TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOUR WORK [28 fiches]

Fiche 1 2022-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace
CONT

Within a new agile working environment there are likely to be many different zones, and the newest is the touchdown area. This is a space which is designed to be used for short bursts of time only, usually no more than around an hour. For that reason, the touchdown area is mostly used by remote and flexible workers who are calling into the office to catch up or hand in work. It can also be used for meeting debriefs or quick catch ups, as well as checking emails.

Terme(s)-clé(s)
  • touch down workspace
  • touch down work space
  • touch down space
  • touch down zone
  • touch down area
  • touchdown work space

Français

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Night school compensation. A teacher shall be paid at his normal hourly rate of pay, for every completed hour of work, for approved scheduled teaching duties which are performed outside the authorized school hours and which are not part of the teacher's normal work program.

OBS

night school compensation : term officially approved by the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Tout professeur sera payé à son taux de salaire horaire normal pour chaque heure de travail complétée, lorsqu'il exerce des fonctions d'enseignement selon un horaire approuvé en dehors des heures d'école autorisées et qui ne font pas partie du programme d'enseignement normal du professeur.

OBS

rémunération pour cours du soir : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Conventions collectives et négociations
OBS

heure de travail : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

The hourly rate charged by dealers on standardized units of service work.

OBS

Hourly rates may or may not correspond to an actual hour of work.

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Taux horaire demandé par les concessionnaires pour la réalisation de travaux d'entretien courants.

OBS

Ce taux peut ou non correspondre à une heure réelle de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

The fixed recurring portion of an employee’s cash compensation received for the performance of the regular duties of his or her position, exclusive of allowances, performance awards or other compensation or gratuities.

OBS

"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day, or week...

OBS

wage: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • wages

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Partie fixe et régulière de la rémunération en argent qu'un employé touche, pour l'exercice des fonctions normales de son poste, mis à part les allocations, les primes de rendement, les gratifications ou autres formes de rémunération.

OBS

La rémunération est un terme d'une portée plus générale que le salaire qui s'emploie lorsque le taux de la rémunération est convenu d'avance et que celle-ci constitue le paiement du travail fourni par un employé. Tout salaire est une rémunération, mais non le contraire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
DEF

Retribución de un empleado. Viene fijada por mes o por año, y es independiente de las horas efectivamente trabajadas o de la cantidad de producto fabricado.

OBS

El término salario es más general y con un matiz de remuneración del trabajo manual, justo al revés que en inglés.

OBS

A diferencia de los salarios que se pagan a los obreros de cuello azul, los sueldos remuneran a empleados de cuello blanco.

OBS

sueldo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

The quantitative measure of the amount of work performed, measured by the hour or day.

OBS

The term frequently refers to a normal or standard output, representing reasonably efficient productivity and work output without undue risk to the health or safety of the individual.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Mesure de la somme de travail que le salarié doit exécuter pendant une période déterminée.

CONT

Dans un sens plus large, [la charge de travail] représente la quantité de travail qu'un salarié peut accomplir sans mettre en danger sa santé et sa sécurité. Elle sert généralement à établir la rémunération et la productivité du travailleur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Evaluación del personal y los cargos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

An increase in wages or salary means that the wage or salary amount is augmented, enlarged, or expanded. This implies that an amount was added to the wages or salary, therefore, constituting a newly agreed rate of pay for the work performed. Often an increase of salary is given retroactively. This occurs during contract renewal where workers continue to perform their duties at their former rate of pay while the contract is being negotiated. When the contract is finally signed and there is a new agreement as to an increased salary level, that new salary is often effective at an earlier date. In this case, payment must be made retroactively to compensate for the difference under the old contract and the increased salary level under the new contract. In other cases, an employer may unilaterally give an increase in salary that may also be retroactive. These retroactive increases in wages or salary are specifically excluded from consideration as earnings.

OBS

Pay is the common word and means give someone money due for goods, work, or services.

OBS

"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day or week....

OBS

wage: term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Il y a augmentation de salaire lorsque le montant du salaire est augmenté, haussé ou accru. Autrement dit, une somme a été ajoutée au salaire; par conséquent, un nouveau taux de rémunération a été convenu à l'égard du travail exécuté. Une augmentation de salaire est souvent consentie rétroactivement, alors que les travailleurs continuent d'exécuter leur travail à l'ancien taux pendant les négociations sur le renouvellement du contrat de travail. Lorsque le contrat est finalement signé et qu'il y a une nouvelle entente sur l'échelle de salaire, ce nouveau salaire entre souvent en vigueur à une date antérieure. Dans ce cas, un paiement doit être versé rétroactivement pour compenser la différence de salaire entre le taux de l'ancien contrat et celui du nouveau. Dans d'autres cas, un employeur peut décider unilatéralement de donner une augmentation de salaire, qui peut aussi être rétroactive. Ces augmentations rétroactives de salaire sont explicitement exclues de la rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

The number of hours worked in a normal working week by an employee, as determined by award, legislation or by general acceptance.

Terme(s)-clé(s)
  • standard hour
  • regular working hour
  • normal working hour
  • normal hour of work
  • regular hour of work
  • regular hour

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Nombre d'heures pendant lesquelles un employé est censé travailler durant une période fixée par son contrat de travail.

Terme(s)-clé(s)
  • heure normale de travail
  • heure normale
  • heure de travail prédéterminée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Convenios colectivos y negociaciones
Terme(s)-clé(s)
  • hora normal de trabajo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

An individual’s salary is protected as personal information, in accordance with provisions of the Privacy Act.

OBS

wage: Term usually used in the plural.

OBS

"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day, or week...

OBS

salary; wage: unlike the French term "traitement," "salary" and "wage" can be applied to most jobs remunerated on a regular basis.

Terme(s)-clé(s)
  • wages

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Rémunération d'un fonctionnaire [...]

CONT

Apanage des fonctionnaires, ce mode de rémunération [le traitement] est établi en général sur une base annuelle. Mais ce mot [...] s'est engagé sur la piste de l'évolution. Le fait que le traitement soit calculé annuellement dissocie quelque peu la rémunération du travail produit. De là, à juger le mot «traitement» plus prestigieux que le mot «salaire», il n'y avait qu'un pas que notre époque avare de litotes s'est empressée de franchir. Pour tout emploi d'une certaine importance sociale, on touche aujourd'hui un «traitement», même en dehors des cadres de la fonction publique. On peut donc parler du traitement d'un PDG [président-directeur général], d'un ministre ou du président de la Bourse.

CONT

Le traitement versé constitue un renseignement personnel et, à ce titre, est protégé conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels.

OBS

traitement : terme habituellement réservé aux fonctionnaires et, par extension, aux personnes qui occupent un poste d'une certaine importance sociale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Work Study
DEF

The complete sequence of tasks that an employee has to perform in order to complete a unit of work, an activity or operation.

CONT

For work cycles that exceed eight hour shifts or 40 hour work weeks, the concentration equivalent shall be calculated taking into account the number of hours worked per shift, the days worked and the days in the work cycle. For purposes of this calculation, the work cycle shall not be longer than 14 consecutive days worked plus days off.

PHR

Regular work cycle.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Étude du travail
CONT

Pour les cycles dont les postes durent plus de huit heures par jour ou plus de 40 heures de travail par semaine, on calcule le niveau de concentration équivalent en tenant compte du nombre d'heures effectué par poste, du nombre de jours de travail et du nombre de jours faisant partie du cycle de travail. Aux fins de calcul, le cycle de travail ne peut dépasser 14 jours consécutifs, jours de travail et jours de repos compris.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Estudio del trabajo
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour and Employment
DEF

The work of one person for one hour.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Travail et emploi
DEF

Heure pendant laquelle le salarié se trouve sur les lieux de travail et pour laquelle il est rémunéré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Convenios colectivos y negociaciones
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

In the mobile crane in accordance with the invention, the boom assembly can be installed and removed quickly without a need for heavy and time-consuming manual work. In dependence on the terrain, the parts of the crane can be assembled and the crane can be put into operation within about half an hour or a shorter time so that a self-propelling telescopic crane has been provided which can readily be put into operation.

Terme(s)-clé(s)
  • self-propelled telescopic crane
  • telescopic self propelled crane
  • self propelling telescopic crane

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
OBS

Cette grue automotrice télescopique trouve sa place dans un parc comme dans un atelier. Elle lève et transporte 5 t sur une plate-forme de 7 m². De conception technique moderne, elle est équipée d'un convertisseur, d'une boîte de vitesses «powershift».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Productivity and Profitability
  • Work Study
  • Labour and Employment
DEF

An industrial time unit equal to one hour of work done by one person.

Terme(s)-clé(s)
  • staff hour

Français

Domaine(s)
  • Productivité et rentabilité
  • Étude du travail
  • Travail et emploi
DEF

Unité statistique équivalent au travail d'une personne pendant une heure.

OBS

Au pluriel : heures-personnes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productividad y rentabilidad
  • Estudio del trabajo
  • Trabajo y empleo
DEF

Unidad de medida equivalente al trabajo de una persona durante una hora. Se utiliza en presupuestos de actividad, especialmente cuando hay empleados a tiempo parcial, y para medir la productividad de un conjunto variable de personas.

OBS

hora-hombre: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

En el plural, se dice horas-hombre.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

Actual salaries for individuals are not disclosed for reasons of confidentiality. Rates given for positions classified as GL include supervisory differential(where applicable). Hourly rates are based on a 40 hour work week. Annual rates are based on a 37. 5 hour work week. In certain instances, the actual salary exceeds the maximum of the salary range listed because certain individuals within that job class who are salary protected earn salaries which exceed the salary range for that job class.

OBS

GL:General Labour.

Terme(s)-clé(s)
  • GL positions
  • general labour positions

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

Les salaires réels des employés sont confidentiels et ne sont pas indiqués. Les taux de rémunération des postes de la classification GL incluent l'allocation de surveillance (s'il y a lieu). Les taux horaires sont fondés sur une semaine de travail de 40 heures; les taux annuels sur une semaine de travail de 37.5 heures. Dans certains cas, les salaires réels excèdent le maximum de l'échelle de rémunération parce que certains employés dans cette classification bénéficient d'une protection salariale et reçoivent un salaire excédant le maximum indiqué.

OBS

GL : General Labour.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
  • Personnel Management (General)
CONT

It is the generation of Period Work Schedules for a given period of time.(If an employee is changing from 37. 5 to 40 hour scheduled work week(or vice versa) or full time to part time(or vice versa), a change in the work schedule rule will be required).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Génération des plans de roulement pour une certaine période de temps. (Si un employé change sa semaine de travail prévue de 37,5 heures à 40 heures (ou vice versa) ou de temps plein à temps partiel (ou vice versa), il faut changer la règle du plan de roulement.)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Excavation (Construction)
CONT

ExcaVac vacuum digging unit replaces hand-digging and shovel crews on railway tracks-many times faster... ExcaVac on construction sites. Attached to a hydraulic excavator or truck with loading boom, ExcaVac replaces shovel work on utility trenches. ExcaVac does not damage cables or pipes. The vacuum unit can handle up to 10 m³ of soil within one hour under normal conditions. Pits can be excavated as narrow as the suction tool diameter of 250 mm(10").

Terme(s)-clé(s)
  • pneumatic digging
  • vacuum excavator
  • vacuum excavation equipment

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Fouilles (Construction)
DEF

Excavation effectuée par aspiration de la matière granulaire permettant une excavation profonde de petite surface.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The work performed or energy consumed by working at the rate of one horse-power for one hour, being equal to 1, 980, 000 foot-pounds.

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

EIST: La consommation spécifique de combustible, c'est-à-dire la consommation horaire par cheval-vapeur de puissance (1 ch. = 735 w) [...] (elle s'exprime en grammes par ch-h) [...] (vol. 8, p. 271). Nota: Il convient, pour plus de précision, de convertir les HP en ch.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Korea.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

Corée.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

The hours-based system gives credit for every hour worked, including overtime, and it provides a single universal standard upon which to judge the work history of all Canadians, regardless of their rate of pay.

Terme(s)-clé(s)
  • hours based system
  • hour based system

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

The unit used to measure the work completed by a student at a college or university. Usually one credit hour refers to one hour of classroom work, lecture, demonstration, or recitation a week, plus two hours of outside preparation, for the length of the academic term.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Docimologie
OBS

Équivalent recommandé par la section de traduction, Association des Universités et Collèges du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Working Practices and Conditions
OBS

An employee who is not a shift worker and who completes his work day in accordance with the provisions of paragraph 25. 11(b) shall receive a late hour premium of seven dollars($7) per hour for each hour worked before 7 : 00 a. m. and after 6 : 00 p. m. The late hour premium shall not apply to overtime hours.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

L'employé-e qui ne travaille pas par poste et qui effectue sa journée de travail selon les termes de l'alinéa 25.11b) touche une prime d'heures tardives de sept dollars (7 $) l'heure pour toutes les heures effectuées avant 7 heures et après 18 heures. La prime d'heures tardives ne s'applique pas aux heures supplémentaires.

OBS

Source(s) : Convention entre le Conseil du Trésor et l'Alliance de la fonction publique du Canada - Services des programmes et de l'administration (29 décembre 1998).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The concept of productivity recognizes the interplay between various factors in the workplace. The output or results achieved may be related to different inputs or resources in the form of various productivity ratios, for example, output per labour hour, output per unit of material(as in kilometres driven per litre of gas) or output per unit of capital. Each of these productivity ratios may be influenced by a combination of factors, such as quality and availability of materials, scale of operations, rate of capacity utilization, availability and throughput capacity of capital equipment, attitude and skill level of the work force, motivation and effectiveness of the management. The manner in which these factors interrelate will have a bearing on the resulting productivity ratio.

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les fondamentaux nécessaires pour qu'une économie soit saine, sont les coefficients d'épargne, les coefficients d'investissements, les ratios de productivité et la balance des paiements.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
DEF

A basic unit for many work measurement standards, equalling 1/100, 000 of an hour.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • after hour public work area

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1992-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

The oral GCT was developed; 50 g of glucose is administered orally, and then the blood glucose level is measured 1 hour later. The validity of the test was evaluated in 752 women who underwent both the oral GTT and the oral GCT in the third trimester. The work was reproduced by Carpenter and Coustan, who set the plasma cutoff point for the GCT at or above the cutoff point for the ITT(7. 8 mmol/L).(In CAN MED ASSOC, AUGUST 15, 1992, p. 438).

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety
DEF

Time-weighted average concentrations or levels of an agent for a 40 hour work week to which, it is believed, nearly all workers may be exposed day after day without experiencing adverse effects(Ontario 1981).

OBS

More often used in the plural form "criteria".

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Sur le modèle de "concentration moyenne pondérée en fonction du temps" (source CSSTQ-16 1985 p. 45).

OBS

Terme utilisé la plupart du temps au pluriel. Voir aussi "TWA", "TLV-TWA" et "limite d'exposition".

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1985-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
DEF

The time-weighted average concentration established by the American Conference of Governmental Industrial Hygienists for a normal 8 hour workday and a 40 hour work week, to which nearly all workers may be repeatedly exposed, day after day, without adverse effect.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
DEF

Teneur limite moyenne (pondérée en fonction du temps) à laquelle la majorité des travailleurs peuvent être exposés régulièrement à raison de 8 heures par jour, 5 jours par semaine, sans subir d'effet nocif. Il s'agit d'une valeur définie et déterminée par l'ACGIH.

OBS

Il s'agit d'un nom déposé, qui pourrait être traduit en précisant le nom de l'association à laquelle il appartient : Ex. : teneur maximale admissible établie par l'ACGIH.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

One hour of overtime at time and a half. The half hour is bonus time. Work on a paid holiday : the holiday pay hours are not the hours actually worked.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

(Glossaire syndicale, 3e édition, Ambassade France). Salaire majoré.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :