TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOTEL ACCOMMODATION [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hotel Industry
- Tourist Lodging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capsule hotel
1, fiche 1, Anglais, capsule%20hotel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A capsule hotel... is a type of hotel developed in Japan that features a large number of extremely small "rooms"(capsules) intended to provide cheap, basic overnight accommodation for guests who do not require the services offered by more conventional hotels. 1, fiche 1, Anglais, - capsule%20hotel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "pod hotel" or "micro hotel." 2, fiche 1, Anglais, - capsule%20hotel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hôtellerie
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hôtel capsule
1, fiche 1, Français, h%C3%B4tel%20capsule
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Hôtel] qui a la particularité d'optimiser au maximum l'espace d'occupation et dont les chambres se limitent donc à une simple cabine-lit. 1, fiche 1, Français, - h%C3%B4tel%20capsule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les cabines de ces hôtels sont constituées d'un tube généralement en plastique ou en fibre de verre, ont une surface moyenne de deux mètres sur un pour une hauteur d'un mètre vingt-cinq et sont souvent équipées d'une télé [...] Ces capsules sont superposées par deux et alignées le long d'un couloir. 1, fiche 1, Français, - h%C3%B4tel%20capsule
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «hôtel à microchambres». 2, fiche 1, Français, - h%C3%B4tel%20capsule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hotelería
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hotel cápsula
1, fiche 1, Espagnol, hotel%20c%C3%A1psula
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hotel cápsula: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "hotel cápsula", en referencia a un hotel cuyos huéspedes se alojan en cubículos, se escribe en dos palabras y sin resalte, y su plural es hoteles cápsula. [...] También se usa a veces la denominación "hostal cápsula", a la que se le aplica lo dicho anteriormente, si es un hostal que cuenta con tales características. 1, fiche 1, Espagnol, - hotel%20c%C3%A1psula
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- room oversale
1, fiche 2, Anglais, room%20oversale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- oversale 2, fiche 2, Anglais, oversale
correct
- oversale of rooms 3, fiche 2, Anglais, oversale%20of%20rooms
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) Room Oversale circumstances should be settled by mutual agreement.(...) Room oversale on other than a "Guaranteed Payment or Deposited Reservation" should require the hotel/motel to locate guests in an alternate but reasonably comparable accommodation(...) 1, fiche 2, Anglais, - room%20oversale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surlocation
1, fiche 2, Français, surlocation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dépassement de disponibilités en chambres 2, fiche 2, Français, d%C3%A9passement%20de%20disponibilit%C3%A9s%20en%20chambres
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait de louer plus de chambres que l'établissement n'en dispose, à la suite d'une erreur. 3, fiche 2, Français, - surlocation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- location excédentaire
- survente
- dépassement de disponibilités en chambre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Financial Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bill
1, fiche 3, Anglais, bill
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hotel bill 2, fiche 3, Anglais, hotel%20bill
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Account of money claimed for accommodation and services supplied by the hotel. The guest must pay it when checking out. 3, fiche 3, Anglais, - bill
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Comptabilité générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- note d'hôtel
1, fiche 3, Français, note%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- note 2, fiche 3, Français, note
correct, nom féminin
- note de séjour 3, fiche 3, Français, note%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compte détaillé que le client doit acquitter au moment du départ, ou dans le cas d'un séjour prolongé, au moins une fois par semaine. (Définition de l'auteur, cf. GIRAUD, 1970 : 34-36). 4, fiche 3, Français, - note%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La note d'hôtel doit être rapidement établie, en n'ayant rien omis, même les toutes dernières prestations ou consommations, avant sa présentation au client. (BOURSEAU, 1955 : 568) 4, fiche 3, Français, - note%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se garder de traduire bill par «facture» dans le cas d'une note d'hôtel ou d'une addition (compte à acquitter dans un endroit public où l'on mange ou boit : café, restaurant, etc.). L'emploi de «facture» au lieu de «note» ou «d'addition» au Canada, s'explique par le fait que le même mot anglais bill traduit les trois termes français. (DAGENAIS, 1967 : 17). 4, fiche 3, Français, - note%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Contabilidad general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- factura
1, fiche 3, Espagnol, factura
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hotel with chalet accommodation 1, fiche 4, Anglais, hotel%20with%20chalet%20accommodation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hôtel pavillonnaire
1, fiche 4, Français, h%C3%B4tel%20pavillonnaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hôtel à pavillons 1, fiche 4, Français, h%C3%B4tel%20%C3%A0%20pavillons
correct, nom masculin
- pavillon 2, fiche 4, Français, pavillon
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Établissement hôtelier, situé généralement dans un endroit de villégiature, qui est formé d'un immeuble principal (comprenant le bloc-service et parfois des chambres) et de bungalows. 2, fiche 4, Français, - h%C3%B4tel%20pavillonnaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bed and breakfast
1, fiche 5, Anglais, bed%20and%20breakfast
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- B & B 2, fiche 5, Anglais, B%20%26%20B
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bed-and-breakfast 3, fiche 5, Anglais, bed%2Dand%2Dbreakfast
correct, nom
- B & B 2, fiche 5, Anglais, B%20%26%20B
correct
- B & B 2, fiche 5, Anglais, B%20%26%20B
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An accommodation offered by an inn, hotel, or [especially] a private home, consisting of a room for the night and breakfast the next morning for one inclusive price. 2, fiche 5, Anglais, - bed%20and%20breakfast
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- B&B
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chambre et petit-déjeuner
1, fiche 5, Français, chambre%20et%20petit%2Dd%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chambre et petit déjeuner 2, fiche 5, Français, chambre%20et%20petit%20d%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
- formule chambre et petit-déjeuner 3, fiche 5, Français, formule%20chambre%20et%20petit%2Dd%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
- formule chambre et petit déjeuner 4, fiche 5, Français, formule%20chambre%20et%20petit%20d%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
- garni 5, fiche 5, Français, garni
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
- Tarificación (Hotelería)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alojamiento y desayuno
1, fiche 5, Espagnol, alojamiento%20y%20desayuno
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Tourist Lodging
- Tourism (General)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Accommodation, travel, tourism and related services supervisors
1, fiche 6, Anglais, Accommodation%2C%20travel%2C%20tourism%20and%20related%20services%20supervisors
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of hotel accommodation service clerks, casino workers, reservation clerks and other travel and accommodations workers not elsewhere classified. They are employed by service establishments throughout the public and private sectors. 1, fiche 6, Anglais, - Accommodation%2C%20travel%2C%20tourism%20and%20related%20services%20supervisors
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
6313: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Accommodation%2C%20travel%2C%20tourism%20and%20related%20services%20supervisors
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hébergement (Tourisme)
- Tourisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Superviseurs/superviseures des services d'hébergement, de voyages, de tourisme et des services connexes
1, fiche 6, Français, Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyages%2C%20de%20tourisme%20et%20des%20services%20connexes
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les superviseurs des services d'hébergement, de voyages, de tourisme et des services connexes, supervisent et coordonnent les activités des réceptionnistes d'hôtel, des employés de casinos, des commis aux réservations, et autres travailleurs du secteur des services d'hébergement, de voyages, de tourisme et des services connexes non classés ailleurs. Ils travaillent dans des établissements de services des secteurs public et privé. 1, fiche 6, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyages%2C%20de%20tourisme%20et%20des%20services%20connexes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
6313 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyages%2C%20de%20tourisme%20et%20des%20services%20connexes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Hotel Industry (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Family Hotel Accommodation Survey
1, fiche 7, Anglais, Family%20Hotel%20Accommodation%20Survey
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Family%20Hotel%20Accommodation%20Survey
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sondage sur les séjours à l'hôtel en famille
1, fiche 7, Français, Sondage%20sur%20les%20s%C3%A9jours%20%C3%A0%20l%27h%C3%B4tel%20en%20famille
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 7, Français, - Sondage%20sur%20les%20s%C3%A9jours%20%C3%A0%20l%27h%C3%B4tel%20en%20famille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- accommodation request
1, fiche 8, Anglais, accommodation%20request
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This hotel may refuse to provide accommodation in the following circumstances : When the accommodation request does not come under these provisions. When this hotel is booked full and no room is available. 2, fiche 8, Anglais, - accommodation%20request
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Accommodation may refer to: accommodation (in British usage) or accommodations (in American usage) is lodging in a dwelling or similar living quarters afforded to travellers in hostels or cruise ships, or prisoners, etc. 3, fiche 8, Anglais, - accommodation%20request
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- demande d'hébergement
1, fiche 8, Français, demande%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- country of accreditation
1, fiche 9, Anglais, country%20of%20accreditation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When a hotel reservation is required in the mission's country(ies) of accreditation, travelers should combine the request for accommodation bookings with notification of the proposed visit. 1, fiche 9, Anglais, - country%20of%20accreditation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pays d'accréditation
1, fiche 9, Français, pays%20d%27accr%C3%A9ditation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de «pays d'accréditation» ne convient pas toujours comme traduction. Dans l'exemple ci-haut, il vaudrait mieux dire «pays auprès duquel la mission est accréditée». Renseignement : Service de traduction des Affaires extérieures Canada. 1, fiche 9, Français, - pays%20d%27accr%C3%A9ditation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-03-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
- Environmental Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ecological room
1, fiche 10, Anglais, ecological%20room
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- environmentally friendly room 2, fiche 10, Anglais, environmentally%20friendly%20room
correct
- green room 3, fiche 10, Anglais, green%20room
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In today's economy, hotel operators must constantly look at the bottom-line as the first step in considering any environmental initiative. The good news is that it makes great economic sense to implement environmentally friendly "green hotel" initiatives.... Green Suites International has refined the concept of a "green room" into the EcoRoom offering for traditional guestrooms and the Green Suites Accommodation offering for expanded lodging suites. These green guestroom solutions offer hotel operators a one-stop source for conserving water, energy and significantly reducing waste as well. EcoRooms are a great way to bring together all the pieces of the environmental economic puzzle. In addition to the environmental benefits, properties that undertake EcoRoom initiatives reap the benefits of reduced operating costs, improved guest and staff satisfaction, and enhanced public image. 3, fiche 10, Anglais, - ecological%20room
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
At one with nature. The ecological room incorporates natural woods and fibres, reflecting the Radisson SAS commitment to environmental protection. 1, fiche 10, Anglais, - ecological%20room
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
- Gestion environnementale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chambre écologique
1, fiche 10, Français, chambre%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chambre verte 2, fiche 10, Français, chambre%20verte
correct, nom féminin
- chambre respectueuse de l'environnement 2, fiche 10, Français, chambre%20respectueuse%20de%20l%27environnement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'hôtel écolo est né. Jusqu'ici, les voyageurs qui réservaient à l'hôtel se faisaient demander : «Fumeur ou non fumeur ?» Maintenant, à l'hôtel Westin Bayshore de Vancouver, on ajoutera : «Voulez-vous une chambre respectueuse de l'environnement ?» Cet hôtel vient de se mettre au vert [...]. Dans chacune [des chambres], l'éclairage sera au fluorescent économiseur d'énergie plutôt qu'à l'ampoule incandescente. Les petits contenants jetables de shampooing et lotions diverses seront remplacés par des pompes libre-service. Les pommes de douche seront à débit réduit et les toilettes aussi, pour économiser l'eau. L'hôtel proposera aussi au client de conserver les mêmes serviettes pendant plus d'une journée. [...] Le Westin Bayshore a d'abord aménagé quatre chambres «vertes» sur une base expérimentale [...] 2, fiche 10, Français, - chambre%20%C3%A9cologique
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
L'hôtel offre des chambres «écologiques» dotées de filtres à air et à eau, ainsi que de meubles et de finis à faible toxicité. 1, fiche 10, Français, - chambre%20%C3%A9cologique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
respectueux : Le respect étant un sentiment humain, cet adjectif peut convenir pour qualifier une décision, une personne, une pratique, une technique (sous-entendant l'intervention humaine); nous croyons cependant qu'il est abusif de l'utiliser pour qualifier des termes abstraits comme chambre, produit, voyage, etc. 3, fiche 10, Français, - chambre%20%C3%A9cologique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Alojamiento (Turismo)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cuarto ecológico
1, fiche 10, Espagnol, cuarto%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La construcción de hoteles ecológicos pone énfasis en la economía de energéticos y otros recursos, la protección de recursos y la seguridad alimentaria [...] generaliza las nuevas tecnologías de economía de energéticos, incluyendo el uso de alumbrado ecológico, la creación de cuartos ecológicos [...] 1, fiche 10, Espagnol, - cuarto%20ecol%C3%B3gico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Audubon Green Leaf Eco-Rating Program
1, fiche 11, Anglais, Audubon%20Green%20Leaf%20Eco%2DRating%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Audubon Green Leaf Eco-Rating Program for hotels helps all types of accommodation facilities reduce operating expenses and increase market share, while improving the environment. The education and eco-rating program is offered jointly by Audubon International and TerraChoice Environmental Marketing, Inc. [A hotel is] awarded an eco-rating from one to five "green leaves" that may be used in marketing and promotion. 1, fiche 11, Anglais, - Audubon%20Green%20Leaf%20Eco%2DRating%20Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Audubon Green Leaf Eco-Rating Program
1, fiche 11, Français, Audubon%20Green%20Leaf%20Eco%2DRating%20Program
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- destination management company
1, fiche 12, Anglais, destination%20management%20company
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DMC 2, fiche 12, Anglais, DMC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- receptive 3, fiche 12, Anglais, receptive
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A local company that handles arrangements for tours, meetings, transportation, and so forth, for groups originating elsewhere. 4, fiche 12, Anglais, - destination%20management%20company
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A Destination Management Company is a specialist company which can organise all aspects of your meeting or event.... DMCs offer a wide range of services depending on your needs including transport and transfers, hotel accommodation, catering and entertainment, all of which form part of your unique tailor-made event. 2, fiche 12, Anglais, - destination%20management%20company
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Fundamentally, receptives are tour operators, but we work on a business-to-business level. We work with wholesalers in other countries to fulfil their need for Canadian experiences.... Receptives, by definition, do not formally market the destination; they market the experiences and products along with their services as specialists and travel managers, directly to the in-market wholesalers. 3, fiche 12, Anglais, - destination%20management%20company
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entreprise de tourisme réceptif
1, fiche 12, Français, entreprise%20de%20tourisme%20r%C3%A9ceptif
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- agence de tourisme réceptif 2, fiche 12, Français, agence%20de%20tourisme%20r%C3%A9ceptif
correct, nom féminin
- réceptif 3, fiche 12, Français, r%C3%A9ceptif
correct, nom masculin
- DMC 4, fiche 12, Français, DMC
correct, anglicisme, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] agence [...] local qui se chargera d’un groupe organisé lors de son séjour. 3, fiche 12, Français, - entreprise%20de%20tourisme%20r%C3%A9ceptif
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Fondamentalement, les entreprises de tourisme réceptif sont des voyagistes, mais nos activités se déroulent au niveau interentreprises. Nous travaillons avec les grossistes établis dans les autres pays en vue de répondre à leurs besoins en expériences canadiennes. [...] Par définition, les entreprises de tourisme réceptif ne mettent pas officiellement en marché la destination. Elles mettent en marché les expériences et les produits en plus de leurs services comme spécialistes et gestionnaires de voyages, directement auprès des grossistes. 1, fiche 12, Français, - entreprise%20de%20tourisme%20r%C3%A9ceptif
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Une bonne DMC vous aidera à éviter la médiocrité, à maximiser le temps dont vous disposez en vous proposant le meilleur itinéraire à suivre et en vous mettant en contact avec les meilleurs guides et services de transport. 4, fiche 12, Français, - entreprise%20de%20tourisme%20r%C3%A9ceptif
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Souvent les voyagistes proposent des circuits ou des prestations qui en réalité seront pris en charge sur place entièrement par ce type de sous-traitant. 3, fiche 12, Français, - entreprise%20de%20tourisme%20r%C3%A9ceptif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tourism Publicity
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- frequent flyer programme
1, fiche 13, Anglais, frequent%20flyer%20programme
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- frequent flyer program 2, fiche 13, Anglais, frequent%20flyer%20program
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Air Canada passengers deserve the best. That's why we would like to introduce you to Aeroplan-an exciting frequent flyer programme that lets you earn generous travel rewards. Rewards such as free flights, free hotel accommodation and free car rental. 1, fiche 13, Anglais, - frequent%20flyer%20programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stimulation du tourisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- programme pour grands voyageurs
1, fiche 13, Français, programme%20pour%20grands%20voyageurs
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les passagers d'Air Canada méritent ce qu'il y a de mieux. C'est pourquoi nous voudrions vous présenter Aéroplan, un programme alléchant pour grands voyageurs qui vous permet de gagner de généreuses primes de voyages. Ces primes comprennent des envolées, des séjours d'hôtel et des locations de voitures gratuits. 1, fiche 13, Français, - programme%20pour%20grands%20voyageurs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Publicidad turística
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- programa de viajeros frecuentes
1, fiche 13, Espagnol, programa%20de%20viajeros%20frecuentes
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hotel director
1, fiche 14, Anglais, hotel%20director
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mayor 2, fiche 14, Anglais, mayor
Grande-Bretagne
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Presiding over it all is the mayor or, in hotel parlance, the general manager. 2, fiche 14, Anglais, - hotel%20director
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hotel director : In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 0632-Accommodation Service Manager. 3, fiche 14, Anglais, - hotel%20director
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- directeur d'hôtel
1, fiche 14, Français, directeur%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- directrice d'hôtel 2, fiche 14, Français, directrice%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Gère et dirige l'établissement dans le cadre du budget et des directives fixées par le propriétaire ou la direction générale. Assure, au niveau interne, le contrôle et la bonne marche de l'établissement, notamment le recrutement, la formation et l'animation du personnel; au niveau externe, assume les relations avec la clientèle, les fournisseurs et les Pouvoirs Publics. Est responsable du développement de l'activité et de l'établissement; ainsi que de l'application de la réglementation et de la sécurité. 3, fiche 14, Français, - directeur%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
directeur d'hôtel; directrice d'hôtel : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0632 - Directeurs/directrices de services d'hébergement. 4, fiche 14, Français, - directeur%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Explotación comercial (Hotelería)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- director de hotel
1, fiche 14, Espagnol, director%20de%20hotel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-03-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hotel tax 1, fiche 15, Anglais, hotel%20tax
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hotel accommodation tax 2, fiche 15, Anglais, hotel%20accommodation%20%20tax
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... Canadian diplomats are exempt from the Hotel Accommodation Tax while staying at any hotel in Trinidad & Tobago on official business... 2, fiche 15, Anglais, - hotel%20tax
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- taxe hôtelière
1, fiche 15, Français, taxe%20h%C3%B4teli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Marketing
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hotel accommodation sales executive
1, fiche 16, Anglais, hotel%20accommodation%20sales%20executive
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6411 - Sales Representatives - Wholesale Trade (Non-Technical). 2, fiche 16, Anglais, - hotel%20accommodation%20sales%20executive
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commercialisation
- Exploitation hôtelière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- directeur commercial en logement d'hôtel
1, fiche 16, Français, directeur%20commercial%20en%20logement%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- directrice commerciale en logement d'hôtel 1, fiche 16, Français, directrice%20commerciale%20en%20logement%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
- directeur commercial en chambres d'hôtel 1, fiche 16, Français, directeur%20commercial%20en%20chambres%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
- directrice commerciale en chambres d'hôtel 1, fiche 16, Français, directrice%20commerciale%20en%20chambres%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6411 - Représentants/représentantes des ventes non techniques - commerce de gros. 2, fiche 16, Français, - directeur%20commercial%20en%20logement%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- first class hotel 1, fiche 17, Anglais, first%20class%20hotel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
First-class hotels offer the discriminating guest atmosphere, accommodation, food and services of a quality that the chain hotel can never match. 2, fiche 17, Anglais, - first%20class%20hotel
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- first-class hotel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hôtel de quatre étoiles
1, fiche 17, Français, h%C3%B4tel%20de%20quatre%20%C3%A9toiles
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- hôtel quatre étoiles 1, fiche 17, Français, h%C3%B4tel%20quatre%20%C3%A9toiles
nom masculin
- hôtel de grand confort 1, fiche 17, Français, h%C3%B4tel%20de%20grand%20confort
nom masculin
- hôtel de luxe 1, fiche 17, Français, h%C3%B4tel%20de%20luxe
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Hôtel d'un très grand confort. 2, fiche 17, Français, - h%C3%B4tel%20de%20quatre%20%C3%A9toiles
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les grands hôtels qui étaient l'orgueil de notre pays, furent victimes du sentiment de fausse sécurité dans lequel se complurent tant de pionniers de l'hôtellerie moderne. 3, fiche 17, Français, - h%C3%B4tel%20de%20quatre%20%C3%A9toiles
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Nous proposons également les équivalents suivants : «hôtel de premier ordre» 4, fiche 17, Français, - h%C3%B4tel%20de%20quatre%20%C3%A9toiles
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- grand hôtel
- hôtel de premier ordre
- hôtel de première classe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- inn
1, fiche 18, Anglais, inn
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In the hotel industry, an establishment offering meals and accommodation, normally located in rural areas. 1, fiche 18, Anglais, - inn
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Inn: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 18, Anglais, - inn
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- auberge
1, fiche 18, Français, auberge
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Établissement qui offre logement et restauration, normalement situé dans une zone rurale ou près d'une route. 1, fiche 18, Français, - auberge
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
auberge : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 18, Français, - auberge
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- venta
1, fiche 18, Espagnol, venta
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En hostelería, establecimiento que ofrece alojamiento normalmente situado en una zona rural o cerca de una carretera. 1, fiche 18, Espagnol, - venta
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
venta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 18, Espagnol, - venta
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-01-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hotel accommodation 1, fiche 19, Anglais, hotel%20accommodation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chambre d'hôtel
1, fiche 19, Français, chambre%20d%27h%C3%B4tel
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- farming out
1, fiche 20, Anglais, farming%20out
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- walking the guest 2, fiche 20, Anglais, walking%20the%20guest
correct
- walking 2, fiche 20, Anglais, walking
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
You have been "walked" when you are told your confirmed reservation will not be honoured. Most hotels adhere to the following walk policy : 1. to provide accommodation at a comparable hotel; 2. to provide free transportation to the hotel; 3. to pay the cost of the first night lodging; 4. to provide one free long distance call. 1, fiche 20, Anglais, - farming%20out
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
According to the Public Relations Department, Westin Hotel, Ottawa, the terms "farming out" and "walking the guest" are synonymous. 2, fiche 20, Anglais, - farming%20out
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- relogement
1, fiche 20, Français, relogement
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme fourni par l'Office de la langue française (Montréal). 1, fiche 20, Français, - relogement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- farm out
1, fiche 21, Anglais, farm%20out
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- walk the guest 2, fiche 21, Anglais, walk%20the%20guest
correct, verbe
- walk 1, fiche 21, Anglais, walk
correct, verbe
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
You have been "walked" when you are told your confirmed reservation will not be honoured. Most hotels adhere to the following walk policy : 1. to provide accommodation at a comparable hotel; 2. to provide free transportation to the hotel; 3. to pay the cost of the first night lodging; 4. to provide one free long distance call. 1, fiche 21, Anglais, - farm%20out
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
According to the Public Relations Department, Westin Hotel, Ottawa, the terms "to farm out" and "to walk the guest" are synonymous. 2, fiche 21, Anglais, - farm%20out
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- reloger
1, fiche 21, Français, reloger
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme fourni par l'Office de la langue française (Montréal). 1, fiche 21, Français, - reloger
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-03-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- government hotel rate
1, fiche 22, Anglais, government%20hotel%20rate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- government rate 1, fiche 22, Anglais, government%20rate
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Department of Supply and Services is responsible for providing a Central Travel Service which makes commercial travel and accommodation reservations and negotiates special government hotel and car rental rates. 1, fiche 22, Anglais, - government%20hotel%20rate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tarif gouvernemental réduit
1, fiche 22, Français, tarif%20gouvernemental%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tarif gouvernemental 1, fiche 22, Français, tarif%20gouvernemental
correct, nom masculin
- tarif des fonctionnaires de l'État 2, fiche 22, Français, tarif%20des%20fonctionnaires%20de%20l%27%C3%89tat
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- car-rental costs
1, fiche 23, Anglais, car%2Drental%20costs
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The transportation costs paid will be reduced by any costs incurred by the employer on behalf of the employee at the travel location during the period of absence(for example, hotel accommodation-or car-rental costs) for which the employee had the discretion to cancel, but did not. 1, fiche 23, Anglais, - car%2Drental%20costs
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- frais de location d'une automobile
1, fiche 23, Français, frais%20de%20location%20d%27une%20automobile
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- government car-rental rate
1, fiche 24, Anglais, government%20car%2Drental%20rate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Department of Supply and Services is responsible for providing a Central Travel Service which makes commercial travel and accommodation reservations and negotiates special government hotel and car-rental rates. 1, fiche 24, Anglais, - government%20car%2Drental%20rate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- taux gouvernemental de location de voitures
1, fiche 24, Français, taux%20gouvernemental%20de%20location%20de%20voitures
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Finance
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hotel accommodation-rental costs
1, fiche 25, Anglais, hotel%20accommodation%2Drental%20costs
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The transportation costs paid will be reduced by any costs incurred by the employer on behalf of the employee at the travel location during the period of absence(for example, hotel accommodation-or car-rental costs) for which the employee had the discretion to cancel, but dit not. 1, fiche 25, Anglais, - hotel%20accommodation%2Drental%20costs
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Finances
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- frais de location d'une chambre d'hôtel
1, fiche 25, Français, frais%20de%20location%20d%27une%20chambre%20d%27h%C3%B4tel
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-09-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tourism Publicity
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- travel reward
1, fiche 26, Anglais, travel%20reward
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Air Canada passengers deserve the best. That's why we would like to introduce you to Aeroplan-an exciting frequent flyer programme that lets you earn generous travel rewards. Rewards such as free flights, free hotel accommodation and free car rental. 1, fiche 26, Anglais, - travel%20reward
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Stimulation du tourisme
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prime de voyage
1, fiche 26, Français, prime%20de%20voyage
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- prime-voyage 1, fiche 26, Français, prime%2Dvoyage
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les passagers d'Air Canada méritent ce qu'il y a de mieux. C'est pourquoi nous voudrions vous présenter Aéroplan, un programme alléchant pour grand voyageur qui vous permet de gagner de généreuse primes de voyages. Ces primes comprennent des envolées, des séjours d'hôtel et des locations des voitures gratuits. 1, fiche 26, Français, - prime%20de%20voyage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-09-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- commercial accommodation
1, fiche 27, Anglais, commercial%20accommodation
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... the usual hotel or motel type of accommodation or similar commercial establishment which provides lodgings at an established daily rate. 1, fiche 27, Anglais, - commercial%20accommodation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
commercial accommodation: term and definition officially approved by Treasury Board Secretariat. 2, fiche 27, Anglais, - commercial%20accommodation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- logement commercial
1, fiche 27, Français, logement%20commercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] logement ordinaire du type hôtel/motel ou un établissement commercial semblable qui offre l'hébergement à un taux quotidien établi. 1, fiche 27, Français, - logement%20commercial
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
logement commercial : terme et définition uniformisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 27, Français, - logement%20commercial
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hotel Industry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bench-mark hotel accommodation rates 1, fiche 28, Anglais, bench%2Dmark%20hotel%20accommodation%20rates
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bench mark information 1, fiche 28, Anglais, - bench%2Dmark%20hotel%20accommodation%20rates
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hôtellerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- taux homologué d'hôtel 1, fiche 28, Français, taux%20homologu%C3%A9%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(Le rapport de l'auditeur général dit tarif, mais c'est d' un taux qu'il s'agit) données de référence 1, fiche 28, Français, - taux%20homologu%C3%A9%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


