TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOUND DOG [3 fiches]

Fiche 1 2021-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
CONT

One of an ancient breed of hound native to central Africa, the basenji is used to point and retrieve and to drive quarry into a net. Known as the barkless dog, it produces a variety of sounds other than barks. Its finely wrinkled forehead, erect ears, and tightly curled tail give it a characteristic alert expression.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Qui s'amuserait d'affirmer que le Lévrier fut le premier des chiens de chasse? Et pourtant comment ne pas reconnaître à ce chien toutes les qualités indispensables pour détecter, alerter, poursuivre (...) le plus rapide des gibiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
  • Caza y pesca deportiva
Terme(s)-clé(s)
  • canino de caza
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
  • Dog and Cat Breeding
OBS

Group : a bench(show dogs), brace, gang, kennel, legion, litterpack, pack or stud of dogs; a doggery; a huddle or litter of puppies. Male :dog, hound. Female : bitch. Young : pup, whelp. Cry : yelp, bark, whine, growl, howl.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Élevage des chiens et chats
OBS

Groupe : meute, harde. Mâle : chien. Femelle : chienne, lice. Petit : chiot. Cri : aboyer, hurler, clabauder, clatir, grogner, gronder, glapir (chiot), haleter, japper.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
  • Cría de perros y gatos
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :