TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOT WEATHER [40 fiches]

Fiche 1 2025-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Plant and Crop Production
CONT

Field-grown crop farm labourer. Key Responsibilities : Harvesting vegetables in a timely and efficient manner. Performing repetitive tasks while maintaining attention to detail. Handling heavy loads and ensuring proper lifting techniques. Working outdoors in various weather conditions, including wet, dusty, and hot environments. Standing for extended periods and engaging in bending, crouching, and kneeling as needed.

Terme(s)-clé(s)
  • field-grown crop farm laborer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Les manœuvres à la récolte aident les autres ouvriers agricoles à planter, à récolter, à trier et à empaqueter les produits. Ils participent à la préparation du sol, à l'irrigation, à la plantation, à la pulvérisation et à l’éclaircissage. Les manœuvres à la récolte travaillent dans des exploitations agricoles spécialisées dans les cultures de plein champ, les cultures fruitières et maraîchères et les cultures spéciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Climatology
  • Climate Change
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A period of marked unusual hot weather... over a region... during the warm period of the year...

OBS

The specific criteria used in defining a "heat wave" differ among countries or meteorological organizations. Nevertheless, definitions often refer to a period of at least three consecutive days where the daily maximum temperature reaches a certain threshold, such as 5°C above normal average temperatures.

OBS

heat wave: Not to be confused with a "warm spell," which is a weather event that can take place during any time of year.

OBS

extreme heat event; heat event: These terms are mainly used in the fields of public health and climatology, whereas the term "heat wave" is mainly used in meteorology.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Climatologie
  • Changements climatiques
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Période de grande chaleur inhabituelle s'étendant sur une région pendant la saison chaude de l'année.

OBS

Les critères précis définissant la «canicule» varient selon les pays ou les organismes météorologiques. Il est toutefois souvent question d'une période d'au moins trois jours consécutifs où la température maximale quotidienne atteint un certain seuil, par exemple 5 °C au-dessus des températures moyennes normales.

OBS

canicule : Ne pas confondre avec une «vague de chaleur», phénomène qui peut avoir lieu à n'importe quelle période de l'année.

OBS

évènement de chaleur extrême; événement de chaleur extrême : Ces termes sont principalement employés dans le domaine de la santé publique et de la climatologie, alors que le terme «canicule» est davantage employé en météorologie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Climatología
  • Cambio climático
  • Medicina, Higiene y Salud
DEF

Calentamiento importante del aire, o invasión de aire muy caliente, sobre una zona extensa [que] suele durar de unos días a unas semanas.

CONT

La ola de calor se manifiesta por una subida brusca de la temperatura, que alcanza valores anormalmente elevados. Puede deberse a la llegada de vientos ecuatoriales, pero, las más de las veces, es la consecuencia del estancamiento, en la región considerada, de un núcleo de bajas presiones.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Air Pollution
CONT

A continent-size cloud of hot air and dust originating from the Sahara Desert crossed the Atlantic Ocean and headed towards Florida and the Caribbean.... These dust clouds are not uncommon, especially during the months of July and August. They start when weather patterns called tropical waves pick up dust from the desert in North Africa, carry it a couple of miles into the atmosphere and drift westward.

Terme(s)-clé(s)
  • cloud of dust

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Pollution de l'air
CONT

De gigantesques nuages de poussière traversent régulièrement l'Atlantique. Autant ils peuvent être nocifs pour la population humaine, autant ils ont des bienfaits sur le reste de la planète. C'est à près de trois kilomètres au-dessus du niveau de la mer que peuvent se retrouver [...] ces denses nuages de poussière pouvant s'étaler sur plus de deux millions de kilomètres carrés, qui traversent l'océan du Sahara vers les plages des Caraïbes. Ces quantités impressionnantes de poussière traversent l'Atlantique à longueur d'année, mais sont plus fréquentes pendant les saisons chaudes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

Weather forecasts predict more hot weather, gusty winds and lightning strikes.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Lundi soir, les vents ont soufflé par rafales à parfois à 70 kilomètres à l'heure à Montréal et à Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
OBS

If the weather is sunny, the sun is shining. Sunny weather can be hot or cold.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les plantes produisent le plus de nectar lorsque le temps n'est ni trop froid ni trop chaud. Dans les régions à climat froid, les abeilles butinent donc par temps ensoleillé, tandis que, dans les régions chaudes, elles sortent surtout le soir et tôt le matin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Mild weather is weather that is neither too hot, too cold, too humid nor rainy–weather that could also be described as being "pleasant. "

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Microbiology and Parasitology
CONT

Fumonisin is a toxin produced by various species of mould, most notably Fusarium verticilloides and Fusarium proliferatum. Fumonisin is one of the most frequent mycotoxins found in corn. High levels of fumonisin are associated with hot and dry weather, followed by a period of high humidity.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

La fumonisine est une toxine produite par diverses espèces de moisissures, le plus souvent par Fusarium moniliform et F. proliferatum. La fumonisine est l'une des mycotoxines les plus fréquemment observées dans le maïs. Les périodes de temps chaud et sec, suivies de temps très humide favorisent des concentrations élevées de fumonisine.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
CONT

There have been problems with the bitumen binder softening in the recent hot weather and appearing through the top layer of stone.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

So, grazing sheep on a cool-season grass pasture is a balancing act between the first flush of spring growth, grass going to seed later in the spring, and the hot weather dormancy.... Put the sheep into a field when the grass is about 6-8 inches high, and move them to the next field when they’ve grazed the first to about 3-4 inches. Keep moving them, but also watch your other paddocks. In the spring, it's easy for the growth to get ahead of your sheep. You may need to mow a paddock or two to make sure they don’t go to seed before they are grazed.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Surface fourragère composée de graminées destinée à une utilisation directe par les animaux d'élevage pour leur alimentation.

OBS

Les graminées regroupent des plantes comme le blé, l’orge, l'avoine, le bambou, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Mass of air which has been over regions close to the equator for several days and which, therefore, has become fairly warm.

CONT

Air masses are classified as equatorial if they develop near the equator, tropical if they originate in the low latitudes, and polar if they originate in the high latitudes. Equatorial air masses are warm and very moist, tropical air masses are warm, and polar air masses are ... well, cold.

CONT

Equatorial(E) air masses, [hot and extremely humid], rarely visit the contiguous United States and almost never reach Canada, but these air masses are important weather factors for the southern nations of North America : southern Mexico, Central America and many of the Atlantic island nations.

Terme(s)-clé(s)
  • equatorial airmass
  • equatorial air-mass
  • E airmass
  • E air-mass

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Masse d'air qui a été sur des régions proches de l'équateur pendant plusieurs jours et qui, par suite, est devenue relativement chaude.

CONT

Les masses d'air sont classifiées selon deux caractéristiques; la température : - très chaude : masse d'air équatoriale (E), - chaude : masse d'air tropicale (T), - froide : masse d'air polaire (P), - très froide : masse d'air arctique (A), l'humidité : - sec : masse d'air continentale (c), - humide : masse d'air maritime (m).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Masa de aire que ha permanecido durante varios días en regiones próximas al Ecuador y que, por lo tanto, está relativamente caliente.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Epidermis and Dermis
  • Epidemiology
DEF

Polymorphic light eruption characterized by prurigo and photodermatitis. It occurs every summer and continues during hot weather.

Français

Domaine(s)
  • Épiderme et derme
  • Épidémiologie
DEF

Actinodermatose à répétition de l'adulte caractérisée par une éruption polymorphe vésiculo-bulleuse ou papuleuse très prurigineuse, apparaissant au printemps pour s'atténuer pendant la saison froide.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
CONT

Horses and ponies grow two coats per year-a summer coat(short and sleek) allowing the horse to remain cool in hot weather, and a winter coat(longer and thicker) to trap air near the skin and insulate against cold.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

The box lunch is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages(one of which should be milk), and in some situations(e. g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement(for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack).

OBS

box lunch: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

La boîte-repas est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d'accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons (dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations (chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche (p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins).

OBS

boîte-repas : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

boîte-repas : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique.

OBS

Le terme proposé «boîte-repas pour dîner» sert à préciser qu'il s'agit de la boîte-repas prévue pour le deuxième repas de la journée.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

The box supper is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages(one of which should be milk), and in some situations(e. g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement(for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack).

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

La boîte-repas pour souper est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d'accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons (dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations (chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche (p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins).

OBS

Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique. De plus, le terme «boîte-repas» a été uniformisé dans le contexte militaire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses
DEF

A light-weight breast form, made of foam or fiberfill, which may be worn following a mastectomy.

OBS

Non-silicone breast prostheses may be worn during exercise, swimming, and hot weather.

Français

Domaine(s)
  • Prothèses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis
DEF

Forma del seno liviana, hecha de espuma o de fibra de relleno, la cual puede usarse después de una mastectomía.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
CONT

The arctic supplement provides additional nutrients and fluids when military personnel are operating in cold weather environments. It consists of hot chocolate beverage powder and granola bars.

OBS

The variety of components is sufficient to maintain satisfaction over a period of 30 days operation in frigid or arduous conditions. The supplement contains an additional 1,000 calories and contains additional amounts of thiamine, riboflavin, and niacin ... The food components are edible without preparation. ... These supplements are of the smallest size and weight attainable while meeting the other essential operational characteristics and using standard commercial food items.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

Le supplément arctique fournit des éléments nutritifs et des liquides supplémentaires lorsque le personnel militaire participe à des opérations en milieu climatique froid. Ce supplément est constitué de poudre pour boisson au chocolat chaud et de tablettes granola.

OBS

La variété des composants est suffisante pour maintenir la satisfaction pendant une période de 30 jours d'opérations dans des conditions froides ou ardues. Le supplément contient une quantité [supplémentaire de 1 000] calories et des suppléments de thiamine, de riboflavine et de niacine [...] Les composants des aliments se mangent sans préparation. [...] Ces suppléments sont du volume et du poids les plus réduits qu'on puisse obtenir tout en satisfaisant aux autres caractéristiques des périodes d'opération et en se servant d'aliments qu'on trouve normalement dans le commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Weapon Systems (Air Forces)
OBS

The British Aerospace Dynamics Jernas(Falcon) low-level air defence system has been optimized for all weather, day/night operation in hot desert conditions.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
OBS

JERNAS est une version évoluée du système Rapier FSC [Field Standard C]. Commandé par le ministère de la Défense britannique, ce système a été mis en service par l'armée de terre et les forces aériennes du Royaume-Uni vers la fin des années 90, pour une durée de vie opérationnelle d'au moins 20 ans. Jernas est le seul système de défense aérienne de troisième génération au monde. Il se démarque par sa capacité unique de résistance aux attaques de suppression de la défense aérienne et par son aptitude à évoluer avec la menace air-sol et notamment la réduction dimensionnelle des missiles de croisière et l'introduction d'armes intelligentes - indépendamment des conditions météorologiques et des contre-mesures déployées. Ce système vient d'être acheté par la Malaisie.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
CONT

Catfacing is a tomato disorder that causes fruits to become distorted and puckered; bands of tan scar tissue run across the surface. Symptoms are often most pronounced at the blossom end. It occurs when conditions such as cold weather(below 55ºF), hot weather(above 85ºF), or drought interfere with flower and fruit development.

OBS

Certain conditions that occur during bloom disturb the normal growth of the tomato flower, resulting in catfaced fruit.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
DEF

Maladie non parasitaire [...] causée par le développement anormal du pistil de la fleur à la suite de conditions climatiques défavorables au cours de la floraison.

CONT

L'état connu sous le nom de face de chat [...] survient le plus souvent au moment de la formation des premiers fruits. Il se produit parfois en serre, mais le plus souvent au champ. Cet état résulte d'un développement anormal du pistil de la fleur. De graves perturbations de la croissance au moment de la floraison, par exemple, un temps frais prolongé, sont, croit-on, à l'origine de la face de chat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
CONT

[...] cicatriz leñosa pistilar: los tomates con esta fisiopatía carecen normalmente de forma y presentan grandes cicatrices y agujeros en el extremo pistilar del fruto. En ocasiones, el fruto tiene forma arriñonada con largas cicatrices. Una de las causas es el clima frío, la poda también puede incrementar este tipo de deformación bajo ciertas condiciones y los niveles altos de nitrógeno pueden agravar el problema.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

Transport Canada. Deicing clears aircraft of winter precipitation and anti-icing protects it from further contamination. The Holdover Time(HOT) Guidelines... are the Transport Canada guidance material to help aircrew assess how long their aircraft is protected from further contamination by winter precipitation. These guidelines, prepared and approved by industry specialists and government agencies, provide holdover times for fluids meeting SAE specifications [1, 2] for a wide range of winter weather operating conditions. The ISO and ICAO holdover time documents refer to these same tables.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada. Le dégivrage nettoie l'aéronef des contaminants dus aux précipitations hivernales et l'antigivrage le protège contre une nouvelle contamination. Le guide des durées d'efficacité [...] constitue l'outil mis au point par Transports Canada pour aider les équipages à déterminer pendant combien de temps leur avion sera protégé d'une nouvelle contamination par des précipitations hivernales. Ce guide, établi et approuvé par des spécialistes de l'industrie et des organismes gouvernementaux, donne la durée d'efficacité des agents antigivrage satisfaisant aux spécifications de la SAE [1, 2] dans une large gamme de conditions hivernales. Les documents de l'ISO et de l'OACI concernant les durées d'efficacité se fondent sur ce guide.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Landscape Architecture
CONT

Use a pond aerator during hot weather to provide the necessary oxygen within the pond. Use a pond aerator during the winter to not only provide oxygen to the pond(and fish within it) but to also provide water movement at the surface to keep an area of the top of the pond from freezing.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Architecture paysagère

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

The autan blanc brings fine dry weather, cold in winter, hot in summer, as a result of the downslope motion imposed by the Pyrenees and southern Cevennes. It occurs with an anticyclone centered near Denmark or moving northeastward from the Azores. It lasts for two to four days in winter, but may persist for more than a week in summer, bringing severe drought and desiccating the vegetation; in Catalonia(northeastern Spain) a similar wind is called the outo.

CONT

Autan blanc [is] more frequent and of longer duration than [autan noir] (1 week). Anticyclone over northwestern Europe and depression over Iberian Peninsula. Generally fair weather.

OBS

There are two types of autan : "autan blanc" and "autan noir."

OBS

autan: (Also called altanus.) A strong southeast wind in south-central France, especially in Gascony and the upper Garonne River.

Terme(s)-clé(s)
  • autan white
  • white autan
  • white autan wind

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent chaud, sec et assez persistant (il peut durer jusqu'à une semaine) qui se manifeste principalement en été et est associé à une dépression située dans le golfe de Gascogne.

CONT

L'autan blanc apporte du temps beau et sec, froid en hiver, chaud en été comme résultat du mouvement de descente des Pyrénées et des Cévennes du Sud. En Catalogne, i.e. dans l'Espagne du Nord-Est, un vent semblable est appelé outo.

OBS

Ce type de vent est fréquemment responsable d'accidents d'échaudage sur les céréales.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A strong southeast wind in south-central France, especially in Gascony and the upper Garonne River.

CONT

The AUTAN blows in the south of France between the Massif Central and the Pyrenees; to be more precise: between the Montagne Noir and the Corbières. It progresses northwest towards Toulouse and beyond, following the valley of the river Garonne. Very strong and turbulent at times.

CONT

During the whole period, the area of Toulouse was subject to the classical "Autan" wind, reaching a force of about 15 m/s. This wind occurs usually in connection with synoptic flow from the south-west. It is limited to a shallow layer below a strong inversion.

OBS

There are two types. 1) The autan blanc brings fine dry weather, cold in winter, hot in summer, as a result of the downslope motion imposed by the Pyrenees and southern Cevennes.... 2) The autan noir is less frequent and rarely lasts for more than two days; it is more humid and cloudy, bringing fog, rain, or snow over high ground near the sea.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent régional du sud-est assez violent et irrégulier soufflant par rafales en France sur le Quercy et le Rouergue ainsi que dans la moyenne vallée de la Garonne.

CONT

En fonction de la situation synoptique de l'atmosphère et de la nature des masses d'air intéressées, on distingue deux types de vent d'autan : -l'autan blanc [...]; -l'autan noir [...]

CONT

Le vent d'autan [...] est un vent violent et turbulent, du fait des accélérations qu'il subit en s'engouffrant dans des vallées resserrées [...]

CONT

Quant à l'Autan, [...] son nom provient du latin altanus : vent de la haute mer. [...] Les autans en langage poétique désignent des vents impétueux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

An oppressively uncomfortable state of the weather which results from the simultaneous occurrence of high temperatures and high humidities, often enhanced by calm air and cloudiness.

CONT

Sultriness... derives from swelter or sultry which refers to hot and humid weather conditions, making the air feel "close" or "oppressive. "Forecasters may use the term when they are predicting high dew points, combinations of high temperature and high humidity. It is more commonly a term used in forecasting in the tropics, but certainly applied this week in Minnesota when our dew point temperatures rose into the 70s.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

État atmosphérique inconfortable, oppressant, causé par la combinaison d'une température et d'une humidité élevées, souvent renforcé par le calme de l'air et la nébulosité.

OBS

lourdeur : Chaleur étouffante causée par une température élevée et une forte humidité.

OBS

touffeur : Chaleur lourde, étouffante. Une touffeur d'orage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Estado atmosférico agobiante e incómodo debido a la ocurrencia simultánea de alta temperatura y alta humedad, a menudo acompañado por aire en calma y alta nubosidad.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Soft, flexible Black Diamond climbing pants allow you to move freely. Hassle-free pull-on style with drawstring elastic waist and narrow tapered legs. Side seam pockets. Back hook-and-loop closure pocket.

CONT

Climbing trousers, constructed from a hardwearing lightweight fabric. The thermal quality makes them ideal for warming up, bouldering and rock climbing. The ultimate combination of durability warmth & comfort!

CONT

Read the paper, went to the shops where I managed to get myself some alpine climbing trousers from Decathlon. Made by Millet, they look like your standard baggy synthetic trousers, but they stretch a bit so they can be tighter without sacrificing mobility. A snip at 33 quid.

OBS

In the selection of pants, again looseness and comfort are of prime importance. For both hiking and climbing, trousers should never be too tight.

OBS

Be sure the trousers are roomy. They must be ample around the waist in order to accommodate a heavy sweater, shirt, and extra layer of wool, and still allow unrestricted movement.

OBS

Advantages and disadvantages of certain materials. Whipcord is made for laborers, postmen, milkmen, and such and will not get wet with the first raindrops. Corduroy, on the other hand, soaks up moisture too easily and is not very durable. Wool will remain warm even when drenched and is the best answer for outdoor wear. You may consider lederhosen, leather pants imported from the Alps. The knicker length variety, though expensive, are a good investment because rocks will not tear them. Non-waterproof nylon wind pants are useful to wear over other trousers in windy, frigid areas and when climbing extensively above timberline. Wind pants should be loose-fitting and have a drawstring around the ankles to prevent wind from blowing up the legs. Rain pants in waterproof fabric are of some value in wet, brushy areas, but in general the lack of ventilation makes these pants unsatisfactory. A light pair of cotton pants may be used as extras for hot weather, but are no substitute for wool pants in cold weather.

OBS

Terms usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

La forme la plus pratique pour un pantalon de montagne est la forme knicker (forme courte s'arrêtant à 10 cm au-dessous du genou).

CONT

Pour le pantalon, je vais devoir en acheter un mais j'hésite entre un pantalon d'alpinisme et sur pantalon gore tex + bas en capilène.

OBS

Avantages et inconvénients de certains tissus. Le velours absorbe l'humidité, donc une fois mouillé sèche difficilement. Le meilleur tissu, car il est chaud, est ce qu'on appelle le drap de montagne, donc les draps de Bonneval, de Bagnes et de Bessans et le whipcord. Les pantalons peuvent être en gabardine légère pour les courses de rocher.

OBS

Le cuir est à déconseiller, car il durcit en séchant et blesse l'entre-jambe.

OBS

Le pantalon de laine est chaud, mais lourd.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
DEF

Concrete ... after its initial set and before it has begun to harden properly, when it has a dark green colour.

OBS

It remains green up to about 7 days or more in cold weather, less in hot weather.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
DEF

Béton, durant la période qui commence à la fin de sa mise en place et finit au moment où il peut subir des contraintes mécaniques entraînées par la manipulation s'il est préfabriqué, ou le décoffrage s'il est coulé en place.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
DEF

A garment which is not tight.

CONT

A loose-fitting blouse is comfortable in hot weather.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Se dit d'un vêtement large, qui n'est pas ajusté.

CONT

Une robe ample, sans ceinture.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
CONT

Small lahars are frequently generated at ice-covered volcanoes by climatic events such as heavy rainstorms and periods of rapid snowmelt due to hot weather...

CONT

El Nino is a regular climatic event that occurs every four to seven years.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
CONT

Le doute n'est plus permis, et tous les climatologues sont d'accord : la Terre se réchauffe inexorablement depuis un siècle et demi; les glaciers et les calottes polaires s'amenuisent; [...] les épisodes climatiques extrêmes (tempêtes, inondations, sécheresses, etc.) deviennent de plus en plus fréquents [...]

CONT

Augmentation de la fréquence des épisodes climatiques extrêmes (inondations, verglas, etc.).

PHR

Épisode climatique bref, difficile, extrême, humide, intense, réel, sévère, significatif, violent.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Mathematical Geography
DEF

Either of two belts or regions near 30 degrees north or 30 degrees south; characterized by calms and light baffling winds.

CONT

Horse latitudes, two belts of latitude where winds are light and the weather is hot and dry. They are located mostly over the oceans, at about 30° lat. in each hemisphere, and have a north-south range of about 5° as they follow the seasonal migration of the sun. The horse latitudes are associated with the subtropical anticyclone and the large-scale descent of air from high-altitude currents moving toward the poles. After reaching the earth's surface, this air spreads toward the equator as part of the prevailing trade winds or toward the poles as part of the westerlies.

OBS

The term horse latitudes supposedly originates from the days when Spanish sailing vessels transported horses to the West Indies. Ships would often become becalmed in mid-ocean in this latitude, thus severely prolonging the voyage; the resulting water shortages would make it necessary for crews to throw their horses overboard.

OBS

The belt in the Northern Hemisphere is sometimes called the "calms of Cancer" and that in the Southern Hemisphere the "calms of Capricorn."

Terme(s)-clé(s)
  • horse latitudes
  • horse-latitudes
  • horse-latitude

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géographie mathématique
DEF

Ceintures de vents variables faibles et de beau temps associées aux anticyclones subtropicaux, approximativement entre les latitudes 30 et 35°.

CONT

À 30° de l'équateur, dans les deux hémisphères, on trouve la zone des calmes tropicaux ou «ceintures subtropicales», qui sont des zones de hautes pressions, où les vents sont faibles et variables.

OBS

Très caractéristiques sont les hautes pressions qui se localisent au nord du jet sur le Pacifique sud-oriental en avant de l'obstacle andin. On donnait autrefois à ces hautes pressions le nom de horse-latitude, vieux terme hérité de la marine à voile qui rappelait le temps où les vaisseaux restaient parfois immobilisés pendant plusieurs semaines dans les zones des calmes [...], on devait faute d'eau et de nourriture jeter à la mer les chevaux du bord.

OBS

Le «Vocabulaire météorologique international» (OMMV) utilise le terme «zone des calmes équatoriaux» pour désigner cette notion. Cependant, selon les sources consultées, la «zone des calmes équatoriaux» est une zone de basses pressions qui se situe approximativement entre le 10° de latitude Nord et 10° de latitude Sud.

Terme(s)-clé(s)
  • ceintures subtropicales
  • hautes pressions subtropicales
  • hautes pressions

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Geografía matemática
DEF

latitudes de calmas ecuatoriales: Zonas de buen tiempo asociadas con los anticiclones subtropicales, situadas entre los 30° y los 35° de latitud, donde predominan vientos flojos y variables.

Terme(s)-clé(s)
  • latitudes de calmas ecuatoriales
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology

Français

Domaine(s)
  • Climatologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • The Skin
DEF

Severe acne vulgaris occurring in the tropics when the weather is hot and humid.

