TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOTEL CLERK [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reservations clerk-hotel
1, fiche 1, Anglais, reservations%20clerk%2Dhotel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préposé aux réservations - hôtel
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20r%C3%A9servations%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préposée aux réservations - hôtel 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20r%C3%A9servations%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
- réservationniste - hôtel 1, fiche 1, Français, r%C3%A9servationniste%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hotel clerk supervisor
1, fiche 2, Anglais, hotel%20clerk%20supervisor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- superviseur de commis d'hôtel
1, fiche 2, Français, superviseur%20de%20commis%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- superviseure de commis d'hôtel 1, fiche 2, Français, superviseure%20de%20commis%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- night clerk supervisor-hotel
1, fiche 3, Anglais, night%20clerk%20supervisor%2Dhotel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- superviseur de réceptionnistes de nuit - hôtel
1, fiche 3, Français, superviseur%20de%20r%C3%A9ceptionnistes%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- superviseure de réceptionnistes de nuit - hôtel 1, fiche 3, Français, superviseure%20de%20r%C3%A9ceptionnistes%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hotel clerk head
1, fiche 4, Anglais, hotel%20clerk%20head
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef des commis d'hôtel
1, fiche 4, Français, chef%20des%20commis%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hotel information clerk-contact centre
1, fiche 5, Anglais, hotel%20information%20clerk%2Dcontact%20centre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hotel information clerk-contact center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commis aux renseignements dans un hôtel - centre de contact
1, fiche 5, Français, commis%20aux%20renseignements%20dans%20un%20h%C3%B4tel%20%2D%20centre%20de%20contact
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- night clerk-hotel
1, fiche 6, Anglais, night%20clerk%2Dhotel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- night clerk 1, fiche 6, Anglais, night%20clerk
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- préposé de nuit
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20nuit
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- préposée de nuit 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20nuit
correct, nom féminin
- préposé de nuit - hôtel 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
- préposée de nuit - hôtel 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20nuit%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- front desk hotel clerk
1, fiche 7, Anglais, front%20desk%20hotel%20clerk
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- front office hotel clerk 1, fiche 7, Anglais, front%20office%20hotel%20clerk
correct
- hotel front desk clerk 1, fiche 7, Anglais, hotel%20front%20desk%20clerk
correct
- hotel front office clerk 1, fiche 7, Anglais, hotel%20front%20office%20clerk
correct
- reception clerk-hotel 1, fiche 7, Anglais, reception%20clerk%2Dhotel
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commis à la réception d'un hôtel
1, fiche 7, Français, commis%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception%20d%27un%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- préposé à la réception d'hôtel 1, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
- préposée à la réception d'hôtel 1, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- day clerk-hotel
1, fiche 8, Anglais, day%20clerk%2Dhotel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- préposé de jour - hôtel
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20jour%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- préposée de jour - hôtel 1, fiche 8, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20jour%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- room clerk
1, fiche 9, Anglais, room%20clerk
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- room clerk-hotel 1, fiche 9, Anglais, room%20clerk%2Dhotel
correct
- room service clerk-hotel 1, fiche 9, Anglais, room%20service%20clerk%2Dhotel
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- préposé du service aux chambres
1, fiche 9, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20du%20service%20aux%20chambres
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- préposée du service aux chambres 1, fiche 9, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20du%20service%20aux%20chambres
correct, nom féminin
- préposé du service aux chambres - hôtel 1, fiche 9, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20du%20service%20aux%20chambres%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
- préposée du service aux chambres - hôtel 1, fiche 9, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20du%20service%20aux%20chambres%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hotel clerk
1, fiche 10, Anglais, hotel%20clerk
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commis d'hôtel
1, fiche 10, Français, commis%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- control clerk-hotel and restaurant
1, fiche 11, Anglais, control%20clerk%2Dhotel%20and%20restaurant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commis au contrôle - hôtel et restaurant
1, fiche 11, Français, commis%20au%20contr%C3%B4le%20%2D%20h%C3%B4tel%20et%20restaurant
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-08-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- front desk clerk(except hotel)
1, fiche 12, Anglais, front%20desk%20clerk%28except%20hotel%29
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- reception desk clerk(except hotel) 1, fiche 12, Anglais, reception%20desk%20clerk%28except%20hotel%29
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commis à la réception (sauf dans les hôtels)
1, fiche 12, Français, commis%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception%20%28sauf%20dans%20les%20h%C3%B4tels%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- classified diplomatic mail clerk
1, fiche 13, Anglais, classified%20diplomatic%20mail%20clerk
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Supervisor, Classified Diplomatic Mail. Responsibility :... Confirm with the classified diplomatic mail clerk that the impending shipment will be ready and transported as arranged and ensure diplomatic missions involved have been notified of imminent shipments so they can coordinate the handover of bags and make hotel reservations for the couriers. 2, fiche 13, Anglais, - classified%20diplomatic%20mail%20clerk
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- commis au courrier diplomatique classifié
1, fiche 13, Français, commis%20au%20courrier%20diplomatique%20classifi%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Superviseur/superviseure, Courrier diplomatique classifié. Responsabilités : [...] Se faire confirmer par le ou la commis au courrier diplomatique classifié que les envois imminents seront prêts et transportés comme convenu, et s'assurer que les missions diplomatiques concernées sont au courant de ces envois imminents afin qu'elles puissent remettre les valises et réserver un hôtel pour les courriers. 1, fiche 13, Français, - commis%20au%20courrier%20diplomatique%20classifi%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Hotel Services
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hotel night clerk supervisor
1, fiche 14, Anglais, hotel%20night%20clerk%20supervisor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6216 - Other Service Supervisors. 2, fiche 14, Anglais, - hotel%20night%20clerk%20supervisor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Services hôteliers
Fiche 14, La vedette principale, Français
- superviseur de réceptionnistes de nuit d'hôtel
1, fiche 14, Français, superviseur%20de%20r%C3%A9ceptionnistes%20de%20nuit%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- superviseure de réceptionnistes de nuit d'hôtel 1, fiche 14, Français, superviseure%20de%20r%C3%A9ceptionnistes%20de%20nuit%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6216 - Surveillants/surveillantes des autres services. 2, fiche 14, Français, - superviseur%20de%20r%C3%A9ceptionnistes%20de%20nuit%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Hotel Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hotel clerk supervisor
1, fiche 15, Anglais, hotel%20clerk%20supervisor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6216 - Other Service Supervisors. 2, fiche 15, Anglais, - hotel%20clerk%20supervisor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Services hôteliers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- superviseur de commis d'hôtel
1, fiche 15, Français, superviseur%20de%20commis%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- superviseure de commis d'hôtel 1, fiche 15, Français, superviseure%20de%20commis%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6216 - Surveillants/surveillantes des autres services. 2, fiche 15, Français, - superviseur%20de%20commis%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- first room clerk 1, fiche 16, Anglais, first%20room%20clerk
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The first room clerk is the assistant of the front office manager. In the small hotels he is also the only cashier.(Author's definition, cf. HORWATH and TOTH, 1963 : 162) First room clerk, room clerk, rack clerk : organisation chart of a large hotel.(LATTIN, 1958 : 32). 1, fiche 16, Anglais, - first%20room%20clerk
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- first desk clerk
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- premier réceptionnaire 1, fiche 16, Français, premier%20r%C3%A9ceptionnaire
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Employé qui remplace le chef de réception lorsque celui-ci est absent. (MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 27) Dans un hôtel important, la brigade de réception comprend un premier réceptionnaire. (MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 27). 1, fiche 16, Français, - premier%20r%C3%A9ceptionnaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-03-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hotel agent
1, fiche 17, Anglais, hotel%20agent
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A cancellation number and/or the name of the hotel clerk or agent should be obtained... 1, fiche 17, Anglais, - hotel%20agent
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- agent d'hôtel
1, fiche 17, Français, agent%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- agente d'hôtel 2, fiche 17, Français, agente%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cancellation number
1, fiche 18, Anglais, cancellation%20number
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cancellations may be made through the Central Travel Service or directly with the hotel or hotel chain. A cancellation number and/or the name of the hotel clerk or agent should be obtained to alleviate any dispute, should the department be charge for a "no-show" by the hotel. 1, fiche 18, Anglais, - cancellation%20number
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- numéro d'annulation
1, fiche 18, Français, num%C3%A9ro%20d%27annulation
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les annulations peuvent être faites par l'entremise du Service central des voyages ou bien en s'adressant directement à l'hôtel ou à la chaîne d'hôtels. Il faut obtenir un numéro d'annulation de la réservation et le nom de l'agent ou du commis d'hôtel afin de prévenir toute contestation au cas où l'hôtel ferait une réclamation pour défaut de se présenter. 1, fiche 18, Français, - num%C3%A9ro%20d%27annulation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


