglais, geomembrane%20made%20in%20situ
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- made in situ geomembrane 1, fiche 7, Anglais, made%20in%20situ%20geomembrane
correct
- in-situ made geomembrane 1, fiche 7, Anglais, in%2Dsitu%20made%20geomembrane
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Geomembranes made in situ(ie, at the construction site) are usually continuous(ie, with no seams) and are made by spraying or otherwise placing a hot or cold viscous material onto a substrate. 1, fiche 7, Anglais, - geomembrane%20made%20in%20situ
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
in-situ made geomembrane: see Index section p. 5 in source GIRGE, 1985. 2, fiche 7, Anglais, - geomembrane%20made%20in%20situ
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "manufactured geomembrane." 2, fiche 7, Anglais, - geomembrane%20made%20in%20situ
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 7, La vedette principale, Français
- géomembrane fabriquée en place
1, fiche 7, Français, g%C3%A9omembrane%20fabriqu%C3%A9e%20en%20place
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- géomembrane fabriquée sur place 2, fiche 7, Français, g%C3%A9omembrane%20fabriqu%C3%A9e%20sur%20place
proposition, nom féminin
- géomembrane réalisée sur place 2, fiche 7, Français, g%C3%A9omembrane%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20sur%20place
proposition, nom féminin
- géomembrane réalisée sur le chantier 2, fiche 7, Français, g%C3%A9omembrane%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20sur%20le%20chantier
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Géomembrane réalisée sur le site même de service. Elle peut être réalisée en une seule couche (monocouche) ou en plusieurs couches (multicouches). 1, fiche 7, Français, - g%C3%A9omembrane%20fabriqu%C3%A9e%20en%20place
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
S'oppose à «géomembrane manufacturée». 2, fiche 7, Français, - g%C3%A9omembrane%20fabriqu%C3%A9e%20en%20place
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spray-applied geomembrane
1, fiche 8, Anglais, spray%2Dapplied%20geomembrane
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- spray-on geomembrane 1, fiche 8, Anglais, spray%2Don%20geomembrane
correct
- sprayed-on geomembrane 1, fiche 8, Anglais, sprayed%2Don%20geomembrane
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Geomembranes made in situ(ie, at the construction site) are usually continuous(ie, with no seam) and are made by spraying or otherwise placing a hot or cold viscous material onto a substrate. The geomembranes made by spraying are commonly referred to as "spray-applied geomembranes" or "spray-on geomembranes". The base product of the sprayed material is commonly asphalt, an asphalt-elastomer compound... or a polymer such as polyurethane. The sprayed material forms a continuous flexible film with little or no tack after curing. If the material is applied onto an existing surface(ie, earth or concrete) the spray-applied geomembrane is non-reinforced. If the material is applied onto a fabric or geotextile, the resulting membrane is reinforced.... 1, fiche 8, Anglais, - spray%2Dapplied%20geomembrane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sprayed-on geomembrane: see the Index part, p. 8, in source GIRGE, 1985. 2, fiche 8, Anglais, - spray%2Dapplied%20geomembrane
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 8, La vedette principale, Français
- géomembrane réalisée par projection
1, fiche 8, Français, g%C3%A9omembrane%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20projection
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Géomembrane: Produit adapté au génie civil, mince, souple, continu, étanche au liquide même sous des déformations en service, principalement en traction. 2, fiche 8, Français, - g%C3%A9omembrane%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20projection
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Projection: Technique de mise en place de matériaux de construction (mortiers, bétons et plâtres) envoyés sous pression sur le support à revêtir. 3, fiche 8, Français, - g%C3%A9omembrane%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20projection
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hot site
1, fiche 9, Anglais, hot%20site
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
fully equipped computer center that provides an immediate alternative data processing capability 1, fiche 9, Anglais, - hot%20site
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hot site : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8 : 1998]. 2, fiche 9, Anglais, - hot%20site
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- centre de secours immédiat
1, fiche 9, Français, centre%20de%20secours%20imm%C3%A9diat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- site de secours 1, fiche 9, Français, site%20de%20secours
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
centre de traitement de l'information totalement équipé, qui peut immédiatement prendre le relais d'un traitement des données 1, fiche 9, Français, - centre%20de%20secours%20imm%C3%A9diat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
centre de secours immédiat; site de secours : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 9, Français, - centre%20de%20secours%20imm%C3%A9diat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hot site
1, fiche 10, Anglais, hot%20site
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hot shell 2, fiche 10, Anglais, hot%20shell
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A fully equipped computer center that provides an immediate alternative data processing capability. 3, fiche 10, Anglais, - hot%20site
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centre de secours immédiat
1, fiche 10, Français, centre%20de%20secours%20imm%C3%A9diat
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- site de secours 2, fiche 10, Français, site%20de%20secours
correct, nom masculin
- salle de secours immédiat 3, fiche 10, Français, salle%20de%20secours%20imm%C3%A9diat
correct, nom féminin
- salle redondante 4, fiche 10, Français, salle%20redondante
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Centre de traitement de l'information totalement équipé, qui peut immédiatement prendre le relais d'un traitement des données. 1, fiche 10, Français, - centre%20de%20secours%20imm%C3%A9diat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cool site
1, fiche 11, Anglais, cool%20site
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hot site 2, fiche 11, Anglais, hot%20site
correct
- top site 1, fiche 11, Anglais, top%20site
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- site branché
1, fiche 11, Français, site%20branch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sitio de aúpa
1, fiche 11, Espagnol, sitio%20de%20a%C3%BApa
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- sitio recomendado 2, fiche 11, Espagnol, sitio%20recomendado
correct, nom masculin, Mexique
- buen lugar 2, fiche 11, Espagnol, buen%20lugar
correct, nom masculin, Mexique
- sitio guay 2, fiche 11, Espagnol, sitio%20guay
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hotspring
1, fiche 12, Anglais, hotspring
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hot spring 1, fiche 12, Anglais, hot%20spring
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Site of a natural flow of hot or warm water issuing from the ground. 1, fiche 12, Anglais, - hotspring
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Takhini Hotspring, Y.T. 1, fiche 12, Anglais, - hotspring
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Ainsworth Hot Springs, B.C. 1, fiche 12, Anglais, - hotspring
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Used in Alta., B.C., N.W.T. and Y.T. 1, fiche 12, Anglais, - hotspring
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
hotspring;hot spring: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN). 2, fiche 12, Anglais, - hotspring
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
hot spring: term used by Parks Canada. 3, fiche 12, Anglais, - hotspring
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- source thermale
1, fiche 12, Français, source%20thermale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, fiche 12, Français, - source%20thermale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
source thermale : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG). 2, fiche 12, Français, - source%20thermale
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
source thermale : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 12, Français, - source%20thermale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- fuente termal
1, fiche 12, Espagnol, fuente%20termal
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hot-mix asphalt operation
1, fiche 13, Anglais, hot%2Dmix%20asphalt%20operation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The asphalt rotary dryer is the principal emission source of pollution in the hot-mix asphalt operation.... All conventional hot-mix asphalt plants incorporate the following processes : conveying proportioned quantities of cold aggregate to a dryer; heating and drying the aggregate; screening and classifying the hot aggregate into bins; heating the asphalt; measuring and mixing the aggregate and asphalt in proper proportions; and delivering the hot mixture into trucks which haul it to the paving site. 1, fiche 13, Anglais, - hot%2Dmix%20asphalt%20operation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 13, La vedette principale, Français
- préparation à chaud du béton bitumineux
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20chaud%20du%20b%C3%A9ton%20bitumineux
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- préparation d'enrobés à chaud
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dryer burner
1, fiche 14, Anglais, dryer%20burner
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Contaminants released to the air during the operation of hot-mix asphalt plants are both gaseous and solid. Gaseous emissions result from combustion of fuel in the dryer burner, the hot asphalt heater and, if electricity is generated on site, from the generator set. 1, fiche 14, Anglais, - dryer%20burner
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- brûleur du séchoir
1, fiche 14, Français, br%C3%BBleur%20du%20s%C3%A9choir
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- land tide
1, fiche 15, Anglais, land%20tide
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An interesting phenomenon occurs at Kiabukwa, in that the discharge of hot water from the hot spring fluctuates in a tidal cycle of 12 1/2 hours, although the site is about 1300 Km from the sea. This is probably due to the action of "land tides" opening and closing horizontal subterranean fissures by very small movements which are nevertheless significant in relation to the width of what are probably very narrow fissures. 1, fiche 15, Anglais, - land%20tide
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- marée de terre
1, fiche 15, Français, mar%C3%A9e%20de%20terre
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


