TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOTEL SERVICE [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bill office 1, fiche 1, Anglais, bill%20office
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Financial service of a hotel where the bills of guests are prepared. 2, fiche 1, Anglais, - bill%20office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- main-courante
1, fiche 1, Français, main%2Dcourante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- service de la main-courante 2, fiche 1, Français, service%20de%20la%20main%2Dcourante
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un hôtel, service chargé de comptabiliser les ventes et de les facturer aux clients, de préparer les notes, d'enregistrer les paiements. 3, fiche 1, Français, - main%2Dcourante
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
C'est la main-courante qui fournit [...] les rapports d'activités de l'exploitation. 3, fiche 1, Français, - main%2Dcourante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hotel food and beverage service manager
1, fiche 2, Anglais, hotel%20food%20and%20beverage%20service%20manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur d'hôtel - service des aliments et boissons
1, fiche 2, Français, directeur%20d%27h%C3%B4tel%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice d'hôtel - service des aliments et boissons 1, fiche 2, Français, directrice%20d%27h%C3%B4tel%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Travel Agencies
- Tourism (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- travel agent
1, fiche 3, Anglais, travel%20agent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- travel clerk 2, fiche 3, Anglais, travel%20clerk
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person... qualified to sell tours, cruises, transportation, hotel accommodations, meals, transfers, sightseeing, and all other elements of travel to the public as a service. 1, fiche 3, Anglais, - travel%20agent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agences de voyage
- Tourisme (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de voyages
1, fiche 3, Français, agent%20de%20voyages
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente de voyages 1, fiche 3, Français, agente%20de%20voyages
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne spécialisée dans l'organisation et la vente de voyages […] 1, fiche 3, Français, - agent%20de%20voyages
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Agencias de viajes
- Turismo (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agente de viajes
1, fiche 3, Espagnol, agente%20de%20viajes
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hotel waiter-formal service
1, fiche 4, Anglais, hotel%20waiter%2Dformal%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hotel waitress-formal service 1, fiche 4, Anglais, hotel%20waitress%2Dformal%20service
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- serveur d'hôtel - service d'apparat
1, fiche 4, Français, serveur%20d%27h%C3%B4tel%20%2D%20service%20d%27apparat
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- serveuse d'hôtel - service d'apparat 1, fiche 4, Français, serveuse%20d%27h%C3%B4tel%20%2D%20service%20d%27apparat
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- guest service representative-hotel
1, fiche 5, Anglais, guest%20service%20representative%2Dhotel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- représentant du service à la clientèle - hôtel
1, fiche 5, Français, repr%C3%A9sentant%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- représentante du service à la clientèle - hôtel 1, fiche 5, Français, repr%C3%A9sentante%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- guest service agent
1, fiche 6, Anglais, guest%20service%20agent
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- guest service agent-hotel 1, fiche 6, Anglais, guest%20service%20%20agent%2Dhotel
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agent du service aux clients - hôtel
1, fiche 6, Français, agent%20du%20service%20aux%20clients%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- agente du service aux clients - hôtel 1, fiche 6, Français, agente%20du%20service%20aux%20clients%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
- agent du service à la clientèle - hôtel 1, fiche 6, Français, agent%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
- agente du service à la clientèle - hôtel 1, fiche 6, Français, agente%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- room clerk
1, fiche 7, Anglais, room%20clerk
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- room clerk - hotel 1, fiche 7, Anglais, room%20clerk%20%2D%20hotel
correct
- room service clerk-hotel 1, fiche 7, Anglais, room%20service%20%20clerk%2Dhotel
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- préposé du service aux chambres
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20du%20service%20aux%20chambres
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- préposée du service aux chambres 1, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20du%20service%20aux%20chambres
correct, nom féminin
- préposé du service aux chambres - hôtel 1, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20du%20service%20aux%20chambres%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
- préposée du service aux chambres - hôtel 1, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20du%20service%20aux%20chambres%20%2D%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- boutique hotel
1, fiche 8, Anglais, boutique%20hotel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A relatively small hotel located in an urban or semi-urban area and characterized by unique architecture, sophisticated design and personalized service. 2, fiche 8, Anglais, - boutique%20hotel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hôtel-boutique
1, fiche 8, Français, h%C3%B4tel%2Dboutique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hôtel boutique 2, fiche 8, Français, h%C3%B4tel%20boutique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hôtel relativement petit situé en milieu urbain ou semi-urbain et caractérisé par une architecture unique, un design recherché et un service personnalisé. 3, fiche 8, Français, - h%C3%B4tel%2Dboutique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les premiers hôtels-boutiques voient le jour dans les années 80. Tout d'abord principalement situés aux États-Unis, ces établissements hôteliers ne tardent pas à susciter un engouement [...] Les hôtels-boutiques cherchent à concurrencer, au moyen de caractéristiques originales, les grandes chaînes hôtelières répondant davantage à un créneau d'uniformisation et de standardisation. 4, fiche 8, Français, - h%C3%B4tel%2Dboutique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Tourist Lodging
- Tourism (General)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Accommodation, travel, tourism and related services supervisors
1, fiche 9, Anglais, Accommodation%2C%20travel%2C%20tourism%20and%20related%20services%20supervisors
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of hotel accommodation service clerks, casino workers, reservation clerks and other travel and accommodations workers not elsewhere classified. They are employed by service establishments throughout the public and private sectors. 1, fiche 9, Anglais, - Accommodation%2C%20travel%2C%20tourism%20and%20related%20services%20supervisors
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
6313: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 9, Anglais, - Accommodation%2C%20travel%2C%20tourism%20and%20related%20services%20supervisors
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hébergement (Tourisme)
- Tourisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Superviseurs/superviseures des services d'hébergement, de voyages, de tourisme et des services connexes
1, fiche 9, Français, Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyages%2C%20de%20tourisme%20et%20des%20services%20connexes
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les superviseurs des services d'hébergement, de voyages, de tourisme et des services connexes, supervisent et coordonnent les activités des réceptionnistes d'hôtel, des employés de casinos, des commis aux réservations, et autres travailleurs du secteur des services d'hébergement, de voyages, de tourisme et des services connexes non classés ailleurs. Ils travaillent dans des établissements de services des secteurs public et privé. 1, fiche 9, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyages%2C%20de%20tourisme%20et%20des%20services%20connexes
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
6313 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 9, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyages%2C%20de%20tourisme%20et%20des%20services%20connexes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- delivery boy
1, fiche 10, Anglais, delivery%20boy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- delivery man 2, fiche 10, Anglais, delivery%20man
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[one who] performs routine tasks in providing convenient mail and delivery service for guests in an apartment hotel. 3, fiche 10, Anglais, - delivery%20boy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- livreur
1, fiche 10, Français, livreur
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- garçon livreur 1, fiche 10, Français, gar%C3%A7on%20livreur
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Employé préposé à la livraison des marchandises et qui assure parfois l'encaissement de leur valeur. 1, fiche 10, Français, - livreur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trade Names
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Key Service
1, fiche 11, Anglais, Key%20Service
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mailing and delivery service for hotel or motel keys, plastic door access cards and motor vehicle keys that bear the address of the addressee. 2, fiche 11, Anglais, - Key%20Service
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Key Service: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript. 2, fiche 11, Anglais, - Key%20Service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Levée et distribution du courrier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Service des clés
1, fiche 11, Français, Service%20des%20cl%C3%A9s
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Service de dépôt et de livraison pour les clés d'hôtels ou de motels, les cartes-clés en plastique ou les clés de véhicules automobiles qui portent l’adresse du destinataire. 2, fiche 11, Français, - Service%20des%20cl%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Service des clés : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant. 2, fiche 11, Français, - Service%20des%20cl%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- master antenna television
1, fiche 12, Anglais, master%20antenna%20television
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MATV 1, fiche 12, Anglais, MATV
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A service that distributes broadcast programs from one or more high-gain directional antennas over cables to television sets in hotel rooms, apartments or other parts of a large building. 2, fiche 12, Anglais, - master%20antenna%20television
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- télévision par antenne collective
1, fiche 12, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20antenne%20collective
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MATV 2, fiche 12, Français, MATV
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Service qui, à partir d'une ou de plusieurs antennes directives à grand gain, assure la distribution par câble d'émissions radiodiffusées aux téléviseurs se trouvant dans un grand immeuble, par exemple dans un hôtel ou une tour d'habitation. 3, fiche 12, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20antenne%20collective
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- limited-service outlet 1, fiche 13, Anglais, limited%2Dservice%20outlet
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"Starting in the mid-1980s, the limited-service hotel has gotten into the full-service hotel' s market share, "... But limited-service outlets, hotels that provide a traveler the basics, are not all the same... "There are three or four different brands of limited service with as many different price points, "... Major players in the hotel industry, such as Hilton and Marriott, have also developed limited-service lines... 1, fiche 13, Anglais, - limited%2Dservice%20outlet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Restauration (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- exploitation hôtelière à services réduits
1, fiche 13, Français, exploitation%20h%C3%B4teli%C3%A8re%20%C3%A0%20services%20r%C3%A9duits
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hotel director
1, fiche 14, Anglais, hotel%20director
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mayor 2, fiche 14, Anglais, mayor
Grande-Bretagne
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Presiding over it all is the mayor or, in hotel parlance, the general manager. 2, fiche 14, Anglais, - hotel%20director
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hotel director : In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 0632-Accommodation Service Manager. 3, fiche 14, Anglais, - hotel%20director
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- directeur d'hôtel
1, fiche 14, Français, directeur%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- directrice d'hôtel 2, fiche 14, Français, directrice%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Gère et dirige l'établissement dans le cadre du budget et des directives fixées par le propriétaire ou la direction générale. Assure, au niveau interne, le contrôle et la bonne marche de l'établissement, notamment le recrutement, la formation et l'animation du personnel; au niveau externe, assume les relations avec la clientèle, les fournisseurs et les Pouvoirs Publics. Est responsable du développement de l'activité et de l'établissement; ainsi que de l'application de la réglementation et de la sécurité. 3, fiche 14, Français, - directeur%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
directeur d'hôtel; directrice d'hôtel : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0632 - Directeurs/directrices de services d'hébergement. 4, fiche 14, Français, - directeur%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Explotación comercial (Hotelería)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- director de hotel
1, fiche 14, Espagnol, director%20de%20hotel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hotel industry
1, fiche 15, Anglais, hotel%20industry
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hotel and catering industry 2, fiche 15, Anglais, hotel%20and%20catering%20industry
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Hotel industry includes lodging, catering, food service and furnishing 3, fiche 15, Anglais, - hotel%20industry
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- hotel business
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- hôtellerie
1, fiche 15, Français, h%C3%B4tellerie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- industrie hôtelière 2, fiche 15, Français, industrie%20h%C3%B4teli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans la terminologie corporative, l'industrie hôtelière est composée de trois branches d'activité professionnelle : les hôtels, les restaurants et les débits de boissons. (Bourseau, 1955 : 481) 3, fiche 15, Français, - h%C3%B4tellerie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- hotelería
1, fiche 15, Espagnol, hoteler%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- industria hotelera 1, fiche 15, Espagnol, industria%20hotelera
correct, nom féminin
- hostelería 2, fiche 15, Espagnol, hosteler%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- service elevator
1, fiche 16, Anglais, service%20elevator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Hotel elevators.... Service elevators are very important in hotels. They should have a capacity of at least 3, 000 lb, with platforms about 6 ft 4 in. by 6 ft 2 in.... Hospital elevators.... Service elevators can be provided with front and rear doors and so located that they can assist the passenger elevators during traffic peaks. 1, fiche 16, Anglais, - service%20elevator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ascenseur de service
1, fiche 16, Français, ascenseur%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les ascenseurs de service, appareils installés généralement dans les immeubles d'habitation, de bureaux, dans les hôtels et centres commerciaux lorsqu'ils sont plus spécialement aménagés pour le transport des approvisionnements "de service". Ils permettent également le transport de personnes. 1, fiche 16, Français, - ascenseur%20de%20service
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ascensores y montacargas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ascensor de servicio
1, fiche 16, Espagnol, ascensor%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Hotel Industry (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hotel complex
1, fiche 17, Anglais, hotel%20complex
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Hotel Lotte Jeju is the most modern and complete resort complex in Jeju, offering comprehensive facilities for meetings and conventions. It combines the splendor of Korea's most beautiful recreational playground, with the latest facilities, and Lotte's world famous service and hospitality. The hotel complex itself offers a choice of 500 rooms and suites, plus restaurants, bars and entertainment spots, and shopping facilities. 2, fiche 17, Anglais, - hotel%20complex
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
mixed-use property: denotes a building or number of buildings joined together through the use of common areas and common access, usually located in a core area of the city and which includes an office, parking facility and significant retail component. In certain situations, a mixed-use property may include a hotel complex or a residential component. 3, fiche 17, Anglais, - hotel%20complex
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- complexe hôtelier
1, fiche 17, Français, complexe%20h%C3%B4telier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ensemble hôtelier 2, fiche 17, Français, ensemble%20h%C3%B4telier
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
complexe : Construction formée de nombreux éléments coordonnés. [P. ex. :] Complexe routier, complexe urbain (Grand ensemble). Complexe universitaire, hôtelier. Complexe sportif. Complexe cinématographique. 3, fiche 17, Français, - complexe%20h%C3%B4telier
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Complexe hôtelier et résidentiel du Val d'Orb. [...] Notre complexe se compose de deux établissements d'hébergement confortables avec deux restaurants, le tout associé à un établissement thermal de renommée internationale. 4, fiche 17, Français, - complexe%20h%C3%B4telier
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
L'Auberge du Faubourg est un complexe hôtelier [qui] dispose de 68 unités de motel avec vue sur le fleuve Saint-Laurent ainsi que [de] 7 chalets au bord du fleuve. 5, fiche 17, Français, - complexe%20h%C3%B4telier
Record number: 17, Textual support number: 4 CONT
Sur une propriété de 8000 m², fleurie, dominant la Loire et la ville de Saumur, un ensemble hôtelier de 20 chambres et 3 suites, certaines avec terrasse [...] 6, fiche 17, Français, - complexe%20h%C3%B4telier
Record number: 17, Textual support number: 5 CONT
À vendre. Ensemble hôtelier dans un enclos de 7545 m², avec piscine et parking privé. Bâtiment principal comprenant 24 chambres, salle de réunions, bar, ainsi qu'un appartement de type 6. Bâtiment annexe comprenant 6 appartements de 2 pièces. 7, fiche 17, Français, - complexe%20h%C3%B4telier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-06-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hotel foodservice
1, fiche 18, Anglais, hotel%20foodservice
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- hotel food service 1, fiche 18, Anglais, hotel%20food%20service
proposition
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- restauration d'hôtel
1, fiche 18, Français, restauration%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- restauration hôtelière 2, fiche 18, Français, restauration%20h%C3%B4teli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il faudra dorénavant mettre l'accent sur les salles de bain pour en faire des lieux de détente plutôt que des endroits utiles, après avoir rattrapé, bien sûr, le retard que nous avons côté restauration d'hôtel par rapport aux Américains. 3, fiche 18, Français, - restauration%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Malgré quelques frémissements, la restauration hôtelière peine à sortir de l'anonymat. Certains opérateurs, chassant sur le terrain de la restauration de chaîne, tentent de créer de vraies enseignes. D'autres prennent des franchises ou sous-traitent leur restauration. 2, fiche 18, Français, - restauration%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-05-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Conference Titles
- Training of Personnel
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- E-Learning: Let’s Talk About It!
1, fiche 19, Anglais, E%2DLearning%3A%20Let%26rsquo%3Bs%20Talk%20About%20It%21
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The conference is co-sponsored by the Distance Learning Network for Public Service, Departmental Heads of Learning, and the Ottawa Distance Learning Group, on May 15, 2002, Hilton Lac Leamy Hotel, Hull, Quebec. 1, fiche 19, Anglais, - E%2DLearning%3A%20Let%26rsquo%3Bs%20Talk%20About%20It%21
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- L'apprentissage en ligne : parlons-en!
1, fiche 19, Français, L%27apprentissage%20en%20ligne%20%3A%20parlons%2Den%21
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Conférence commanditée par le Réseau d'apprentissage à distance, le Forum des chefs de l'apprentissage et le Ottawa Distance Learning Group, a eu lieu le 15 mai 2002, à l'Hôtel Hilton Lac Leamy, Hull (Québec). 1, fiche 19, Français, - L%27apprentissage%20en%20ligne%20%3A%20parlons%2Den%21
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Conference Titles
- Public Service
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- National Conference of Federal Public Service Employees on Visible Minorities Employment Equity Issues
1, fiche 20, Anglais, National%20Conference%20of%20Federal%20Public%20Service%20Employees%20on%20Visible%20Minorities%20Employment%20Equity%20Issues
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- National Conference of Visible Minorities in the Federal Public Service 1, fiche 20, Anglais, National%20Conference%20of%20Visible%20Minorities%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Of the National Council of Visible Minorities in the Federal Public Service, at the Delta Hotel, Ottawa, Ontario, October 24-27, 1999. 1, fiche 20, Anglais, - National%20Conference%20of%20Federal%20Public%20Service%20Employees%20on%20Visible%20Minorities%20Employment%20Equity%20Issues
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Fonction publique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Conférence nationale des employés de la fonction publique fédérale sur les questions touchant l'équité en matière d'emploi pour les membres des minorités visibles
1, fiche 20, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20les%20questions%20touchant%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20pour%20les%20membres%20des%20minorit%C3%A9s%20visibles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Conférence nationale des minorités visibles de la fonction publique fédérale 1, fiche 20, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20des%20minorit%C3%A9s%20visibles%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Du Conseil national des minorités visibles de la fonction publique fédérale, à l'Hôtel Delta, Ottawa, Ontario, du 24 au 27 octobre 1999. 1, fiche 20, Français, - Conf%C3%A9rence%20nationale%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20les%20questions%20touchant%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20pour%20les%20membres%20des%20minorit%C3%A9s%20visibles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-08-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Hotel Services 1, fiche 21, Anglais, Hotel%20Services
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Hotel Service
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Services hôteliers
1, fiche 21, Français, Services%20h%C3%B4teliers
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : Ressources humaines de TC [Transports Canada]. 1, fiche 21, Français, - Services%20h%C3%B4teliers
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Service hôtelier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-08-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- movie channel
1, fiche 22, Anglais, movie%20channel
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
television service offered by hotel. 1, fiche 22, Anglais, - movie%20channel
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chaîne de films
1, fiche 22, Français, cha%C3%AEne%20de%20films
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- canal de films 1, fiche 22, Français, canal%20de%20films
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-03-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- government hotel rate
1, fiche 23, Anglais, government%20hotel%20rate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- government rate 1, fiche 23, Anglais, government%20rate
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Department of Supply and Services is responsible for providing a Central Travel Service which makes commercial travel and accommodation reservations and negotiates special government hotel and car rental rates. 1, fiche 23, Anglais, - government%20hotel%20rate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tarif gouvernemental réduit
1, fiche 23, Français, tarif%20gouvernemental%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- tarif gouvernemental 1, fiche 23, Français, tarif%20gouvernemental
correct, nom masculin
- tarif des fonctionnaires de l'État 2, fiche 23, Français, tarif%20des%20fonctionnaires%20de%20l%27%C3%89tat
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cancellation number
1, fiche 24, Anglais, cancellation%20number
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cancellations may be made through the Central Travel Service or directly with the hotel or hotel chain. A cancellation number and/or the name of the hotel clerk or agent should be obtained to alleviate any dispute, should the department be charge for a "no-show" by the hotel. 1, fiche 24, Anglais, - cancellation%20number
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- numéro d'annulation
1, fiche 24, Français, num%C3%A9ro%20d%27annulation
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les annulations peuvent être faites par l'entremise du Service central des voyages ou bien en s'adressant directement à l'hôtel ou à la chaîne d'hôtels. Il faut obtenir un numéro d'annulation de la réservation et le nom de l'agent ou du commis d'hôtel afin de prévenir toute contestation au cas où l'hôtel ferait une réclamation pour défaut de se présenter. 1, fiche 24, Français, - num%C3%A9ro%20d%27annulation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- government car-rental rate
1, fiche 25, Anglais, government%20car%2Drental%20rate
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Department of Supply and Services is responsible for providing a Central Travel Service which makes commercial travel and accommodation reservations and negotiates special government hotel and car-rental rates. 1, fiche 25, Anglais, - government%20car%2Drental%20rate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- taux gouvernemental de location de voitures
1, fiche 25, Français, taux%20gouvernemental%20de%20location%20de%20voitures
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- registration-desk service
1, fiche 26, Anglais, registration%2Ddesk%20service
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
As a general rule, the traveller can expect the following types of services in each category : a) Hotel.-24 hour registration-desk and switchboard service. 1, fiche 26, Anglais, - registration%2Ddesk%20service
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 26, La vedette principale, Français
- service de la réception
1, fiche 26, Français, service%20de%20la%20r%C3%A9ception
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- switchboard service
1, fiche 27, Anglais, switchboard%20service
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
As a general rule, the traveller can expect the following types of services in each category : a) Hotel.-24 hour registration desk and switchboard service. 1, fiche 27, Anglais, - switchboard%20service
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 27, La vedette principale, Français
- service téléphonique
1, fiche 27, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hotel maintenance
1, fiche 28, Anglais, hotel%20maintenance
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Construction materials, furniture and cleaning products are likely to be locally produced in the more advanced developing countries, while the large service component(hotel maintenance, tour guides, entertainment, etc.) of necessity must be provided domestically. 1, fiche 28, Anglais, - hotel%20maintenance
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- entretien hôtelier
1, fiche 28, Français, entretien%20h%C3%B4telier
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- maid service
1, fiche 29, Anglais, maid%20service
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
As a general rule, the traveller can expect the following types of services in each category : a) Hotel....-daily maid service. 1, fiche 29, Anglais, - maid%20service
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 29, La vedette principale, Français
- service de tenue de chambre
1, fiche 29, Français, service%20de%20tenue%20de%20chambre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Hotel Reservation Service 1, fiche 30, Anglais, Hotel%20Reservation%20Service
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Service de réservations hôtelières 1, fiche 30, Français, Service%20de%20r%C3%A9servations%20h%C3%B4teli%C3%A8res
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- call service 1, fiche 31, Anglais, call%20service
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A service set up in a hotel in order to help people. 1, fiche 31, Anglais, - call%20service
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- service d'appels
1, fiche 31, Français, service%20d%27appels
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-03-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Restaurant Industry (General)
- Occupational Training
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Food Management
1, fiche 32, Anglais, Food%20Management
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Aim of program : Careers in hotel, motel, and tourist management and in the management of restaurants, cafeterias, food service category and related areas, are open to graduates of this major. 1, fiche 32, Anglais, - Food%20Management
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Title of a program at the School of Food Science, Macdonald College of McGill University. 2, fiche 32, Anglais, - Food%20Management
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Restauration (Généralités)
- Orientation professionnelle
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Gestion des aliments
1, fiche 32, Français, Gestion%20des%20aliments
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les diplômés de cette majeure pourront trouver un emploi dans la gestion d'hôtels, motels, et d'établissements touristiques de restaurants, cafétérias et services d'alimentation et domaines connexes. 1, fiche 32, Français, - Gestion%20des%20aliments
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-05-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Transportation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- local transportation
1, fiche 33, Anglais, local%20transportation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Convention Delegate Expenditures.... The Hotel(Rooms and Food) 41. 00 [% of total] ;Other Restaurants 15. 66 [%]; Beverages 7. 49 [%]; Retail Stores 15. 32 [%]; Local Transportation 4. 10 [%]; Theaters 1. 77 [%]; Sightseeing 1. 14 [%]; Night Clubs and Sports Events 5. 59 [%]; Car, Oil, Gas, Service 1. 92 [%]; Other 6. 01 [%]. 1, fiche 33, Anglais, - local%20transportation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Transports
Fiche 33, La vedette principale, Français
- transport local
1, fiche 33, Français, transport%20local
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Une répartition des dépenses des congressistes a été faite en 1977 par l'UAI : en dehors du coût du transport jusqu'au lieu du congrès, les délégués dépenseraient 34% pour leur hébergement, 25% pour la restauration, 5% pour les transports locaux, 8% pour les distractions, 15% pour le shopping et 13% en divers. 1, fiche 33, Français, - transport%20local
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Pour les 10 villes de congrès les plus importantes des Etats-Unis, la répartition des dépenses serait : hébergement et restauration 59%, achats 12%, transport local et location de voitures 10%, distractions et bar 12%, visites 2%. 1, fiche 33, Français, - transport%20local
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- food service and hotel administration 1, fiche 34, Anglais, food%20service%20and%20hotel%20administration
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- administration alimentaire et hôtelière
1, fiche 34, Français, administration%20alimentaire%20et%20h%C3%B4teli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


