TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOT-WATER HEATING BOILER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Heating
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- steam heating system
1, fiche 1, Anglais, steam%20heating%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- steam system 2, fiche 1, Anglais, steam%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A heating system in which the heating units give up their heat to the room by condensing the steam furnished to them by a boiler or other source. 3, fiche 1, Anglais, - steam%20heating%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Like hot water, a steam heating system uses radiators in the various rooms. Water is converted to steam in the boiler, and steam is then carried up to the radiators. Before circulators were developed for hot-water systems, steam could be carried much farther and through smaller pipes than were required for hot-water heating. Therefore, steam was the only way to get heat into distant radiators in large buildings. 4, fiche 1, Anglais, - steam%20heating%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de chauffage à la vapeur
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- installation de chauffage à la vapeur 2, fiche 1, Français, installation%20de%20chauffage%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom féminin
- installation de chauffage à vapeur 3, fiche 1, Français, installation%20de%20chauffage%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom féminin
- système à vapeur 4, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Systèmes à vapeur. (...) Ce sont les différences de pression qui permettent la circulation de la vapeur dans les tuyaux. La chaudière change l'eau en vapeur, ce qui en augmente le volume. (...) La chaleur étant communiquée aux tuyaux et aux éléments de transfert de chaleur, la vapeur se condense en eau. Il en résulte une diminution de volume. Cette diminution de volume entraîne une diminution de pression dans le système et une augmentation du taux de vapeur en circulation. 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- steel hot-water heating boiler 1, fiche 2, Anglais, steel%20hot%2Dwater%20heating%20boiler
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaudière à eau chaude en acier
1, fiche 2, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude%20en%20acier
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fournaise à eau chaude en acier 2, fiche 2, Français, fournaise%20%C3%A0%20eau%20chaude%20en%20acier
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fournaise: Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada, "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d'air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d'usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 1, fiche 2, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude%20en%20acier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Heating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forced-circulation hot-water system
1, fiche 3, Anglais, forced%2Dcirculation%20hot%2Dwater%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- forced hot-water system 1, fiche 3, Anglais, forced%20hot%2Dwater%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The essential parts of the forced-circulation hot-water system are the boiler... the circulation pump... the expansion tank and fittings to permit the hot water to expand and to keep air out of the system; the heating units in the rooms; the connecting piping.... 1, fiche 3, Anglais, - forced%2Dcirculation%20hot%2Dwater%20system
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The hydronic system is simply a forced hot-water system. The water is sent streaking through the system by a centrifugal pump. 2, fiche 3, Anglais, - forced%2Dcirculation%20hot%2Dwater%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- installation à eau chaude à circulation accélérée
1, fiche 3, Français, installation%20%C3%A0%20eau%20chaude%20%C3%A0%20circulation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de chauffage à eau chaude à circulation forcée 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20%C3%A0%20eau%20chaude%20%C3%A0%20circulation%20forc%C3%A9e
correct, nom masculin
- système de chauffage à eau chaude pulsée 3, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20%C3%A0%20eau%20chaude%20puls%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les installations à eau chaude à circulation accélérée. (...) on utilise dans les installations où la distance entre la chaudière et le corps de chauffe le plus éloigné dépasse environ 50 à 70 m, une pompe ou un accélérateur pour créer la force motrice nécessaire à la circulation de l'eau. Ces organes de pulsion sont caractérisés par un débit défini par une hauteur manométrique déterminée. 1, fiche 3, Français, - installation%20%C3%A0%20eau%20chaude%20%C3%A0%20circulation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes de chauffage peuvent varier à l'infini selon le mode de production de chaleur, le fluide chauffant [eau chaude ou vapeur] (...) la manière dont est assurée la circulation du fluide chauffant (...) à circulation naturelle ou à circulation pulsée (...) 4, fiche 3, Français, - installation%20%C3%A0%20eau%20chaude%20%C3%A0%20circulation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- low-pressure boiler
1, fiche 4, Anglais, low%2Dpressure%20boiler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- low pressure boiler 2, fiche 4, Anglais, low%20pressure%20boiler
correct
- low pressure heating boiler 3, fiche 4, Anglais, low%20pressure%20heating%20boiler
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Boiler constructed of ferrous or nonferrous metal in which the maximum allowable gauge working pressure is limited to 15 psi for steam and 160 psi at 250 F for hot-water heating boilers. 1, fiche 4, Anglais, - low%2Dpressure%20boiler
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
... boiler constructed for maximum working pressures of 103 kPa (15 psi) steam and up to 1103 kPa (160 psi) hot water. 4, fiche 4, Anglais, - low%2Dpressure%20boiler
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- LP boiler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chaudière à basse pression
1, fiche 4, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20basse%20pression
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chaudière basse pression 2, fiche 4, Français, chaudi%C3%A8re%20basse%20pression
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chaudière basse pression et haute pression. Le chauffage est dit basse pression si la pression de vapeur au départ de la chaudière ne dépasse pas 3 000 mm CE (0,3 bar). En réalité, la pression de vapeur, d'autant plus élevée que l'installation est plus étendue dans le sens horizontal, atteint rarement cette limite (pour 30 m : 500 mm CE, pour 200 m : 1 000 mm CE). 3, fiche 4, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20basse%20pression
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Chaudières à basse pression [...] sont de deux types différents: 1. Chaudières en tôle d'acier; 2. Chaudières en fonte. 4, fiche 4, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20basse%20pression
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- chaudière BP
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hot water boiler
1, fiche 5, Anglais, hot%20water%20boiler
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hot-water heating boiler 2, fiche 5, Anglais, hot%2Dwater%20heating%20boiler
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Boiler ... where the medium is water, to be operated at a pressure not in excess of 160 psi and a temperature not in excess of 250 F. 2, fiche 5, Anglais, - hot%20water%20boiler
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The boiler ... heats the water for circulation through the system. It may be rectangular or square (occasionally even round) and made of steel or cast iron. ... Hot water boilers may use oil, gas, propane gas, coal or electricity as fuel. 3, fiche 5, Anglais, - hot%20water%20boiler
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaudière à eau chaude
1, fiche 5, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- générateur à eau chaude 2, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20eau%20chaude
voir observation, nom masculin
- générateur de chauffage à eau chaude 3, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chauffage%20%C3%A0%20eau%20chaude
voir observation, nom masculin
- bouilloire à eau chaude 4, fiche 5, Français, bouilloire%20%C3%A0%20eau%20chaude
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Depuis environ un siècle, le développement progressif du chauffage à eau chaude a conduit à développer des chaudières à eau chaude où l'eau n'est pas vaporisée, mais portée à une température d'eau maximum 90 à 100°C. Ce type de chaudière s'est fortement développé à partir de la fin du XIXe s., s'étendant vers des puissances importantes et s'adaptant désormais, pour la majorité des modèles, au type de production de chaleur utilisé: chaudière à charbon, à bois, à mazout, à gaz, électrique, outre les chaudières, dites polycombustibles (...) 5, fiche 5, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le principe de base du système à eau chaude est bien connu: l'eau contenue dans une chaudière ("fournaise") est d'abord chauffée par un appareil fonctionnant au mazout, au gaz ou à l'électricité; circulant ensuite dans des canalisations, elle alimente des radiateurs ou des convecteurs, installés dans chacune des pièces de la maison. Au bout de sa course, l'eau revient à l'appareil pour être chauffée de nouveau avant d'entreprendre un autre cycle, et ainsi de suite. 6, fiche 5, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chaudière: Certains auteurs incluent l'air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on devrait plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d'air chaud", lorsque le fluide, est l'air. 7, fiche 5, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
générateur; chaudière: Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l'importance de l'appareil. Cependant, de façon générale, "générateur" serait réservé aux "appareils de chauffage" de très grande importance"; dans d'autres cas, le terme "générateur", prendrait le sens général "d'appareil qui produit de la chaleur". 7, fiche 5, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Bouilloire: Ce terme est considéré comme un calque de l'anglais "boiler" et est donc à éviter. 7, fiche 5, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Heating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- low-limit control 1, fiche 6, Anglais, low%2Dlimit%20control
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When the boiler is used for both space heating and the supply of domestic hot water, the room thermostat controls the burner and the pump through a relay. The high-limit control operates in the same way for both systems. When space heating is not required, the room thermostat shuts off the pump and the burner. A low-limit control in the boiler turns the burner on and off to maintain the temperature of water in the boiler for domestic hot-water use. 1, fiche 6, Anglais, - low%2Dlimit%20control
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Chauffage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif de commande à minimum
1, fiche 6, Français, dispositif%20de%20commande%20%C3%A0%20minimum
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


