TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOTEL REWARD [3 fiches]

Fiche 1 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism Publicity
CONT

When employees are offered benefits in the form of cash-equivalent vouchers or discount coupons as a reward for patronage of a particular carrier or hotel, these vouchers shall be remitted to the department with the employee's travel claim.

Français

Domaine(s)
  • Stimulation du tourisme

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism Publicity
  • Rental Agencies
  • Driving (Road Vehicles)
CONT

And with each airline reward comes an extra hotel and car-rental reward.... But remember, you must be an Aeroplan member to claim them.

Français

Domaine(s)
  • Stimulation du tourisme
  • Entreprises de location
  • Conduite automobile
CONT

Chaque prime-voyage s'accompagne en outre de primes d'hôtel et de location de voitures. (...) Mais n'oubliez pas que vous devez être membre de l'Aéroplan pour en bénéficier.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism Publicity
  • Hotel Industry (General)
CONT

And with each airline reward comes an extra hotel and car rental reward.... But remember, you must be an Aeroplan member to claim them.

Français

Domaine(s)
  • Stimulation du tourisme
  • Hôtellerie (Généralités)
CONT

Chaque prime-voyage s'accompagne en outre de primes d'hôtel et de location de voitures. (...) Mais n'oubliez pas que vous devez être membre de l'Aéroplan pour en bénéficier.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :