TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOTEL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- state-owned hotel
1, fiche 1, Anglais, state%2Downed%20hotel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
State-owned hotels are hotel properties owned and managed by various government statutory bodies. 1, fiche 1, Anglais, - state%2Downed%20hotel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- state owned hotel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hôtel d'État
1, fiche 1, Français, h%C3%B4tel%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour les visiteurs étrangers, la plupart des hôtels d'État de Pékin sont complets en septembre, en octobre, mais aussi en novembre. Leurs chambres restent vides, mais prêtes à accueillir les milliers de membres du Parti communiste chinois attendus à l'automne dans la capitale pour le XVIIe Congrès national de leur organisation. 2, fiche 1, Français, - h%C3%B4tel%20d%27%C3%89tat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reservations clerk-hotel
1, fiche 2, Anglais, reservations%20clerk%2Dhotel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préposé aux réservations - hôtel
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20r%C3%A9servations%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préposée aux réservations - hôtel 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20r%C3%A9servations%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
- réservationniste - hôtel 1, fiche 2, Français, r%C3%A9servationniste%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hotel Industry
- Tourist Lodging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- suite
1, fiche 3, Anglais, suite
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A number of connected rooms in a hotel forming one living unit. 2, fiche 3, Anglais, - suite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Suites are a popular luxury option in many hotels, providing separate living and sleeping areas. A suite may feature a king-size bed, a living area with a sofa, a kitchenette, and upgraded amenities like a luxurious bathroom. 3, fiche 3, Anglais, - suite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hôtellerie
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- suite
1, fiche 3, Français, suite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Comme une suite ressemble davantage à un appartement, elle inclut non seulement une chambre à coucher, mais aussi plusieurs autres types de pièces, tels qu'un salon, une salle de bain luxueuse et un minibar. 2, fiche 3, Français, - suite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hotelería
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- suite
1, fiche 3, Espagnol, suite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Habitación de lujo de un hotel, con varias dependencias. 2, fiche 3, Espagnol, - suite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
suite: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el sustantivo "suite", plural "suites", en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un galicismo no adaptado. 3, fiche 3, Espagnol, - suite
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Table Service (Restaurants)
- Hotel Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- head maître d’hôtel
1, fiche 4, Anglais, head%20ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- head maître d’ 2, fiche 4, Anglais, head%20ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B
correct, nom
- head maître D 3, fiche 4, Anglais, head%20ma%C3%AEtre%20D
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Our head maître d’hôtel... is more than just a presence in our restaurant—she is the heartbeat of our gastronomic experience. [She] welcomes every customer with a warm smile and an in-depth knowledge of our menu, guiding them through an unforgettable culinary journey. Her ability to make guests feel at ease and anticipate their needs is the secret to her success and that of our restaurant. 4, fiche 4, Anglais, - head%20ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service des tables (Restauration)
- Services hôteliers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- premier maître d'hôtel
1, fiche 4, Français, premier%20ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- première maître d'hôtel 2, fiche 4, Français, premi%C3%A8re%20ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
- première maîtresse d'hôtel 3, fiche 4, Français, premi%C3%A8re%20ma%C3%AEtresse%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
- chef de brigade 4, fiche 4, Français, chef%20de%20brigade
nom masculin et féminin
- cheffe de brigade 5, fiche 4, Français, cheffe%20de%20brigade
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Très demandé en France comme à l'étranger, le premier maître d'hôtel évolue principalement dans des maisons haut de gamme. Sous l'autorité du directeur du restaurant, il coordonne le personnel entre la cuisine et la salle, afin que le service soit irréprochable. C'est un meneur d'hommes, qui dirige une équipe souvent étoffée (maîtres d'hôtel, sommelier, chefs de rang, serveurs). 6, fiche 4, Français, - premier%20ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Table Service (Restaurants)
- Hotel Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- maître d’hôtel
1, fiche 5, Anglais, ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- maître d’ 2, fiche 5, Anglais, ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B
correct, nom
- maître D 3, fiche 5, Anglais, ma%C3%AEtre%20D
correct, nom
- maitre d’hôtel 4, fiche 5, Anglais, maitre%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
correct, nom
- headwaiter 5, fiche 5, Anglais, headwaiter
correct, nom
- head waiter 6, fiche 5, Anglais, head%20waiter
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for overseeing all wait staff in a dining room and ensuring a pleasant experience for guests. 7, fiche 5, Anglais, - ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Their duties typically include greeting and seating guests, managing reservations, coordinating service between the kitchen and dining area, and handling any guest concerns or special requests. 8, fiche 5, Anglais, - ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- headwaitress
- head-waiter
- head waitress
- head-waitress
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service des tables (Restauration)
- Services hôteliers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maître d'hôtel
1, fiche 5, Français, ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maîtresse d'hôtel 2, fiche 5, Français, ma%C3%AEtresse%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
- chef de brigade adjoint 3, fiche 5, Français, chef%20de%20brigade%20adjoint
nom masculin
- chef de brigade adjointe 4, fiche 5, Français, chef%20de%20brigade%20adjointe
nom féminin
- cheffe de brigade adjointe 4, fiche 5, Français, cheffe%20de%20brigade%20adjointe
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de superviser l'ensemble du personnel chargé du service aux tables dans une salle à manger et de veiller à ce que les clients passent un agréable moment. 4, fiche 5, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Véritable chef d'orchestre du service en salle dans les grands restaurants, le maître d'hôtel a l'œil partout. Il connaît parfaitement le mécanisme du service en salle, détecte le détail à corriger et est capable de remplacer ou d'assister au pied levé le sommelier ou le chef de rang s'il y a lieu. Son objectif premier est de s'assurer que tout se passe bien et que le client est satisfait. 2, fiche 5, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] peut guider le client à sa table et prendre la commande. Relève du directeur de la restauration et supervise les chefs de rang ou les serveurs. 5, fiche 5, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicio de mesas (Restaurantes)
- Servicios hoteleros
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- maestresala
1, fiche 5, Espagnol, maestresala
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- maître 1, fiche 5, Espagnol, ma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hotel housekeeper
1, fiche 6, Anglais, hotel%20housekeeper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hotel house keeper
- hotel house-keeper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aide-ménager – hôtel
1, fiche 6, Français, aide%2Dm%C3%A9nager%20%26ndash%3B%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aide-ménagère – hôtel 1, fiche 6, Français, aide%2Dm%C3%A9nag%C3%A8re%20%26ndash%3B%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- aide ménager – hôtel
- aide ménagère – hôtel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hotel Industry
- Tourist Lodging
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- capsule hotel
1, fiche 7, Anglais, capsule%20hotel
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A capsule hotel... is a type of hotel developed in Japan that features a large number of extremely small "rooms"(capsules) intended to provide cheap, basic overnight accommodation for guests who do not require the services offered by more conventional hotels. 1, fiche 7, Anglais, - capsule%20hotel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "pod hotel" or "micro hotel. " 2, fiche 7, Anglais, - capsule%20hotel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hôtellerie
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hôtel capsule
1, fiche 7, Français, h%C3%B4tel%20capsule
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Hôtel] qui a la particularité d'optimiser au maximum l'espace d'occupation et dont les chambres se limitent donc à une simple cabine-lit. 1, fiche 7, Français, - h%C3%B4tel%20capsule
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les cabines de ces hôtels sont constituées d'un tube généralement en plastique ou en fibre de verre, ont une surface moyenne de deux mètres sur un pour une hauteur d'un mètre vingt-cinq et sont souvent équipées d'une télé [...] Ces capsules sont superposées par deux et alignées le long d'un couloir. 1, fiche 7, Français, - h%C3%B4tel%20capsule
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «hôtel à microchambres». 2, fiche 7, Français, - h%C3%B4tel%20capsule
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Hotelería
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hotel cápsula
1, fiche 7, Espagnol, hotel%20c%C3%A1psula
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hotel cápsula: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "hotel cápsula", en referencia a un hotel cuyos huéspedes se alojan en cubículos, se escribe en dos palabras y sin resalte, y su plural es hoteles cápsula. [...] También se usa a veces la denominación "hostal cápsula", a la que se le aplica lo dicho anteriormente, si es un hostal que cuenta con tales características. 1, fiche 7, Espagnol, - hotel%20c%C3%A1psula
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourism (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spa
1, fiche 8, Anglais, spa
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- spa resort 2, fiche 8, Anglais, spa%20resort
correct
- health spa resort 3, fiche 8, Anglais, health%20spa%20resort
correct
- health spa 4, fiche 8, Anglais, health%20spa
correct
- resort spa 3, fiche 8, Anglais, resort%20spa
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A locality containing a mineral spring resorted to for cures. 5, fiche 8, Anglais, - spa
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A visit to this top California health spa will revitalize the body, mind and spirit... Nestled away on 200 private acres in Vista, just 40 miles north of San Diego, Cal-a-Vie is a health spa resort for 24 guests; offering more personalized attention than any hotel or resort spa. 3, fiche 8, Anglais, - spa
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The health spa at "The Hills Health Ranch" is a true destination spa vacation resort, specializing in, weight loss, fitness, hiking, and world class gourmet spa cuisine. 6, fiche 8, Anglais, - spa
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Breiten above Mörel in the Upper Valais is the only spa resort in the Alps which owns ... a spa, where the springwater is enriched with pure natural brine ... 2, fiche 8, Anglais, - spa
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- station thermale
1, fiche 8, Français, station%20thermale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- installation thermale 2, fiche 8, Français, installation%20thermale
correct, nom féminin
- station de cure 3, fiche 8, Français, station%20de%20cure
correct, nom féminin
- ville d'eau 4, fiche 8, Français, ville%20d%27eau
correct, nom féminin
- ville d'eaux 5, fiche 8, Français, ville%20d%27eaux
correct, nom féminin
- station hydrominérale 4, fiche 8, Français, station%20hydromin%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lieu spécialisé dans l'exploitation d'eaux dotées de propriétés thérapeutiques médicalement reconnues. 6, fiche 8, Français, - station%20thermale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Breiten est la seule station thermale Suisse dans les Alpes qui jouit d'une piscine curative à l'eau de saumure. 3, fiche 8, Français, - station%20thermale
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Tout remonte à la fin des années 1800, au sanatorium de Battle Creek. Il s'agissait à la fois d'un hôpital et d'une installation thermale pour la haute société. 2, fiche 8, Français, - station%20thermale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- estación termal
1, fiche 8, Espagnol, estaci%C3%B3n%20termal
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- checkout
1, fiche 9, Anglais, checkout
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of leaving a hotel room, paying for it, and returning the key... 2, fiche 9, Anglais, - checkout
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- check-out
- check out
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- départ
1, fiche 9, Français, d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si vous souhaitez recevoir une copie de votre facture par courrier électronique après votre départ, vous pouvez en faire la demande à la réception lors de l'enregistrement. Si vous avez déjà quitté l'hôtel, veuillez communiquer avec nous par courriel [...] 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9part
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- salida
1, fiche 9, Espagnol, salida
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
salida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones inglesas check in y check out pueden traducirse como llegada o registro y salida, respectivamente. [...] "check in" y "check out" se emplean habitualmente en hoteles y aeropuertos, como verbos o como sustantivos, para denominar al registro o a la acción de registrarse a la llegada y los trámites y pagos que se efectúan a la salida. 2, fiche 9, Espagnol, - salida
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- elevator operator
1, fiche 10, Anglais, elevator%20operator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- lift attendant 2, fiche 10, Anglais, lift%20attendant
correct
- lift boy 2, fiche 10, Anglais, lift%20boy
correct
- liftman 2, fiche 10, Anglais, liftman
correct
- lift-man 3, fiche 10, Anglais, lift%2Dman
correct
- elevator boy 2, fiche 10, Anglais, elevator%20boy
correct
- lift operator 4, fiche 10, Anglais, lift%20operator
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[One who operates] elevator to transport materials, equipment and people between floors of... hotel. 5, fiche 10, Anglais, - elevator%20operator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- liftier
1, fiche 10, Français, liftier
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- garçon d'ascenseur 1, fiche 10, Français, gar%C3%A7on%20d%27ascenseur
correct, nom masculin
- opérateur d'ascenseur 2, fiche 10, Français, op%C3%A9rateur%20d%27ascenseur
à éviter, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne, généralement en livrée, qui est chargée de la manœuvre d'un ascenseur. Relève du concierge ou du chef chasseur. 3, fiche 10, Français, - liftier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au féminin: liftière. 2, fiche 10, Français, - liftier
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- liftière
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ascensorista
1, fiche 10, Espagnol, ascensorista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Tourism
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- travel technology
1, fiche 11, Anglais, travel%20technology
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- travel tech 2, fiche 11, Anglais, travel%20tech
correct, nom, familier
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
What exactly is travel technology? Technology is being used in travel to arrange journeys. It enables travel agents to arrange trips for their clients, such as hotel rooms, airline tickets, vehicle rentals, and other travel-related activities. 3, fiche 11, Anglais, - travel%20technology
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Tourisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- technologie touristique
1, fiche 11, Français, technologie%20touristique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'outils numériques ou de techniques de pointe employés pour concevoir et développer des services offerts aux touristes ou aux organisateurs de voyages. 1, fiche 11, Français, - technologie%20touristique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
technologie touristique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 17 août 2024. 2, fiche 11, Français, - technologie%20touristique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hotel Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Hotel Association of Canada
1, fiche 12, Anglais, Hotel%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- HAC 2, fiche 12, Anglais, HAC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Hotel Association of Canada is a national association dedicated to identifying and understanding the most critical challenges faced by our industry today. 3, fiche 12, Anglais, - Hotel%20Association%20of%20Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hôtellerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Association des hôtels du Canada
1, fiche 12, Français, Association%20des%20h%C3%B4tels%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- AHC 2, fiche 12, Français, AHC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'Association des hôtels du Canada est une association nationale dont l'objectif est d'identifier et de comprendre les défis les plus importants auxquels notre industrie est confrontée aujourd’hui. 2, fiche 12, Français, - Association%20des%20h%C3%B4tels%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- land arrangement
1, fiche 13, Anglais, land%20arrangement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ground arrangement 2, fiche 13, Anglais, ground%20arrangement
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a non-flying reservation upon arrival such as car rental, hotel, and tourist reservations. 1, fiche 13, Anglais, - land%20arrangement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
land arrangement; ground arrangement: designations usually used in the plural. 3, fiche 13, Anglais, - land%20arrangement
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- land arrangements
- ground arrangements
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- arrangement terrestre
1, fiche 13, Français, arrangement%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
arrangement terrestre : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 13, Français, - arrangement%20terrestre
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- arrangements terrestres
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- arreglo terrestre
1, fiche 13, Espagnol, arreglo%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] servicio que cubre los viajes por tierra, incluyendo hoteles, alimentos[,] traslados, recorridos panorámicos, servicios de guías, costos de entradas, propinas y todo ello[,] no incluye la transportación aérea. 1, fiche 13, Espagnol, - arreglo%20terrestre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
arreglo terrestre: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 13, Espagnol, - arreglo%20terrestre
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- arreglos terrestres
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unoccupied taxi
1, fiche 14, Anglais, unoccupied%20taxi
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- unoccupied taxicab 2, fiche 14, Anglais, unoccupied%20taxicab
correct
- unoccupied cab 3, fiche 14, Anglais, unoccupied%20cab
correct
- vacant taxi 4, fiche 14, Anglais, vacant%20taxi
correct
- vacant taxicab 5, fiche 14, Anglais, vacant%20taxicab
correct
- vacant cab 6, fiche 14, Anglais, vacant%20cab
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
When a taxi driver of an unoccupied taxi is seeking passengers on a road unknown to him or her in a large city, what should the driver do? Alternatives include cruising around the road or waiting for a time period at the roadside in the hopes of finding a passenger or just leaving for another road enroute to a destination he [or she] knows(e. g., hotel taxi rank) ?... There could be different answers to the question poised above, but one fundamental problem is how the driver learns about the likelihood of finding passengers on a road that is new to him [or her. ] 7, fiche 14, Anglais, - unoccupied%20taxi
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- unoccupied taxi cab
- vacant taxi cab
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taxi libre
1, fiche 14, Français, taxi%20libre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-08-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hotel Industry
- Urban Housing
- Social Services and Social Work
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- social hotel industry
1, fiche 15, Anglais, social%20hotel%20industry
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The social hotel industry(hôtellerie sociale) flourishes. Nowadays, the "hôtels meublés" are caught within a field of tension of the rising demand on both sides : the private people and the asylum seeking families accommodated by the public sector. 1, fiche 15, Anglais, - social%20hotel%20industry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hôtellerie
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Services sociaux et travail social
Fiche 15, La vedette principale, Français
- hôtellerie sociale
1, fiche 15, Français, h%C3%B4tellerie%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-08-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hotel Industry
- Urban Housing
- Social Services and Social Work
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- social hotel
1, fiche 16, Anglais, social%20hotel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Social hotels are self-funding on a non-profit basis. There are five social hotels now functioning in the city, housing and feeding homeless people, alongside students and other visitors. 2, fiche 16, Anglais, - social%20hotel
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hôtellerie
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Services sociaux et travail social
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hôtel social
1, fiche 16, Français, h%C3%B4tel%20social
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- hôtel à vocation sociale 2, fiche 16, Français, h%C3%B4tel%20%C3%A0%20vocation%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les hôtels sociaux sont souvent utilisés pour accueillir des personnes sans domicile fixe, des personnes vivant dans des conditions de logement précaires ou des personnes en situation de détresse. 3, fiche 16, Français, - h%C3%B4tel%20social
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-06-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bed and breakfast
1, fiche 17, Anglais, bed%20and%20breakfast
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- B & B 2, fiche 17, Anglais, B%20%26%20B
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bed-and-breakfast 3, fiche 17, Anglais, bed%2Dand%2Dbreakfast
correct, nom
- B & B 2, fiche 17, Anglais, B%20%26%20B
correct
- B & B 2, fiche 17, Anglais, B%20%26%20B
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An accommodation offered by an inn, hotel, or [especially] a private home, consisting of a room for the night and breakfast the next morning for one inclusive price. 2, fiche 17, Anglais, - bed%20and%20breakfast
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- B&B
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chambre et petit-déjeuner
1, fiche 17, Français, chambre%20et%20petit%2Dd%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chambre et petit déjeuner 2, fiche 17, Français, chambre%20et%20petit%20d%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
- formule chambre et petit-déjeuner 3, fiche 17, Français, formule%20chambre%20et%20petit%2Dd%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
- formule chambre et petit déjeuner 4, fiche 17, Français, formule%20chambre%20et%20petit%20d%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
- garni 5, fiche 17, Français, garni
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
- Tarificación (Hotelería)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- alojamiento y desayuno
1, fiche 17, Espagnol, alojamiento%20y%20desayuno
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hotel managing supervisor
1, fiche 18, Anglais, hotel%20managing%20supervisor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- directeur-gérant d'hôtel
1, fiche 18, Français, directeur%2Dg%C3%A9rant%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- directrice-gérante d'hôtel 1, fiche 18, Français, directrice%2Dg%C3%A9rante%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- directeur gérant d'hôtel
- directrice gérante d'hôtel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hotel manager
1, fiche 19, Anglais, hotel%20manager
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gérant d'hôtel
1, fiche 19, Français, g%C3%A9rant%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- gérante d'hôtel 1, fiche 19, Français, g%C3%A9rante%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reservations supervisor-hotel
1, fiche 20, Anglais, reservations%20supervisor%2Dhotel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- surveillant aux réservations - hôtel
1, fiche 20, Français, surveillant%20aux%20r%C3%A9servations%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- surveillante aux réservations - hôtel 1, fiche 20, Français, surveillante%20aux%20r%C3%A9servations%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hotel clerk head
1, fiche 21, Anglais, hotel%20clerk%20head
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chef des commis d'hôtel
1, fiche 21, Français, chef%20des%20commis%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hotel director
1, fiche 22, Anglais, hotel%20director
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- directeur d'hôtel
1, fiche 22, Français, directeur%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- directrice d'hôtel 1, fiche 22, Français, directrice%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hotel executive housekeeper
1, fiche 23, Anglais, hotel%20executive%20housekeeper
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- hotel executive house keeper
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gouvernant principal d'hôtel
1, fiche 23, Français, gouvernant%20principal%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- gouvernante principale d'hôtel 1, fiche 23, Français, gouvernante%20principale%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hotel operator
1, fiche 24, Anglais, hotel%20operator
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hôtelier
1, fiche 24, Français, h%C3%B4telier
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- hôtelière 1, fiche 24, Français, h%C3%B4teli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hotel clerk supervisor
1, fiche 25, Anglais, hotel%20clerk%20supervisor
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- superviseur de commis d'hôtel
1, fiche 25, Français, superviseur%20de%20commis%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- superviseure de commis d'hôtel 1, fiche 25, Français, superviseure%20de%20commis%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- front desk hotel manager
1, fiche 26, Anglais, front%20desk%20hotel%20manager
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- hotel front desk manager 1, fiche 26, Anglais, hotel%20front%20desk%20manager
correct
- hotel front office manager 1, fiche 26, Anglais, hotel%20front%20office%20manager
correct
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- directeur du service de la réception d'un hôtel
1, fiche 26, Français, directeur%20du%20service%20de%20la%20r%C3%A9ception%20d%27un%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- directrice du service de la réception d'un hôtel 1, fiche 26, Français, directrice%20du%20service%20de%20la%20r%C3%A9ception%20d%27un%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- night supervisor-hotel
1, fiche 27, Anglais, night%20supervisor%2Dhotel
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- surveillant de nuit - hôtel
1, fiche 27, Français, surveillant%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- surveillante de nuit - hôtel 1, fiche 27, Français, surveillante%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hotel food and beverage service manager
1, fiche 28, Anglais, hotel%20food%20and%20beverage%20service%20manager
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- directeur d'hôtel - service des aliments et boissons
1, fiche 28, Français, directeur%20d%27h%C3%B4tel%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- directrice d'hôtel - service des aliments et boissons 1, fiche 28, Français, directrice%20d%27h%C3%B4tel%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hotel assistant manager
1, fiche 29, Anglais, hotel%20assistant%20manager
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- directeur adjoint d'hôtel
1, fiche 29, Français, directeur%20adjoint%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- directrice adjointe d'hôtel 1, fiche 29, Français, directrice%20adjointe%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- night clerk supervisor-hotel
1, fiche 30, Anglais, night%20clerk%20supervisor%2Dhotel
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- superviseur de réceptionnistes de nuit - hôtel
1, fiche 30, Français, superviseur%20de%20r%C3%A9ceptionnistes%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- superviseure de réceptionnistes de nuit - hôtel 1, fiche 30, Français, superviseure%20de%20r%C3%A9ceptionnistes%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-12-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hotel management teacher-college
1, fiche 31, Anglais, hotel%20management%20teacher%2Dcollege
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- professeur en gestion de l'hôtellerie
1, fiche 31, Français, professeur%20en%20gestion%20de%20l%27h%C3%B4tellerie
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- professeure en gestion de l'hôtellerie 1, fiche 31, Français, professeure%20en%20gestion%20de%20l%27h%C3%B4tellerie
correct, nom féminin
- professeur en gestion hôtelière 1, fiche 31, Français, professeur%20en%20gestion%20h%C3%B4teli%C3%A8re
correct, nom masculin
- professeure en gestion hôtelière 1, fiche 31, Français, professeure%20en%20gestion%20h%C3%B4teli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hotel purchasing agent
1, fiche 32, Anglais, hotel%20purchasing%20agent
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- hotel purchasing officer 1, fiche 32, Anglais, hotel%20purchasing%20officer
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- agent d'approvisionnement d'hôtels
1, fiche 32, Français, agent%20d%27approvisionnement%20d%27h%C3%B4tels
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- agente d'approvisionnement d'hôtels 1, fiche 32, Français, agente%20d%27approvisionnement%20d%27h%C3%B4tels
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-12-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- alternate medical care facility
1, fiche 33, Anglais, alternate%20medical%20care%20facility
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- alternate care facility 2, fiche 33, Anglais, alternate%20care%20facility
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An alternate care facility is a site that is not currently being used for health care(e. g., school, hotel, community centre, arena), or an established health care site that usually offers a different type or level of care. 3, fiche 33, Anglais, - alternate%20medical%20care%20facility
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 33, La vedette principale, Français
- autre établissement de soins
1, fiche 33, Français, autre%20%C3%A9tablissement%20de%20soins
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- AES 1, fiche 33, Français, AES
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Travel Agencies
- Tourism (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- travel agent
1, fiche 34, Anglais, travel%20agent
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- travel clerk 2, fiche 34, Anglais, travel%20clerk
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A person... qualified to sell tours, cruises, transportation, hotel accommodations, meals, transfers, sightseeing, and all other elements of travel to the public as a service. 1, fiche 34, Anglais, - travel%20agent
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agences de voyage
- Tourisme (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- agent de voyages
1, fiche 34, Français, agent%20de%20voyages
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- agente de voyages 1, fiche 34, Français, agente%20de%20voyages
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Personne spécialisée dans l'organisation et la vente de voyages […] 1, fiche 34, Français, - agent%20de%20voyages
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Agencias de viajes
- Turismo (Generalidades)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- agente de viajes
1, fiche 34, Espagnol, agente%20de%20viajes
correct, genre commun
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-10-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- door attendant(except hotel)
1, fiche 35, Anglais, door%20attendant%28except%20hotel%29
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- doorman(except hotel) 1, fiche 35, Anglais, doorman%28except%20hotel%29
correct
- doorwoman(except hotel) 1, fiche 35, Anglais, doorwoman%28except%20hotel%29
correct
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- portier (sauf hôtels)
1, fiche 35, Français, portier%20%28sauf%20h%C3%B4tels%29
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- portière (sauf hôtels) 1, fiche 35, Français, porti%C3%A8re%20%28sauf%20h%C3%B4tels%29
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-10-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hotel valet
1, fiche 36, Anglais, hotel%20valet
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- valet de chambre d'hôtel
1, fiche 36, Français, valet%20de%20chambre%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-10-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hotel cleaner
1, fiche 37, Anglais, hotel%20cleaner
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- nettoyeur d'hôtel
1, fiche 37, Français, nettoyeur%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- nettoyeuse d'hôtel 1, fiche 37, Français, nettoyeuse%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- door person-hotel
1, fiche 38, Anglais, door%20person%2Dhotel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- portier - hôtellerie
1, fiche 38, Français, portier%20%2D%20h%C3%B4tellerie
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- portière - hôtellerie 1, fiche 38, Français, porti%C3%A8re%20%2D%20h%C3%B4tellerie
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hotel doorkeeper
1, fiche 39, Anglais, hotel%20doorkeeper
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- portier d'hôtel
1, fiche 39, Français, portier%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- portière d'hôtel 1, fiche 39, Français, porti%C3%A8re%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hotel guest services attendant
1, fiche 40, Anglais, hotel%20guest%20services%20attendant
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- préposé à la clientèle d'un hôtel
1, fiche 40, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20d%27un%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- préposée à la clientèle d'un hôtel 1, fiche 40, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20d%27un%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- hotel waiter-formal service
1, fiche 41, Anglais, hotel%20waiter%2Dformal%20service
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- hotel waitress-formal service 1, fiche 41, Anglais, hotel%20waitress%2Dformal%20service
correct
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- serveur d'hôtel - service d'apparat
1, fiche 41, Français, serveur%20d%27h%C3%B4tel%20%2D%20service%20d%27apparat
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- serveuse d'hôtel - service d'apparat 1, fiche 41, Français, serveuse%20d%27h%C3%B4tel%20%2D%20service%20d%27apparat
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hotel cashier
1, fiche 42, Anglais, hotel%20cashier
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- caissier d'hôtel
1, fiche 42, Français, caissier%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- caissière d'hôtel 1, fiche 42, Français, caissi%C3%A8re%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hotel information clerk-contact centre
1, fiche 43, Anglais, hotel%20information%20clerk%2Dcontact%20centre
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- hotel information clerk-contact center
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- commis aux renseignements dans un hôtel - centre de contact
1, fiche 43, Français, commis%20aux%20renseignements%20dans%20un%20h%C3%B4tel%20%2D%20centre%20de%20contact
correct, nom masculin et féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- night clerk-hotel
1, fiche 44, Anglais, night%20clerk%2Dhotel
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- night clerk 1, fiche 44, Anglais, night%20clerk
correct
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- préposé de nuit
1, fiche 44, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20nuit
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- préposée de nuit 1, fiche 44, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20nuit
correct, nom féminin
- préposé de nuit - hôtel 1, fiche 44, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
- préposée de nuit - hôtel 1, fiche 44, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- guest service representative-hotel
1, fiche 45, Anglais, guest%20service%20representative%2Dhotel
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- représentant du service à la clientèle - hôtel
1, fiche 45, Français, repr%C3%A9sentant%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- représentante du service à la clientèle - hôtel 1, fiche 45, Français, repr%C3%A9sentante%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- room clerk
1, fiche 46, Anglais, room%20clerk
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- room clerk-hotel 1, fiche 46, Anglais, room%20clerk%2Dhotel
correct
- room service clerk-hotel 1, fiche 46, Anglais, room%20service%20clerk%2Dhotel
correct
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- préposé du service aux chambres
1, fiche 46, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20du%20service%20aux%20chambres
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- préposée du service aux chambres 1, fiche 46, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20du%20service%20aux%20chambres
correct, nom féminin
- préposé du service aux chambres - hôtel 1, fiche 46, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20du%20service%20aux%20chambres%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
- préposée du service aux chambres - hôtel 1, fiche 46, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20du%20service%20aux%20chambres%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- hotel clerk
1, fiche 47, Anglais, hotel%20clerk
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- commis d'hôtel
1, fiche 47, Français, commis%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- front desk hotel clerk
1, fiche 48, Anglais, front%20desk%20hotel%20clerk
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- front office hotel clerk 1, fiche 48, Anglais, front%20office%20hotel%20clerk
correct
- hotel front desk clerk 1, fiche 48, Anglais, hotel%20front%20desk%20clerk
correct
- hotel front office clerk 1, fiche 48, Anglais, hotel%20front%20office%20clerk
correct
- reception clerk-hotel 1, fiche 48, Anglais, reception%20clerk%2Dhotel
correct
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- commis à la réception d'un hôtel
1, fiche 48, Français, commis%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception%20d%27un%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- préposé à la réception d'hôtel 1, fiche 48, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
- préposée à la réception d'hôtel 1, fiche 48, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hotel concierge
1, fiche 49, Anglais, hotel%20concierge
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- superintendent of services-hotel 1, fiche 49, Anglais, superintendent%20of%20services%2Dhotel
correct
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- concierge d'hôtel
1, fiche 49, Français, concierge%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- day clerk-hotel
1, fiche 50, Anglais, day%20clerk%2Dhotel
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- préposé de jour - hôtel
1, fiche 50, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20jour%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- préposée de jour - hôtel 1, fiche 50, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20jour%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- guest service agent
1, fiche 51, Anglais, guest%20service%20agent
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- guest service agent-hotel 1, fiche 51, Anglais, guest%20service%20agent%2Dhotel
correct
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- agent du service aux clients - hôtel
1, fiche 51, Français, agent%20du%20service%20aux%20clients%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- agente du service aux clients - hôtel 1, fiche 51, Français, agente%20du%20service%20aux%20clients%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
- agent du service à la clientèle - hôtel 1, fiche 51, Français, agent%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
- agente du service à la clientèle - hôtel 1, fiche 51, Français, agente%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hotel receptionist
1, fiche 52, Anglais, hotel%20receptionist
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- réceptionniste d'hôtel
1, fiche 52, Français, r%C3%A9ceptionniste%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hotel night auditor
1, fiche 53, Anglais, hotel%20night%20auditor
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- night auditor-hotel 1, fiche 53, Anglais, night%20auditor%2Dhotel
correct
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- comptable de nuit - hôtel
1, fiche 53, Français, comptable%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- contrôleur de nuit - hôtel 1, fiche 53, Français, contr%C3%B4leur%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
- contrôleuse de nuit - hôtel 1, fiche 53, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
- main-courantier de nuit - hôtel 1, fiche 53, Français, main%2Dcourantier%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
- main-courantière de nuit - hôtel 1, fiche 53, Français, main%2Dcouranti%C3%A8re%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
- vérificateur de nuit - hôtel 1, fiche 53, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
- vérificatrice de nuit - hôtel 1, fiche 53, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- maître d’hôtel
1, fiche 54, Anglais, ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- maître d’ 1, fiche 54, Anglais, ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B
correct
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- maître d'hôtel
1, fiche 54, Français, ma%C3%AEtre%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- maîtresse d'hôtel 1, fiche 54, Français, ma%C3%AEtresse%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- control clerk-hotel and restaurant
1, fiche 55, Anglais, control%20clerk%2Dhotel%20and%20restaurant
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- commis au contrôle - hôtel et restaurant
1, fiche 55, Français, commis%20au%20contr%C3%B4le%20%2D%20h%C3%B4tel%20et%20restaurant
correct, nom masculin et féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- hotel baker
1, fiche 56, Anglais, hotel%20baker
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- boulanger-pâtissier d'hôtel
1, fiche 56, Français, boulanger%2Dp%C3%A2tissier%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- boulangère-pâtissière d'hôtel 1, fiche 56, Français, boulang%C3%A8re%2Dp%C3%A2tissi%C3%A8re%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hotel supply sales representative
1, fiche 57, Anglais, hotel%20supply%20sales%20representative
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- représentant de commerce en fournitures d'hôtel
1, fiche 57, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20commerce%20en%20fournitures%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- représentante de commerce en fournitures d'hôtel 1, fiche 57, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20commerce%20en%20fournitures%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hotel accommodations sales executive
1, fiche 58, Anglais, hotel%20accommodations%20sales%20executive
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- directeur commercial en chambres d'hôtel
1, fiche 58, Français, directeur%20commercial%20en%20chambres%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- directrice commerciale en chambres d'hôtel 1, fiche 58, Français, directrice%20commerciale%20en%20chambres%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
- directeur commercial en logement d'hôtel 1, fiche 58, Français, directeur%20commercial%20en%20logement%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
- directrice commerciale en logement d'hôtel 1, fiche 58, Français, directrice%20commerciale%20en%20logement%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- hotel services sales representative
1, fiche 59, Anglais, hotel%20services%20sales%20representative
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- représentant commercial en services hôteliers
1, fiche 59, Français, repr%C3%A9sentant%20commercial%20en%20services%20h%C3%B4teliers
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- représentante commerciale en services hôteliers 1, fiche 59, Français, repr%C3%A9sentante%20commerciale%20en%20services%20h%C3%B4teliers
correct, nom féminin
- représentant de commerce en services hôteliers 1, fiche 59, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20commerce%20en%20services%20h%C3%B4teliers
correct, nom masculin
- représentante de commerce en services hôteliers 1, fiche 59, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20commerce%20en%20services%20h%C3%B4teliers
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-08-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- centre assistant manager-hotel school
1, fiche 60, Anglais, centre%20assistant%20manager%2Dhotel%20school
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- center assistant manager-hotel school
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- directeur adjoint de centre - école d'hôtellerie
1, fiche 60, Français, directeur%20adjoint%20de%20centre%20%2D%20%C3%A9cole%20d%27h%C3%B4tellerie
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- directrice adjointe de centre - école d'hôtellerie 1, fiche 60, Français, directrice%20adjointe%20de%20centre%20%2D%20%C3%A9cole%20d%27h%C3%B4tellerie
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2022-08-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tourism and hotel school manager
1, fiche 61, Anglais, tourism%20and%20hotel%20school%20manager
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- directeur d'école de tourisme et d'hôtellerie
1, fiche 61, Français, directeur%20d%27%C3%A9cole%20de%20tourisme%20et%20d%27h%C3%B4tellerie
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- directrice d'école de tourisme et d'hôtellerie 1, fiche 61, Français, directrice%20d%27%C3%A9cole%20de%20tourisme%20et%20d%27h%C3%B4tellerie
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2022-08-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- front desk clerk(except hotel)
1, fiche 62, Anglais, front%20desk%20clerk%28except%20hotel%29
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- reception desk clerk(except hotel) 1, fiche 62, Anglais, reception%20desk%20clerk%28except%20hotel%29
correct
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- commis à la réception (sauf dans les hôtels)
1, fiche 62, Français, commis%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception%20%28sauf%20dans%20les%20h%C3%B4tels%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- boutique hotel
1, fiche 63, Anglais, boutique%20hotel
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A relatively small hotel located in an urban or semi-urban area and characterized by unique architecture, sophisticated design and personalized service. 2, fiche 63, Anglais, - boutique%20hotel
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 63, La vedette principale, Français
- hôtel-boutique
1, fiche 63, Français, h%C3%B4tel%2Dboutique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- hôtel boutique 2, fiche 63, Français, h%C3%B4tel%20boutique
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Hôtel relativement petit situé en milieu urbain ou semi-urbain et caractérisé par une architecture unique, un design recherché et un service personnalisé. 3, fiche 63, Français, - h%C3%B4tel%2Dboutique
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les premiers hôtels-boutiques voient le jour dans les années 80. Tout d'abord principalement situés aux États-Unis, ces établissements hôteliers ne tardent pas à susciter un engouement [...] Les hôtels-boutiques cherchent à concurrencer, au moyen de caractéristiques originales, les grandes chaînes hôtelières répondant davantage à un créneau d'uniformisation et de standardisation. 4, fiche 63, Français, - h%C3%B4tel%2Dboutique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-07-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hotel and restaurant inspector-public health
1, fiche 64, Anglais, hotel%20and%20restaurant%20inspector%2Dpublic%20health
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- inspecteur d'hôtels et de restaurants - santé publique
1, fiche 64, Français, inspecteur%20d%27h%C3%B4tels%20et%20de%20restaurants%20%2D%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- inspectrice d'hôtels et de restaurants - santé publique 1, fiche 64, Français, inspectrice%20d%27h%C3%B4tels%20et%20de%20restaurants%20%2D%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- hotel chain regional vice-president
1, fiche 65, Anglais, hotel%20chain%20regional%20vice%2Dpresident
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- vice-président régional de chaîne d'hôtels
1, fiche 65, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20r%C3%A9gional%20de%20cha%C3%AEne%20d%27h%C3%B4tels
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- vice-présidente régionale de chaîne d'hôtels 1, fiche 65, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20r%C3%A9gionale%20de%20cha%C3%AEne%20d%27h%C3%B4tels
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- hotel general manager
1, fiche 66, Anglais, hotel%20general%20manager
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- directeur général d'hôtel
1, fiche 66, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- directrice générale d'hôtel 1, fiche 66, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hotel luggage cart
1, fiche 67, Anglais, hotel%20luggage%20cart
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
hotel luggage cart : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 67, Anglais, - hotel%20luggage%20cart
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- chariot à bagages d'hôtel
1, fiche 67, Français, chariot%20%C3%A0%20bagages%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
chariot à bagages d'hôtel : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 67, Français, - chariot%20%C3%A0%20bagages%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hotel
1, fiche 68, Anglais, hotel
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
hotel : an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 68, Anglais, - hotel
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- hôtel
1, fiche 68, Français, h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
hôtel : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 68, Français, - h%C3%B4tel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-08-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Hotel Industry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Uniform Hotelkeepers Act
1, fiche 69, Anglais, Uniform%20Hotelkeepers%20Act
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC). 2, fiche 69, Anglais, - Uniform%20Hotelkeepers%20Act
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Uniform Hotel Keepers Act
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Hôtellerie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Loi uniforme sur les hôteliers
1, fiche 69, Français, Loi%20uniforme%20sur%20les%20h%C3%B4teliers
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Urban Housing
- Real Estate
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- lockout unit
1, fiche 70, Anglais, lockout%20unit
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- lockout 2, fiche 70, Anglais, lockout
correct
- lock-off unit 3, fiche 70, Anglais, lock%2Doff%20unit
correct
- lock-off 4, fiche 70, Anglais, lock%2Doff
correct
- lockoff 5, fiche 70, Anglais, lockoff
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Lockout unit : A lockout or lock-off is a unit that can be divided into two or more separate sections. For example, a lockout unit could be used as a two-bedroom or it could be split into a hotel unit and a one-bedroom unit. 4, fiche 70, Anglais, - lockout%20unit
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- lock-out
- lock-out unit
- lockoff unit
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- unité à temps partagé modulaire
1, fiche 70, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9%20modulaire
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Unité à temps partagé modulaire : [Une personne occupe] une portion [d'une] unité et [offre] l'espace restant à la location ou à l'échange. Ces unités ont généralement deux ou trois chambres à coucher avec salle de bain. 1, fiche 70, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9%20modulaire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- above-wing service
1, fiche 71, Anglais, above%2Dwing%20service
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Above-wing services generally include assisting crew/passengers through CIQ [customs, immigration, and quarantine] process and transporting them from the aircraft to the terminal, or FBO [fixed-based operator] and vice versa. Also included is coordination of other services, such as in-flight catering, local transportation, and hotel accommodations, along with "concierge services" to satisfy assorted crew/passenger needs. 1, fiche 71, Anglais, - above%2Dwing%20service
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- service axé sur les passagers
1, fiche 71, Français, service%20ax%C3%A9%20sur%20les%20passagers
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-03-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hotel manager
1, fiche 72, Anglais, hotel%20manager
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A hotel manager has a range of supervisory and oversight duties at a hotel. They help to hire, train, and manage staff at the facility and maintain standards for the hotel itself, including maintenance and arranging repairs as necessary. They are also likely to spend time ensuring that bookkeeping is properly maintained, including processing payments and keeping room invoices up-to-date. 2, fiche 72, Anglais, - hotel%20manager
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- gérant d'hôtel
1, fiche 72, Français, g%C3%A9rant%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- gérante d'hôtel 1, fiche 72, Français, g%C3%A9rante%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- director de hotel
1, fiche 72, Espagnol, director%20de%20hotel
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-09-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organized Recreation (General)
- Sports (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- fitness centre manager
1, fiche 73, Anglais, fitness%20centre%20manager
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- fitness club manager 2, fiche 73, Anglais, fitness%20club%20manager
correct
- health club manager 3, fiche 73, Anglais, health%20club%20manager
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Fitness centre managers are responsible for every aspect of the day-to-day management of centres dedicated to physical fitness. 4, fiche 73, Anglais, - fitness%20centre%20manager
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Employers of fitness centre managers include health authorities, private fitness clubs, hotel and leisure groups, educational institutions and corporate fitness centres. Fitness centre managers undertake similar duties to managers of recreation and leisure centres... 4, fiche 73, Anglais, - fitness%20centre%20manager
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- fitness center manager
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- directeur de centre de conditionnement physique
1, fiche 73, Français, directeur%20de%20centre%20de%20conditionnement%20physique
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- directrice de centre de conditionnement physique 1, fiche 73, Français, directrice%20de%20centre%20de%20conditionnement%20physique
correct, nom féminin
- directeur de centre de culture physique 1, fiche 73, Français, directeur%20de%20centre%20de%20culture%20physique
correct, nom masculin
- directrice de centre de culture physique 1, fiche 73, Français, directrice%20de%20centre%20de%20culture%20physique
correct, nom féminin
- directeur de centre de santé 1, fiche 73, Français, directeur%20de%20centre%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- directrice de centre de santé 1, fiche 73, Français, directrice%20de%20centre%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
- Criminology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- house detective
1, fiche 74, Anglais, house%20detective
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A person employed by a privately owned establishment, such as a hotel or large retail store, with the job of preventing wrongdoing and apprehending violators of laws or other regulations. 2, fiche 74, Anglais, - house%20detective
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
- Criminologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- responsable de la sécurité sur place
1, fiche 74, Français, responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20place
nom masculin et féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-06-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Site Development
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- insect hotel
1, fiche 75, Anglais, insect%20hotel
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- bug hotel 1, fiche 75, Anglais, bug%20hotel
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Beneficial insects support biodiversity, the foundation for the world's ecological balance. An insect hotel in your garden will attract these beneficial insects, offering them a space where they can propagate and hunker down for the winter. Encouraging biodiversity in the garden helps to increase ecosystem productivity. 1, fiche 75, Anglais, - insect%20hotel
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 75, La vedette principale, Français
- hôtel à insectes
1, fiche 75, Français, h%C3%B4tel%20%C3%A0%20insectes
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Un hôtel à insectes pour son jardin. [...] L'objectif de ces hôtels est d'offrir, surtout en milieu urbain, des abris pour les insectes pollinisateurs indigènes comme les abeilles. La mortalité de ces pollinisateurs est en hausse, notamment à cause de l'usage des pesticides de la famille des néonicotinoïdes. Ces insectes n'ont aussi généralement que très peu d'endroits en ville où ils peuvent se reproduire. 1, fiche 75, Français, - h%C3%B4tel%20%C3%A0%20insectes
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- hotel valet
1, fiche 76, Anglais, hotel%20valet
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- valet de chambre d'hôtel
1, fiche 76, Français, valet%20de%20chambre%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- mozo de pisos
1, fiche 76, Espagnol, mozo%20de%20pisos
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- mozo de planta 1, fiche 76, Espagnol, mozo%20de%20planta
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Crown’s evidence
1, fiche 77, Anglais, Crown%26rsquo%3Bs%20evidence
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The Crown's evidence indicated that at least two individuals had been in the hotel room with the victim and there was no dispute that the accused was one of them. 2, fiche 77, Anglais, - Crown%26rsquo%3Bs%20evidence
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- evidence of the Crown
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 77, La vedette principale, Français
- preuve du ministère public
1, fiche 77, Français, preuve%20du%20minist%C3%A8re%20public
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Selon la preuve du ministère public, au moins deux personnes s'étaient trouvées dans la chambre d'hôtel avec la victime, et l'accusé était incontestablement l'une de ces personnes. 2, fiche 77, Français, - preuve%20du%20minist%C3%A8re%20public
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- room block
1, fiche 78, Anglais, room%20block
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- hotel block 2, fiche 78, Anglais, hotel%20block
correct
- block of rooms 3, fiche 78, Anglais, block%20of%20rooms
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A number of rooms reserved by a single customer in the same hotel for a large group of people. 4, fiche 78, Anglais, - room%20block
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... site selection plays an important role in managing your room block. If you know how your group reacts to various types of destinations, you’ll be better prepared to block the appropriate number of rooms. 2, fiche 78, Anglais, - room%20block
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bloc de chambres
1, fiche 78, Français, bloc%20de%20chambres
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de chambres réservées par un seul client dans un même hôtel pour un grand nombre de personnes. 2, fiche 78, Français, - bloc%20de%20chambres
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Réservez un bloc de chambres. Une fois l'hôtel identifié, il vous faudra savoir comment négocier un bloc de chambres. Commencez par réviser votre liste d'invités pour estimer combien de chambres pourraient être nécessaires. […] Si vous réservez 10 chambres ou plus, vous pourrez négocier un tarif préférentiel pour votre hébergement. 1, fiche 78, Français, - bloc%20de%20chambres
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- bloque de habitaciones
1, fiche 78, Espagnol, bloque%20de%20habitaciones
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de habitaciones reservadas por un solo cliente en el mismo hotel para un grupo numeroso de personas. 2, fiche 78, Espagnol, - bloque%20de%20habitaciones
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- peak rooms
1, fiche 79, Anglais, peak%20rooms
correct, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The maximum number of guestrooms offered in one night or a number of nights by a hotel for a large group reservation. 2, fiche 79, Anglais, - peak%20rooms
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- nombre maximal de chambres disponibles
1, fiche 79, Français, nombre%20maximal%20de%20chambres%20disponibles
proposition, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- número máximo de habitaciones disponibles
1, fiche 79, Espagnol, n%C3%BAmero%20m%C3%A1ximo%20de%20habitaciones%20disponibles
proposition, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Tourist Lodging
- Restaurant Industry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- International Hotel & Restaurant Association
1, fiche 80, Anglais, International%20Hotel%20%26%20Restaurant%20Association
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- IH&RA 2, fiche 80, Anglais, IH%26RA
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The IH&RA is the only international trade association exclusively devoted to promoting and defending the interests of the hotel and restaurant industry worldwide. It is a non-profit organization and is officially recognized by the United Nations. IH&RA monitors and lobbies all international agencies on behalf of the hospitality industry. 3, fiche 80, Anglais, - International%20Hotel%20%26%20Restaurant%20Association
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- International Hotel and Restaurant Association
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hébergement (Tourisme)
- Restauration
Fiche 80, La vedette principale, Français
- International Hotel & Restaurant Association
1, fiche 80, Français, International%20Hotel%20%26%20Restaurant%20Association
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
- IH&RA 2, fiche 80, Français, IH%26RA
correct
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- International Hotel and Restaurant Association
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Hotel Industry (General)
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Hotel front desk clerks
1, fiche 81, Anglais, Hotel%20front%20desk%20clerks
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Hotel front desk clerks make room reservations, provide information and services to guests and receive payment for services. They are employed by hotels, motels and resorts. 1, fiche 81, Anglais, - Hotel%20front%20desk%20clerks
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
6525: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 81, Anglais, - Hotel%20front%20desk%20clerks
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hôtellerie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Réceptionnistes d'hôtel
1, fiche 81, Français, R%C3%A9ceptionnistes%20d%27h%C3%B4tel
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les réceptionnistes d'hôtel réservent les chambres, fournissent des renseignements et des services aux clients et perçoivent le paiement pour les services. Ils travaillent dans des hôtels, des motels et des centres de villégiature. 1, fiche 81, Français, - R%C3%A9ceptionnistes%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
6525 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 81, Français, - R%C3%A9ceptionnistes%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Tourism (General)
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Travel counsellors
1, fiche 82, Anglais, Travel%20counsellors
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Travel counsellors advise clients on travel options and tour packages, make bookings and reservations, prepare tickets and receive payment. They are employed in travel agencies, transportation and tourism firms and hotel chains. 1, fiche 82, Anglais, - Travel%20counsellors
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
6521: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 82, Anglais, - Travel%20counsellors
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Travel counselors
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tourisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Conseillers/conseillères en voyages
1, fiche 82, Français, Conseillers%2Fconseill%C3%A8res%20en%20voyages
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les conseillers en voyages renseignent les clients sur les itinéraires possibles et les voyages à forfait, font des réservations, préparent les billets et perçoivent les sommes dues. Ils travaillent dans des agences de voyages, des entreprises de transport et de tourisme, et dans des chaînes hôtelières. 1, fiche 82, Français, - Conseillers%2Fconseill%C3%A8res%20en%20voyages
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
6521 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 82, Français, - Conseillers%2Fconseill%C3%A8res%20en%20voyages
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Monument Names
- War and Peace (International Law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- National War Memorial
1, fiche 83, Anglais, National%20War%20Memorial
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- the Cenotaph 2, fiche 83, Anglais, the%20Cenotaph
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A monument located in the heart of Ottawa, Ontario, near the first locks of the Rideau Canal. It is surrounded by the Château Laurier(a Fairmount hotel, owned by the Canadian Pacific), the Parliament Building, the Langevin Block(offices of the Prime Minister), the National Arts Centre and the Conference Centre, originally the Union Station(a railroad station, Canadian Pacific and Canadian National). 3, fiche 83, Anglais, - National%20War%20Memorial
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
The monument is no longer the Cenotaph because there now lies the body of an unknown soldier. 3, fiche 83, Anglais, - National%20War%20Memorial
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Désignations de monuments
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Monument commémoratif de guerre du Canada
1, fiche 83, Français, Monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20guerre%20du%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Monument aux Morts 2, fiche 83, Français, Monument%20aux%20Morts
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Monument national aux morts de la guerre 3, fiche 83, Français, Monument%20national%20aux%20morts%20de%20la%20guerre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Monument national de guerre 4, fiche 83, Français, Monument%20national%20de%20guerre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Cénotaphe 2, fiche 83, Français, C%C3%A9notaphe
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Monument érigé au cœur d'Ottawa (Ontario), près des premières écluses du canal Rideau. Il est entouré du Château Laurier (un hôtel Fairmount, la chaîne du Canadien Pacifique), du Parlement, de l'édifice Langevin (les bureaux du Premier Ministre), du Centre national des Arts et du Centre de Conférences, originalement la gare Union (gare ferroviaire, Canadien Pacifique et Canadien National). 5, fiche 83, Français, - Monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20guerre%20du%20Canada
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Ce monument ne porte plus le nom de Cénotaphe puisqu'il s'y trouve maintenant un tombeau au soldat inconnu. 5, fiche 83, Français, - Monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20guerre%20du%20Canada
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Civil Architecture
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- lobby
1, fiche 84, Anglais, lobby
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- hotel lobby 2, fiche 84, Anglais, hotel%20lobby
correct
- hall 3, fiche 84, Anglais, hall
Grande-Bretagne
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A large hall serving as a foyer or anteroom. 2, fiche 84, Anglais, - lobby
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Architecture civile
Fiche 84, La vedette principale, Français
- hall
1, fiche 84, Français, hall
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- hall de réception 2, fiche 84, Français, hall%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
- hall d'hôtel 3, fiche 84, Français, hall%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Vaste pièce à l'entrée d'un hôtel où se trouvent la réception, la conciergerie, des salons d'attente, de lecture ou d'écriture, etc. 2, fiche 84, Français, - hall
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
Salle de grandes dimensions, haute de plafond, par où l'on accède dans certains édifices publics, dans les gares, dans les hôtels, etc., ainsi que dans les demeures importantes des particuliers. 3, fiche 84, Français, - hall
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 4, fiche 84, Français, - hall
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Arquitectura civil
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 84, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- hall 2, fiche 84, Espagnol, hall
voir observation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
En los grandes hoteles, sala de considerables dimensiones que está próxima a la entrada del edificio. 2, fiche 84, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
hall: palabra inglesa que se emplea frecuentemente por «vestíbulo», especialmente cuando se trata de un hotel de viajeros. 2, fiche 84, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Urban Integration
- Urban Sociology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- urban tumult
1, fiche 85, Anglais, urban%20tumult
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The Pavillon Opera Bourse is a first class hotel located in the heart of Paris and 45 minutes from Charles de Gaulle International Airport. Right in the heart of this urban tumult is the hotel, a haven of peace and comfort for city explorers. 2, fiche 85, Anglais, - urban%20tumult
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
No matter how small or large, gardens are a comfortable oasis in the urban tumult. I can guarantee that your apartment-dwelling friends will relish a few moments out among your trees, bushes and flowers. 3, fiche 85, Anglais, - urban%20tumult
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Intégration urbaine
- Sociologie urbaine
Fiche 85, La vedette principale, Français
- trouble urbain
1, fiche 85, Français, trouble%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- tumulte urbain 2, fiche 85, Français, tumulte%20urbain
correct, nom masculin
- agitation urbaine 3, fiche 85, Français, agitation%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[La] résidence secondaire permet de retrouver la satisfaction de la possession tranquille non seulement d'une maison mais aussi d'un lopin et d'un grand paysage [...] Le soin du propriétaire pour cette seconde résidence est si grand que fréquemment il l'entraîne à une dépense bien considérable au regard de ce qu'il débourse pour son logement principal. Il devient bien difficile de nommer «secondaire» la résidence loin du trouble urbain. 1, fiche 85, Français, - trouble%20urbain
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
[...] le «chemin de Vincennes» accueille, dans sa partie intra-muros, la Promenade plantée. Chemin lumineux du XII' arrondissement qu'elle parcourt d'ouest en est sur 4,5 kilomètres, elle débute presque sur un air d'opéra [...]. Longiligne, s'enveloppant de jardins contigus, elle prend son envol à 9.18 mètres de haut sur l'ancien viaduc de Paris, rebaptisé viaduc des Arts. Entre les tilleuls et les cerisiers, les pergolas et les treilles fleuries, le promeneur complice, à l'abri de l'agitation urbaine, devine un décor d'arrière-cours et de toitures hérissées d'antennes de télé. 3, fiche 85, Français, - trouble%20urbain
Record number: 85, Textual support number: 3 CONT
Sur la rive est du Nil, le temple se dresse au cœur de la ville de Louxor mais le découvrir au couché du soleil et de nuit fait oublier le tumulte urbain. 2, fiche 85, Français, - trouble%20urbain
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
trouble : État contraire à celui de paix, de tranquillité; désordre; confusion, agitation désordonnée; mouvement tumultueux [...] 4, fiche 85, Français, - trouble%20urbain
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Hotel Industry (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Hotel Association
1, fiche 86, Anglais, British%20Columbia%20Hotel%20Association
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- BCHA 2, fiche 86, Anglais, BCHA
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- BC Hotel Association 2, fiche 86, Anglais, BC%20Hotel%20Association
correct
- BCHA 2, fiche 86, Anglais, BCHA
correct
- BCHA 2, fiche 86, Anglais, BCHA
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Hotel Association is the advocate and spokesperson for the interests of the hotel industry throughout British Columbia. 2, fiche 86, Anglais, - British%20Columbia%20Hotel%20Association
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- British Columbia Hotel Association
1, fiche 86, Français, British%20Columbia%20Hotel%20Association
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
- BCHA 2, fiche 86, Français, BCHA
correct
Fiche 86, Les synonymes, Français
- BC Hotel Association 2, fiche 86, Français, BC%20Hotel%20Association
correct
- BCHA 2, fiche 86, Français, BCHA
correct
- BCHA 2, fiche 86, Français, BCHA
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Urban Sites
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- old town
1, fiche 87, Anglais, old%20town
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The old town of Menton is a picturesque view, as it has maintained much of its almost medieval character. Most of it is very difficult to reach by car, you will have to walk through its many stairways and narrow alleys to explore it. 2, fiche 87, Anglais, - old%20town
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Chinon is a town rich in both culture and history. The old town - la vieille ville - is nestled in between the Château on top of the hill and the river Vienne. For many generations, it was the home of kings and the seat of the government. 3, fiche 87, Anglais, - old%20town
Record number: 87, Textual support number: 3 CONT
North entrance of old town. 4, fiche 87, Anglais, - old%20town
Record number: 87, Textual support number: 4 CONT
Hotel du Cygne. Only minutes away from the centre, in the vicinity of the picturesque areas of the old town. 5, fiche 87, Anglais, - old%20town
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- vieille ville
1, fiche 87, Français, vieille%20ville
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] le grand rénovateur de la forme urbaine est l'architecte viennois Camillo Sitte [...] Dans son «Art de bâtir les villes» (1889) [...] il montre comment les œuvres du passé révèlent les principes dont nous pouvons nous inspirer, tout en recommandant [...] de ne pas essayer d'adapter à des fins modernes les beautés pittoresques des vieilles villes. 2, fiche 87, Français, - vieille%20ville
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Entrée nord de la vieille ville. 3, fiche 87, Français, - vieille%20ville
Record number: 87, Textual support number: 3 CONT
Hôtel du Cygne. À deux pas du centre et à proximité des quartiers pittoresques de la vieille ville. 4, fiche 87, Français, - vieille%20ville
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Emplazamientos urbanos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- casco viejo
1, fiche 87, Espagnol, casco%20viejo
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Interior Decorations
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Interior designers and interior decorators
1, fiche 88, Anglais, Interior%20designers%20and%20interior%20decorators
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Interior designers and interior decorators conceptualize and produce aesthetic, functional and safe designs for interior spaces in residential, commercial, cultural, institutional and industrial buildings. They are employed by architectural and interior design firms, retail establishments, construction companies, hospitals, airlines, hotel and restaurant chains, and other establishments, or they may be self-employed. 1, fiche 88, Anglais, - Interior%20designers%20and%20interior%20decorators
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
5242: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 88, Anglais, - Interior%20designers%20and%20interior%20decorators
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Décoration intérieure
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Designers d'intérieur et décorateurs/décoratrices d'intérieur
1, fiche 88, Français, Designers%20d%27int%C3%A9rieur%20et%20d%C3%A9corateurs%2Fd%C3%A9coratrices%20d%27int%C3%A9rieur
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les designers d'intérieur et les décorateurs d'intérieur créent et réalisent des concepts d'aménagement d'intérieur esthétique, fonctionnel et sécuritaire pour des immeubles de type résidentiel, commercial, culturel, institutionnel et industriel. Ils travaillent dans des firmes d'architectes et de design d'intérieur, des établissements de vente au détail, des sociétés de construction, des centres hospitaliers, des compagnies aériennes, des chaînes d'hôtels et de restaurants, et d'autres établissements, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 88, Français, - Designers%20d%27int%C3%A9rieur%20et%20d%C3%A9corateurs%2Fd%C3%A9coratrices%20d%27int%C3%A9rieur
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
5242 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 88, Français, - Designers%20d%27int%C3%A9rieur%20et%20d%C3%A9corateurs%2Fd%C3%A9coratrices%20d%27int%C3%A9rieur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Tourist Lodging
- Tourism (General)
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Accommodation, travel, tourism and related services supervisors
1, fiche 89, Anglais, Accommodation%2C%20travel%2C%20tourism%20and%20related%20services%20supervisors
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of hotel accommodation service clerks, casino workers, reservation clerks and other travel and accommodations workers not elsewhere classified. They are employed by service establishments throughout the public and private sectors. 1, fiche 89, Anglais, - Accommodation%2C%20travel%2C%20tourism%20and%20related%20services%20supervisors
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
6313: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 89, Anglais, - Accommodation%2C%20travel%2C%20tourism%20and%20related%20services%20supervisors
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hébergement (Tourisme)
- Tourisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Superviseurs/superviseures des services d'hébergement, de voyages, de tourisme et des services connexes
1, fiche 89, Français, Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyages%2C%20de%20tourisme%20et%20des%20services%20connexes
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les superviseurs des services d'hébergement, de voyages, de tourisme et des services connexes, supervisent et coordonnent les activités des réceptionnistes d'hôtel, des employés de casinos, des commis aux réservations, et autres travailleurs du secteur des services d'hébergement, de voyages, de tourisme et des services connexes non classés ailleurs. Ils travaillent dans des établissements de services des secteurs public et privé. 1, fiche 89, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyages%2C%20de%20tourisme%20et%20des%20services%20connexes
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
6313 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 89, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyages%2C%20de%20tourisme%20et%20des%20services%20connexes
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Tourist Lodging
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Support occupations in accommodation, travel and facilities set-up services
1, fiche 90, Anglais, Support%20occupations%20in%20accommodation%2C%20travel%20and%20facilities%20set%2Dup%20services
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who carry hotel guests’ luggage and escort guests to their rooms, carry travellers’ luggage at airports, in railway stations and aboard ships, clean and maintain public areas and passengers’ rooms aboard ships and trains, and set up rooms and associated furnishings, commercial displays, exhibits, equipment and booths in facilities and establishments. They are employed by hotels, conference centres, retail establishments, passenger transport companies and throughout the private and public sectors. 1, fiche 90, Anglais, - Support%20occupations%20in%20accommodation%2C%20travel%20and%20facilities%20set%2Dup%20services
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
6721: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 90, Anglais, - Support%20occupations%20in%20accommodation%2C%20travel%20and%20facilities%20set%2Dup%20services
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Support occupations in accommodation, travel and facilities setup services
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hébergement (Tourisme)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Personnel de soutien en services d'hébergement, de voyage et en services de montage d'installation
1, fiche 90, Français, Personnel%20de%20soutien%20en%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyage%20et%20en%20services%20de%20montage%20d%27installation
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le personnel de soutien en services d'hébergement, de voyage et en service de montage d'installation transportent les bagages des clients d'hôtels et les accompagnent à leurs chambres, transportent les bagages des voyageurs dans des aéroports, des gares et à bord de navires, nettoient et entretiennent les aires publiques et les chambres des passagers à bord de trains et de navires, et préparent les chambres, l'ameublement, les présentoirs, l'équipement et les kiosques commerciaux dans des installations et des établissements. Ils travaillent dans des hôtels, des centres de congrès, des établissements de vente au détail, des entreprises de transport de passagers et ailleurs dans les secteurs public et privé. 1, fiche 90, Français, - Personnel%20de%20soutien%20en%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyage%20et%20en%20services%20de%20montage%20d%27installation
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
6721 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 90, Français, - Personnel%20de%20soutien%20en%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyage%20et%20en%20services%20de%20montage%20d%27installation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Commercial Practice (Hotels)
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Maîtres d’hôtel and hosts/hostesses
1, fiche 91, Anglais, Ma%C3%AEtres%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel%20and%20hosts%2Fhostesses
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Maîtres d’hôtel and hosts/hostesses greet patrons and escort them to tables, and supervise and co-ordinate the activities of food and beverage servers. They are employed in restaurants, hotel dining rooms, private clubs, cocktail lounges and similar establishments. 1, fiche 91, Anglais, - Ma%C3%AEtres%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel%20and%20hosts%2Fhostesses
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
6511: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 91, Anglais, - Ma%C3%AEtres%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel%20and%20hosts%2Fhostesses
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Exploitation hôtelière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Maîtres d'hôtel et hôtes/hôtesses
1, fiche 91, Français, Ma%C3%AEtres%20d%27h%C3%B4tel%20et%20h%C3%B4tes%2Fh%C3%B4tesses
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les maîtres d'hôtel et les hôtes accueillent et accompagnent les clients aux tables et surveillent et coordonnent les activités des serveurs d'aliments et de boissons. Ils travaillent dans des restaurants, les salles à manger des hôtels, des clubs privés, des bars-salons et dans des établissements similaires. 1, fiche 91, Français, - Ma%C3%AEtres%20d%27h%C3%B4tel%20et%20h%C3%B4tes%2Fh%C3%B4tesses
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
6511 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 91, Français, - Ma%C3%AEtres%20d%27h%C3%B4tel%20et%20h%C3%B4tes%2Fh%C3%B4tesses
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Travel Agencies
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- independent travel
1, fiche 92, Anglais, independent%20travel
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- individual tour 2, fiche 92, Anglais, individual%20tour
correct
- independent tour 3, fiche 92, Anglais, independent%20tour
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A package or tour that does not include the services of an escort or host. 1, fiche 92, Anglais, - independent%20travel
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Planning an independent tour of any length will usually need much discussion and counselling between the prospective client and the counsellor... the counsellor must consult airline guides, timetables for bus and rail travel, hotel tariffs, airfares tariffs, operators’ confidential tariffs... 4, fiche 92, Anglais, - independent%20travel
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Agences de voyage
Fiche 92, La vedette principale, Français
- forfait individuel
1, fiche 92, Français, forfait%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- voyage individuel 2, fiche 92, Français, voyage%20individuel
correct, nom masculin
- circuit individuel 3, fiche 92, Français, circuit%20individuel
correct, nom masculin
- voyage à forfait non accompagné 1, fiche 92, Français, voyage%20%C3%A0%20forfait%20non%20accompagn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre d'une ou plusieurs prestations sur un itinéraire donné à l'intention d'un ou de plusieurs utilisateurs individuels. 3, fiche 92, Français, - forfait%20individuel
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Nos produits et services de voyages individuels sont conçus pour les voyageurs souhaitant explorer le Canada sans les contraintes d'encadrement d'un voyage en groupe. 4, fiche 92, Français, - forfait%20individuel
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Agencias de viajes
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- viaje individual
1, fiche 92, Espagnol, viaje%20individual
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Gross Flows of Labour in Canada and in the United States
1, fiche 93, Anglais, Gross%20Flows%20of%20Labour%20in%20Canada%20and%20in%20the%20United%20States
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U. S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 93, Anglais, - Gross%20Flows%20of%20Labour%20in%20Canada%20and%20in%20the%20United%20States
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Comportement du flux brut de la main-d'œuvre au Canada et aux États-Unis
1, fiche 93, Français, Comportement%20du%20flux%20brut%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d'étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa (Ontario). 1, fiche 93, Français, - Comportement%20du%20flux%20brut%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- other gainful activities
1, fiche 94, Anglais, other%20gainful%20activities
correct, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- OGAs 2, fiche 94, Anglais, OGAs
pluriel
- OGA 3, fiche 94, Anglais, OGA
pluriel
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The other gainful activities outside of agriculture are classified into one of the three categories: off-farm work (employment diversification), non-agricultural enterprise on- or off-farm (enterprise diversification) and unearned income. 4, fiche 94, Anglais, - other%20gainful%20activities
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
In general, a residence permit, expressly allowing a gainful activity within Switzerland, is needed before taking up employment in Switzerland and for other gainful activities if such activities take place on more than eight days per calendar year, except for the following industries : building industry and secondary contract work, hotel and restaurant industry, cleaning industry, surveillance-and security services. 5, fiche 94, Anglais, - other%20gainful%20activities
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
other gainful activities; OGA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 94, Anglais, - other%20gainful%20activities
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 94, La vedette principale, Français
- autres activités lucratives
1, fiche 94, Français, autres%20activit%C3%A9s%20lucratives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
- AAL 2, fiche 94, Français, AAL
nom féminin, pluriel
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Cette mesure s'applique aux entreprises commerciales, industrielles et agricoles ainsi qu'aux professions libérales et autres activités lucratives. 3, fiche 94, Français, - autres%20activit%C3%A9s%20lucratives
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
autres activités lucratives; AAL : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 94, Français, - autres%20activit%C3%A9s%20lucratives
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Agriculture - General
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- hay sledge
1, fiche 95, Anglais, hay%20sledge
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
My Dad had a hay ride for the employees of the hotel as a Christmas treat and that night... a large hay sledge, about 35 feet long, loaded with hay and two draft horses, to pull it, came to the back door of the hotel. 2, fiche 95, Anglais, - hay%20sledge
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
sledge: A sled or sleigh for carrying loads over ice, snow, etc. 3, fiche 95, Anglais, - hay%20sledge
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
hay sledge: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 95, Anglais, - hay%20sledge
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Agriculture - Généralités
Fiche 95, La vedette principale, Français
- traîneau à foin
1, fiche 95, Français, tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20foin
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
traîneau à foin : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 95, Français, - tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20foin
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Testing and Debugging
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- use case analysis
1, fiche 96, Anglais, use%20case%20analysis
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A use case is typically a simple title that describes a user goal, such as "make reservation" in [a] hotel reservation system. Use case analysis is intended to provide an overview of business goals without knowing the system requirements in detail. 1, fiche 96, Anglais, - use%20case%20analysis
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Test et débogage
Fiche 96, La vedette principale, Français
- analyse des cas d'utilisation
1, fiche 96, Français, analyse%20des%20cas%20d%27utilisation
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Un cas d'utilisation est une description de l'interaction entre un acteur et le système lui-même. Pour les besoins de l'analyse des cas d'utilisation, le système est considéré comme une « boîte noire ». Un acteur envoie un message au système, et une réaction se produit : des informations sont renvoyées, l'engin spatial change de trajectoire, etc. 1, fiche 96, Français, - analyse%20des%20cas%20d%27utilisation
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Roofs (Building Elements)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- penthouse
1, fiche 97, Anglais, penthouse
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- penthouse apartment 2, fiche 97, Anglais, penthouse%20apartment
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
penthouse: A separate flat, apartment, etc., situated on the roof of a tall building. 2, fiche 97, Anglais, - penthouse
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
They live in lovely sort of flats called penthouses on the top of skyscrapers. 2, fiche 97, Anglais, - penthouse
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
He developed a taste for lavish penthouse apartments. 2, fiche 97, Anglais, - penthouse
Record number: 97, Textual support number: 3 CONT
Construction view of the eighteen-story and penthouse apartment building being erected ... at the south corner of Fifth avenue and 76th street. 2, fiche 97, Anglais, - penthouse
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
"Penthouse" means not only a penthouse apartment, but any type of dwelling or room built on the roof of another building, including a hotel suite, and usually set back from the outerwalls.(Cf. sources BURAR, OXENG and RADIC). 3, fiche 97, Anglais, - penthouse
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
"penthouse" also means a structure used to house equipment for elevator ventilation or conditioning; it also means an "apprentice". See those records in Termium. 3, fiche 97, Anglais, - penthouse
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- penthouse
1, fiche 97, Français, penthouse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- appartement luxueux sur toit-terrasse 2, fiche 97, Français, appartement%20luxueux%20sur%20toit%2Dterrasse
proposition, voir observation, nom masculin
- appartement-terrasse 3, fiche 97, Français, appartement%2Dterrasse
voir observation, nom masculin
- appartement de terrasse 3, fiche 97, Français, appartement%20de%20terrasse
voir observation, nom masculin
- appartement à terrasse 1, fiche 97, Français, appartement%20%C3%A0%20terrasse
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
penthouse : Appartement luxueux construit sur le toit-terrasse d'un immeuble élevé. 1, fiche 97, Français, - penthouse
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Une décoratrice en vogue qui habitait un vaste penthouse, Fifth Avenue, au 16e étage d'un immeuble 1930. 1, fiche 97, Français, - penthouse
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Magnifique penthouse très ensoleillé, dernier étage petit immeuble [...] Terrasse (de 150 mètres carrés) de plain-pied entourant l'appartement de 76 mètres carrés et plantée d'arbres et de fleurs. (L'Express) 1, fiche 97, Français, - penthouse
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Selon la source REYAN, le mot «penthouse» désigne presque toujours une réalité étrangère, puisque la chose n'est pas répandue dans l'architecture française [et] l'équivalent culturel serait le «duplex», l'«appartement à terrasse», etc. Nous croyons cependant que la réalité des «penthouses» s'est, au contraire, largement répandue, et que le terme «penthouse» est très bien ancré dans l'usage. De plus, sa charge émotive est très riche. Il rend très bien l'aspect prestigieux que revêt une construction de ce type, il a beaucoup plus de mordant. Peut-être conviendrait-il tout au plus de le mettre entre guillemets. Il est en effet toujours indiqué dans les sources comme un anglicisme (dans le Grand Robert notamment). 2, fiche 97, Français, - penthouse
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Nous pensons que les termes «appartement-terrasse» et «appartement de terrasse» sont peut-être acceptables, si on considère qu'ils constituent l'ellipse pour «appartement construit sur un toit-terrasse». Par contre, nous pensons que «appartement à terrasse» (suggéré par la source REYAN), n'est pas recommandable. Parce que ce terme ne sous-entend pas que l'appartement est situé sur une toiture-terrasse, mais qu'il comporte une terrasse (autre sens de «terrasse»). Or, il se trouve que ce n'est pas toujours le cas. Les «penthouses» ne sont pas toujours entourés d'une terrasse. Quant à «duplex», que suggère encore la source REYAN, il s'agit d'autre chose. En France, ce terme signifie «appartement sur deux étages» et, au Québec, «maison à deux logements». Voir les définitions du terme «terrasse» qui suivent. 2, fiche 97, Français, - penthouse
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Il est intéressant de noter que «penthouse» est formé à partir de «pent» + «house» et que «pent» vient du français «pente». 2, fiche 97, Français, - penthouse
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
terrasse : 1) Plate-forme en plein air d'un étage de maison en retrait sur l'étage inférieur. [p. ex. :] «Appartement au 5e étage avec terrasse.» 2) Par extension : Balcon en saillie de grandes dimensions. 3) Toiture plate, accessible, parfois aménagée, d'une maison. [p. ex. :] «Terrasse avec piscine. Toiture en terrasse», plate. 4, fiche 97, Français, - penthouse
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Hotel Industry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- American Hotel & Lodging Association
1, fiche 98, Anglais, American%20Hotel%20%26%20Lodging%20Association
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- AH&LA 2, fiche 98, Anglais, AH%26LA
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- American Hotel & Motel Association 3, fiche 98, Anglais, American%20Hotel%20%26%20Motel%20Association
ancienne désignation, correct
- AH&MA;AHA 4, fiche 98, Anglais, AH%26MA%3BAHA
ancienne désignation, correct
- AH&MA;AHA 4, fiche 98, Anglais, AH%26MA%3BAHA
- American Hotel Association 4, fiche 98, Anglais, American%20Hotel%20Association
ancienne désignation, correct
- American Hotel Protective Association 4, fiche 98, Anglais, American%20Hotel%20Protective%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Serving the hospitality industry for more than a century, the American Hotel & Lodging Association(AH&LA) is the sole national association representing all segments of the 1. 9 million-employee U. S. 2, fiche 98, Anglais, - American%20Hotel%20%26%20Lodging%20Association
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
In 1910, 60 operators formed the American Hotel Protective Association in Chicago. Its purpose was protection against deadbeats, check forgers, dishonest and undesirable employees, and crooks of all descriptions... In 1917, the name is changed to the American Hotel Association and the scope was broadened to include promotional, legislative, and educational programs... In 1963, AHA changed its name to the American Hotel & Motel Association.... In 2000, the name was changed to the American Hotel & Lodging Association... 4, fiche 98, Anglais, - American%20Hotel%20%26%20Lodging%20Association
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Hôtellerie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- American Hotel & Lodging Association
1, fiche 98, Français, American%20Hotel%20%26%20Lodging%20Association
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
- AH&LA 2, fiche 98, Français, AH%26LA
correct
Fiche 98, Les synonymes, Français
- American Hotel & Motel Association 3, fiche 98, Français, American%20Hotel%20%26%20Motel%20Association
ancienne désignation, correct
- AH&MA;AHA 4, fiche 98, Français, AH%26MA%3BAHA
ancienne désignation, correct
- AH&MA;AHA 4, fiche 98, Français, AH%26MA%3BAHA
- American Hotel Association 4, fiche 98, Français, American%20Hotel%20Association
ancienne désignation, correct
- American Hotel Protective Association 4, fiche 98, Français, American%20Hotel%20Protective%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Travel Bonus Program
1, fiche 99, Anglais, Travel%20Bonus%20Program
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- travel bonus program 2, fiche 99, Anglais, travel%20bonus%20program
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
... with the present advertising by some major airlines of the travel bonus program leading to free air travel, free hotel rooms... 2, fiche 99, Anglais, - Travel%20Bonus%20Program
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
CP Air’s "Travel Bonus Program" awards points for flying CP Air, staying at CP or Delta Hotels, or renting cars from Budget or Tilden. 1, fiche 99, Anglais, - Travel%20Bonus%20Program
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- travel bonus programme
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 99, La vedette principale, Français
- programme Bonis-Voyages
1, fiche 99, Français, programme%20Bonis%2DVoyages
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- programme de primes-voyage 1, fiche 99, Français, programme%20de%20primes%2Dvoyage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le programme Bonis-Voyages: (...) Cet accord entre Eastern et CP Air permettra aux membres du programme Bonis-Voyages de CP Air d'accumuler des points en voyageant sur n'importe quel vol du réseau d'Eastern et de les échanger pour des Bonis-Voyages. Ces bonis comprennent des voyages gratuits ou à rabais, des surclassements, des séjours à l'hôtel et des locations de voiture. 1, fiche 99, Français, - programme%20Bonis%2DVoyages
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
programme Bonis-Voyages: terme d'usage à CP Air. programme de primes-voyage: terme d'usage à Air Canada. 2, fiche 99, Français, - programme%20Bonis%2DVoyages
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Municipal Administration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- city hall
1, fiche 100, Anglais, city%20hall
correct, voir observation
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- town hall 2, fiche 100, Anglais, town%20hall
correct
- hôtel de ville 3, fiche 100, Anglais, h%C3%B4tel%20de%20ville
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The headquarters of the local government in a city. 4, fiche 100, Anglais, - city%20hall
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
city hall: chiefly North American. 5, fiche 100, Anglais, - city%20hall
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Administration municipale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- hôtel de ville
1, fiche 100, Français, h%C3%B4tel%20de%20ville
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- mairie 2, fiche 100, Français, mairie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment conçu et équipé pour abriter les services municipaux et en particulier les réunions du Conseil municipal. 3, fiche 100, Français, - h%C3%B4tel%20de%20ville
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
[En France] En principe, «hôtel de ville» désigne la mairie d'une grande ville ou d'une assez grande ville, et ne s'emploie jamais quand on parle d'une petite commune rurale (l'expression peut se dire cependant quand on parle d'une petite localité [...] si elle a, par son aspect, un caractère incontestablement urbain et si l'édifice est isolé, assez grand). Mairie peut se dire aussi bien à propos d'une très grande ville [...] que d'une très petite commune [...] 4, fiche 100, Français, - h%C3%B4tel%20de%20ville
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
«mairie» : La mairie désigne à la fois : la charge du maire, l'administration municipale, le bâtiment où se trouve le bureau du maire, les services de l'administration municipale, et où siège normalement le conseil municipal. 5, fiche 100, Français, - h%C3%B4tel%20de%20ville
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Il est à noter que le terme «mairie» est encore très peu usité au Canada. 5, fiche 100, Français, - h%C3%B4tel%20de%20ville
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Administración municipal
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- ayuntamiento
1, fiche 100, Espagnol, ayuntamiento
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- alcaldía 2, fiche 100, Espagnol, alcald%C3%ADa
correct, nom féminin
- casa de la villa 3, fiche 100, Espagnol, casa%20de%20la%20villa
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Edificio en que tiene sus oficinas la administración de un municipio. 3, fiche 100, Espagnol, - ayuntamiento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