Français

Domaine(s)
  • Appareil cutané
CONT

L'acné tropicale florissant dans l'humidité et la chaleur [...] se manifeste par une éruption sévère, généralement localisée au niveau du dos.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
  • Sewers and Drainage
  • Transport of Water (Water Supply)
CONT

HDPE [high-density polyethylene] pipes can be distorted in hot weather, i. e. ovalisation, bending along the length, or decrease in length after backfilling which causes possible damage or displacement at joints.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
  • Égouts et drainage
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
DEF

Déformation de l'ensemble d'un ouvrage circulaire, sous l'action d'une modification des sollicitations et des conditions du site. La forme qui en résulte présente deux axes de symétrie perpendiculaire, un axe de convergence maximum et un axe de divergence maximum.

CONT

Le devis normalisé NQ 1809-300 est la référence de contenu minimum en ce qui concerne notamment les essais d'étanchéité et d'ovalisation (lorsqu'applicable) des composantes d'égout domestique et unitaire.

CONT

Tube Report est un logiciel d'inspection télévisée des réseaux d'assainissement [...] Tube Report vous permet [...] de capturer des vidéos, mesurer le taux d'ovalisation de vos conduites et produire des rapports répondant à l'accréditation COFRAC.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
  • Binders and Mastics (Constr.)
DEF

Upward movement of asphalt in an asphalt pavement resulting in the formation of a film of asphalt on the surface.

CONT

Skid resistance is reduced by bleeding of asphalt caused by excessive asphalt in the pavement mix.

OBS

[Flushing is] most likely to occur in the wheel tracks during hot weather.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Remontée capillaire des huiles dans les enduits superficiels au goudron, pendant la saison chaude.

OBS

Il peut rendre la surface des chaussées glissante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de carreteras
  • Argamasas y masillas (Construcción)
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Site d'un important programme de recherches de la CGC sur les changements climatiques. Situé sur la péninsule Fosheim de l'île d'Ellesmere.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
CONT

Hot-weather concreting. High temperature... will result in lowered strength of concrete.... under such conditions, concrete will stiffen more rapidly, and any inherent false set, or flash set, will be aggravated.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
CONT

Bétonnage par temps chaud. Le béton est sensible à la chaleur car la chaleur accélère la prise et le durcissement et évapore l'eau de gâchage. Cette évaporation produit un retrait accéléré et important.

OBS

Les bétonnages par temps chaud, par temps de gel, sous l'eau, en mer, etc. font l'objet de mesures et de précautions particulières.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1994-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

Hot weather concreting can be also simulated by heating the components before mixing and keeping the binding paste in a temperature-controlled container.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

On peut également simuler le bétonnage par temps chaud, en préchauffant les constituants et en conservant les coulis dans une enceinte calorifugée.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1988-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
  • Laundry Work
DEF

A device attached to a dryer vent exhaust pipe or tubing for extracting heat from a clothes dryer during cold weather by means of a lever. This lever can also divert hot air directly outside in warm weather or summer.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
  • Blanchissage
OBS

fixé sur une sécheuse.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1981-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

In the case of a circuit conditioned with polyphosphates and organic dispersants, a dose of about 100 g of CI2 per day and per cubic meter(100 ppm) of water in circulation is required in hot weather.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Traitement des eaux
CONT

Pour un circuit conditionné avec des polyphosphates et des dispersants organiques, il faudrait atteindre, pendant la saison chaude des doses de l'ordre de 100 g de CI2 par jour et par [mètre cube] d'eau en circulation.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

(...) a--containing chrome alum is used prior to fixing, especially in hot weather.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

(...) on emploie souvent, au lieu d'un rinçage à l'eau pure, un -- [qui contient] de l'eau et un produit tannant, l'alun de chrome.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
CONT

A... customary ingredient of bichromated albumen solutions is ammonia which is added as a preservative and because it [facilitates] development of the ink albumen print... in hot and humid weather.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
CONT

L'image d'albumine encrée qui reste en relief est alors renforcée par poudrage au bitume et chauffage. C'est le glaçage qui fait coaguler l'albumine et l'accroche [...] au métal.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Climatology
DEF

Of weather, season, climate, etc. : moderate in respect of warmth : neither too hot nor too cold; of mild and equable temperature.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Climatologie
DEF

Où la température n'est jamais ni très basse ni très élevée.

CONT

Climats tempérés.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :