TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOURGLASS [22 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hourglass : an item in the "Timekeeping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sablier d'une heure : objet de la classe «Outils et équipement de chronométrie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • The Eye
DEF

The constriction of a retinal vein at artery-vein-crossing.

CONT

AV nicking : The most commonly accepted belief is that the crossing phenomenon was due to venous compression by a thickened arteriole within the shared sheath(the Gunn sign). Impeded circulation results in a dilated or swollen vein peripheral to the crossing, causing hourglass constrictions on both sides of the crossing and aneurysmal-like swellings.

OBS

arteriovenous nicking: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • A-V nicking

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Oeil
CONT

Occlusion de la veine centrale de la rétine et de ses branches (OVCR). [...] On retrouvera souvent sur le même œil ou sur l'autre œil des signes d'artérioloscérose majeurs (signes du croisement artério-veineux, avec des veines dilatées et dont le trajet est dévié en baïonnette, car comprimées par une artère rigide), des artères moniformes, irrégulières, rigides.

OBS

signe du croisement : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Terme(s)-clé(s)
  • signe du croisement artérioveineux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Ojo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
DEF

A pit viper ... widely distributed in upland areas of the eastern United States ...

CONT

... the poisonous Copperhead of the eastern United States... does not occur in Canada and has a pattern of hourglass crossbands, not blotches.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le Mocassin à tête cuivrée, ou plus simplement tête cuivrée, [mesure] de 40 à 90 cm de long [...] Ce serpent se rencontre dans l'Est des États-Unis au Texas et au Missouri.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Delphinidae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère marin de la famille des Delphinidae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
DEF

A portable obstacle, made of crossed poles laced with barbed wire, in the general shape of an hourglass.

OBS

hedgehog: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
DEF

Obstacle portable, fait de pieux liés par du barbelé, qui a la forme d'un sablier.

OBS

hérisson : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Vertebrae and Bone Marrow
DEF

A vertebra seen in chronic arthritis of the spine (spondylolisis), characterized by an important narrowing of the vertebral body in its center and enlarged superior and inferior articular processes due to the presence of osteophytes.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Vertèbres et moelle
DEF

Aspect radiologique du corps vertébral observé dans certains rhumatismes chroniques de la colonne vertébrale (spondylarthrose), caractérisé par un étranglement médian, alors que les faces supérieure et inférieure semblent élargies du fait de la présence d'ostéophytes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Lakeside (Canada).

OBS

Description : Game for 2-4 players in which the object is to score a predetermined number of points by making words. Consists of game board, 2 letter racks, 26 plastic letters, and a hourglass.

Terme(s)-clé(s)
  • Verbatim

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

VerbatimMC : Marque de commerce de Lakeside, Canada.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à atteindre le nombre de points établis à l'avance en composant des mots, Comprend 1 plateau de jeu, 2 porte-lettres, 26 lettres en plastique et un sablier.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Battat (Spain).

OBS

Description : Game for 1-6 players to develop tactile memory. Comes with take-apart box, 60 cardboard shapes and an hourglass.

Terme(s)-clé(s)
  • Touch’N Guess

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Jeu tactileMC : Marque de commerce de Battat, Espagne.

OBS

Description : Jeu pour développer la mémoire tactile pour 1 à 6 joueurs comprenant une boîte démontable, 60 formes en carton et 1 sablier.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

The pictorial representation of an hourglass appearing on the screen to show that the computer or the system is performing an operation.

OBS

Term and definition given by the President of the Canadian Committee for ISO standards in information technology.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Sorte de curseur ayant cette forme

OBS

Icone (nom masculin ou féminin, sans accent circonflexe): signe dont le signifiant et le signifié sont dans une relation "naturelle" (ressemblance, évocation).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... an open-coil helical spring that offers resistance to a compressive force applied axially.

CONT

Compression springs.... These springs are manufactured in cylindrical, conical, concave(hourglass), convex(barrel) or any shape to suit your application and are typically made with round wire. Closed ends are preferable because they allow a greater degree of squareness and prevent tangling. Grinding the ends permits greater squareness control and inhibits buckling.

CONT

The source capsule assembly is contained in the larger tube at the junction of the two diameters by a compression spring and a 3/8" shaft which terminates in a locking cap.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Nous usinons des ressorts de compression à partir de fil de fer ou de barres de 0,2 mm à 18,0 mm de diamètre [...] Nous sommes équipés pour façonner les formes suivantes de ressorts : cylindriques, coniques, coniques dédoublées, taillées, formes de tonneaux et de cheminées (ressorts pour magasin).

CONT

Au point de jonction des deux tubes, la source est maintenue dans le tube ayant le plus grand diamètre au moyen d'un ressort compressible et d'une tige de 3/8 pouces qui se termine en bouchon d'arrêt.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Chronology
DEF

A device that measures time. It has two glass bulbs joined together by a small opening. One of the bulbs contains grains of fine, dry sand. The sand takes exactly one hour to drain from the top bulb to the bottom bulb.

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Chronologie
DEF

Petit appareil en verre, constitué de deux récipients communiquant par un étroit conduit où s'écoule du sable fin, qui sert à mesurer le temps.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
OBS

Prix décerné par la Nouvelle-Écosse dans le cadre de la Semaine nationale pour l'intégration des personnes handicapées.

OBS

Source : Service de traduction de Patrimoine Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Musicology
CONT

The origin of the hourglass drum is obscure. A waisted drum, narrower in the middle than at the ends and a little longer than it is wide... The Indian clapper drum("damaru"), a small drum which is similar in shape to the hourglass, has one or two cords fixed....

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Musicologie
OBS

(...) par extension le terme de sablier est attribué aussi à des tambours dont la caisse est intermédiaire entre le cylindre et le sablier et se rattache à la forme dite, en géométrie, hyperboloïde de révolution.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
OBS

logiciel qui mesure et enregistre les heures facturables.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1989-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
OBS

Canada’s Mental Health.

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
OBS

Santé mentale au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1987-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
CONT

Game for 2-4 players in which the object is to score a predetermined number of points by making words. Consists of gameboard, 2 letter racks, 26 plastic letters, and an hourglass.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
CONT

Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à atteindre le nombre de points établis à l'avance en composant des mots. Comprend 1 plateau de jeu, 2 porte-lettres, 26 lettres en plastique et un sablier.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
CONT

Game for 1-6 players to develop tactile memory. Comes with take-apart box, 60 cardboard shapes and an hourglass.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
CONT

Jeu pour développer la mémoire tactile 1 à 6 joueurs comprenant une boîte démontable, 60 formes en carton et 1 sablier.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
CONT

Game for 1-6 players to develop tactile memory. Comes with take-apart box, 60 cardboard shapes and an hourglass.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
CONT

Jeu pour développer la mémoire tactile pour 1 à 6 joueurs comprenant une boîte démontable, 60 formes en carton et 1 sablier.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1984-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture (Various)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Furniture
OBS

--. This(...) chair is furnished with a 24-unit coil seat, composed of hourglass type coil spring(...) Finished upholstery

Français

Domaine(s)
  • Mobilier divers
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Mobilier de bureau
OBS

--, coquille recouverte de simili-cuir (...) capitonnage en mousse (...) Réglage en hauteur (...) inclination dans tous les sens [aussi: fauteuil direction pivotant, RCB 65 3-4-9]

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1983-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a hole drilled in the form of an hourglass

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1977-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Musicology
DEF

(...) waisted drum, narrower in the middle than at the ends, and little longer than it is wide (...)

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Musicologie
CONT

Le tambour en sablier possède (...) une caisse formée de deux cônes assemblés par leur plus petite base.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :