TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOTTENTOT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hottentot buttonquail
1, fiche 1, Anglais, Hottentot%20buttonquail
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Turnicidae. 2, fiche 1, Anglais, - Hottentot%20buttonquail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 1, Anglais, - Hottentot%20buttonquail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- turnix hottentot
1, fiche 1, Français, turnix%20hottentot
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Turnicidae. 2, fiche 1, Français, - turnix%20hottentot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
turnix hottentot : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 1, Français, - turnix%20hottentot
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 1, Français, - turnix%20hottentot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hottentot teal
1, fiche 2, Anglais, hottentot%20teal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 2, Anglais, - hottentot%20teal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 2, Anglais, - hottentot%20teal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sarcelle hottentote
1, fiche 2, Français, sarcelle%20hottentote
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 2, Français, - sarcelle%20hottentote
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 2, Français, - sarcelle%20hottentote
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Khoe’ khoe
1, fiche 3, Anglais, Khoe%26rsquo%3B%20khoe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Hottentot 1, fiche 3, Anglais, Hottentot
correct
- Khoe’Khoe 1, fiche 3, Anglais, Khoe%26rsquo%3BKhoe
correct
- Khoikhoi 1, fiche 3, Anglais, Khoikhoi
correct
- Khoekhoe 1, fiche 3, Anglais, Khoekhoe
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The Khoisan language spoken by the Khoikhoi(meaning men of men)(Hottentot), a people living mainly in Namibia, Africa and apparently akin to both the Bushmen and the Bantus. 1, fiche 3, Anglais, - Khoe%26rsquo%3B%20khoe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Generally, the term refers to a number of dialects spoken by the Hottentots. 2, fiche 3, Anglais, - Khoe%26rsquo%3B%20khoe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hottentot
1, fiche 3, Français, hottentot
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- khoikhoi 1, fiche 3, Français, khoikhoi
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Langue du groupe khoisan (khoi-san), proche du bochiman, parlée par les Khoikhoi (Hottentot), groupe ethnique vivant principalement en Namibie. La forme la plus notable serait le nama qui possède une forme écrite. 1, fiche 3, Français, - hottentot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Khoisan
1, fiche 4, Anglais, Khoisan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- click language 1, fiche 4, Anglais, click%20language
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A subfamily of African languages comprising Hottentot and the several languages known as Bushman and related to Sandawe and Hatsa with which it forms the Macro-Khoisan family. It is spoken chiefly in southern Africa. The most noticeable feature of the Khoisan languages is a series of click sounds which form a subsystem of the consonant. 1, fiche 4, Anglais, - Khoisan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- khoin
1, fiche 4, Français, khoin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- khoi-san 1, fiche 4, Français, khoi%2Dsan
correct, nom masculin
- khoisan 1, fiche 4, Français, khoisan
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Famille de langues parlées dans le sud de l'Afrique par les Bochiman et les Hottentots. Le terme khoisan, désignant une famille linguistique, a été formé des mots khoi, "homme" que les Hottentots appliquent à eux-mêmes, et san, pour désigner les Bochiman. Une caractéristique de cette langue est la présence d'une série de clics consonantiques dans leur système phonologique. 1, fiche 4, Français, - khoin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Nama
1, fiche 5, Anglais, Nama
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A dialect of Hottentot spoken by the Nama, a Khoikhoi people living in Great Namaqualand, in south-west Africa. 1, fiche 5, Anglais, - Nama
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nama
1, fiche 5, Français, nama
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Le nama est la forme la plus importante du hottentot. Il est parlé par les Namas, peuple vivant au Great Namaqualand, en Afrique. C'est la seule langue du groupe khoisan à avoir une expression écrite. 1, fiche 5, Français, - nama
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


