TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOTEL CONCIERGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hotel concierge
1, fiche 1, Anglais, hotel%20concierge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- superintendent of services - hotel 1, fiche 1, Anglais, superintendent%20of%20services%20%2D%20hotel
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concierge d'hôtel
1, fiche 1, Français, concierge%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- above-wing service
1, fiche 2, Anglais, above%2Dwing%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Above-wing services generally include assisting crew/passengers through CIQ [customs, immigration, and quarantine] process and transporting them from the aircraft to the terminal, or FBO [fixed-based operator] and vice versa. Also included is coordination of other services, such as in-flight catering, local transportation, and hotel accommodations, along with "concierge services" to satisfy assorted crew/passenger needs. 1, fiche 2, Anglais, - above%2Dwing%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service axé sur les passagers
1, fiche 2, Français, service%20ax%C3%A9%20sur%20les%20passagers
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hotel concierge
1, fiche 3, Anglais, hotel%20concierge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6435 - Hotel Front Desk Clerks. 2, fiche 3, Anglais, - hotel%20concierge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services hôteliers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- concierge d'hôtel
1, fiche 3, Français, concierge%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6435 - Réceptionnistes d'hôtel. 2, fiche 3, Français, - concierge%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicios hoteleros
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- conserje
1, fiche 3, Espagnol, conserje
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


