TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOTEL BILL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bill
1, fiche 1, Anglais, bill
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hotel bill 2, fiche 1, Anglais, hotel%20bill
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Account of money claimed for accommodation and services supplied by the hotel. The guest must pay it when checking out. 3, fiche 1, Anglais, - bill
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- note d'hôtel
1, fiche 1, Français, note%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- note 2, fiche 1, Français, note
correct, nom féminin
- note de séjour 3, fiche 1, Français, note%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compte détaillé que le client doit acquitter au moment du départ, ou dans le cas d'un séjour prolongé, au moins une fois par semaine. (Définition de l'auteur, cf. GIRAUD, 1970 : 34-36). 4, fiche 1, Français, - note%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La note d'hôtel doit être rapidement établie, en n'ayant rien omis, même les toutes dernières prestations ou consommations, avant sa présentation au client. (BOURSEAU, 1955 : 568) 4, fiche 1, Français, - note%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se garder de traduire bill par «facture» dans le cas d'une note d'hôtel ou d'une addition (compte à acquitter dans un endroit public où l'on mange ou boit : café, restaurant, etc.). L'emploi de «facture» au lieu de «note» ou «d'addition» au Canada, s'explique par le fait que le même mot anglais bill traduit les trois termes français. (DAGENAIS, 1967 : 17). 4, fiche 1, Français, - note%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Contabilidad general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- factura
1, fiche 1, Espagnol, factura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- food checker
1, fiche 2, Anglais, food%20checker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Scans loaded trays carried by patrons in hotel or restaurant cafeteria to compute bill : Operates machine similar to cash register to compute bill and presents check to patron for payment to cashier(clerical) II. May operate adding machine and present tape rather than check to customer for payment. May act as cashier(clerical). 1, fiche 2, Anglais, - food%20checker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préposé de restauration collective
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20restauration%20collective
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préposée de restauration collective 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20restauration%20collective
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Check out for Children 1, fiche 3, Anglais, Check%20out%20for%20Children
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : UNICEF [United Nations Children's Fund]. A program with ITT Sheraton Hotels where customers have the option of adding $1 to their hotel bill, to be donated to UNICEF. English only, confirmed with UNICEF. 1, fiche 3, Anglais, - Check%20out%20for%20Children
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Check out for Children 1, fiche 3, Français, Check%20out%20for%20Children
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Régler la note pour les enfants. 1, fiche 3, Français, - Check%20out%20for%20Children
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Check out for Children 1, fiche 3, Espagnol, Check%20out%20for%20Children
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- express check-out
1, fiche 4, Anglais, express%20check%2Dout
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- express checkout 1, fiche 4, Anglais, express%20checkout
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a system which eliminates the fixed procedure of paying one's bill and turning in one's key when vacating a hotel room. The guest deposits his key in a box for this purpose and pays his bill by mail. 2, fiche 4, Anglais, - express%20check%2Dout
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- départ exprès
1, fiche 4, Français, d%C3%A9part%20expr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- départ rapide 1, fiche 4, Français, d%C3%A9part%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"départ exprès" : Terme utilisé par CN/Air Canada. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9part%20expr%C3%A8s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"départ rapide" : Terme utilisé par les Hôtels CP et l'Hôtel Meridien (Montréal). 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9part%20expr%C3%A8s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tourism
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hotel room bill 1, fiche 5, Anglais, hotel%20room%20bill
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tourisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- facture d'hôtel 1, fiche 5, Français, facture%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


