TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOUR WORKED [12 fiches]

Fiche 1 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production
OBS

Food stores introduced more efficient labour-saving technologies.... These types of technological developments, combined with higher sales, significantly boosted food stores’ labour productivity, as sales per employee hour worked rose 16% in real terms from 1989 to 1998.

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
CONT

Les magasins d’alimentation ont aussi introduit des technologies plus efficaces pour réduire la main-d'œuvre. [...] Ces progrès technologiques, combinés à l’accroissement des ventes, ont eu pour effet d’accroître sensiblement la productivité de la main-d'œuvre des magasins d’alimentation, les ventes par heure-employé de travail ayant fait un bond de 16 % (en chiffres absolus), de 1989 à 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Work Study
DEF

The complete sequence of tasks that an employee has to perform in order to complete a unit of work, an activity or operation.

CONT

For work cycles that exceed eight hour shifts or 40 hour work weeks, the concentration equivalent shall be calculated taking into account the number of hours worked per shift, the days worked and the days in the work cycle. For purposes of this calculation, the work cycle shall not be longer than 14 consecutive days worked plus days off.

PHR

Regular work cycle.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Étude du travail
CONT

Pour les cycles dont les postes durent plus de huit heures par jour ou plus de 40 heures de travail par semaine, on calcule le niveau de concentration équivalent en tenant compte du nombre d'heures effectué par poste, du nombre de jours de travail et du nombre de jours faisant partie du cycle de travail. Aux fins de calcul, le cycle de travail ne peut dépasser 14 jours consécutifs, jours de travail et jours de repos compris.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Estudio del trabajo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour and Employment
DEF

The work of one person for one hour.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Travail et emploi
DEF

Heure pendant laquelle le salarié se trouve sur les lieux de travail et pour laquelle il est rémunéré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Convenios colectivos y negociaciones
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Government Contracts
DEF

A time rate whereby the contractor is paid a fixed rate inclusive of payroll and overhead costs for each hour worked.

OBS

[This] rate [applies to service contracts] may include an allowance for profit.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Marchés publics
DEF

Tarif s'appliquant aux marchés de service [selon lequel] on paie l'entrepreneur à un prix fixe qui comprend les frais de salaires et les frais généraux pour chaque heure de travail.

OBS

Ce tarif peut comprendre une provision pour la marge bénéficiaire.

OBS

taux horaire fixe : terme tiré du Glossaire du Guide des approvisionnements de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

The hours-based system gives credit for every hour worked, including overtime, and it provides a single universal standard upon which to judge the work history of all Canadians, regardless of their rate of pay.

Terme(s)-clé(s)
  • hours based system
  • hour based system

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

In labor statistics, a measure of the average amount of wages per hour worked which is paid to all workers in a particular group.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Gain horaire moyen n'incluant pas la rémunération pour heures supplémentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Working Practices and Conditions
OBS

An employee who is not a shift worker and who completes his work day in accordance with the provisions of paragraph 25. 11(b) shall receive a late hour premium of seven dollars($7) per hour for each hour worked before 7 : 00 a. m. and after 6 : 00 p. m. The late hour premium shall not apply to overtime hours.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

L'employé-e qui ne travaille pas par poste et qui effectue sa journée de travail selon les termes de l'alinéa 25.11b) touche une prime d'heures tardives de sept dollars (7 $) l'heure pour toutes les heures effectuées avant 7 heures et après 18 heures. La prime d'heures tardives ne s'applique pas aux heures supplémentaires.

OBS

Source(s) : Convention entre le Conseil du Trésor et l'Alliance de la fonction publique du Canada - Services des programmes et de l'administration (29 décembre 1998).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
CONT

straight-time hour worked

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
CONT

heure travaillée en temps normal

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1994 by Ziji Consulting, Vancouver, British Columbia. Nine dramatic vignettes that illustrate how abusive men rationalize or deny their violent behaviour. The video deals with the repeated themes of those rationalizations : the relationship blamer, the evader and minimizer, the great communicator, the depressed and compliant, the denier, the alcohol blamer, the guilty, the born again and the super-cooperative. Each scene is followed by a discussion with Dale Trimble, a therapist who has worked with abusive men for over 15 years and who developed the concept for this program. The video and accompanying materials will teach professionals in the field how to respond to each of these themes in a way that increases the man's responsibility for his behaviour. The program also describes the dangers of working with these men and stresses the primary importance of keeping the woman and children safe. The video and training materials constitute a two to three hour workshop.

Terme(s)-clé(s)
  • Themes of Defence

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1994 par Ziji Consulting, Vancouver (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
OBS

"... where three eight hour shifts are worked in continuous service... ".

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

"...si le service comporte trois postes de huit heures en service continu...".

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

The wage rate will be $10 per hour excluding book-offs, lunch and rest period for all time worked. The company was attempting to limit the number of hours booked off that would be paid.

CONT

Ability to book off drivers when not actually working.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

One hour of overtime at time and a half. The half hour is bonus time. Work on a paid holiday : the holiday pay hours are not the hours actually worked.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

(Glossaire syndicale, 3e édition, Ambassade France). Salaire majoré.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :