TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOUSE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Residential Architecture
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tiny house
1, fiche 1, Anglais, tiny%20house
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small house or mobile home that typically has a floor plan of less than 500 square feet and that is usually designed for ergonomics and space efficiency. 2, fiche 1, Anglais, - tiny%20house
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- minimaison
1, fiche 1, Français, minimaison
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- micromaison 2, fiche 1, Français, micromaison
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Très petite maison d'habitation dont l'agencement est conçu pour offrir un espace de vie compact et fonctionnel grâce à l'imbrication des volumes utiles. 2, fiche 1, Français, - minimaison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Souvent construite en bois et transportable, la minimaison répond généralement à des préoccupations économiques et écologiques. 2, fiche 1, Français, - minimaison
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
minimaison; micromaison : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 juin 2024. 3, fiche 1, Français, - minimaison
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mini-maison
- micro-maison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Arquitectura de viviendas
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- minicasa
1, fiche 1, Espagnol, minicasa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- microcasa 1, fiche 1, Espagnol, microcasa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Casa cuyo tamaño suele estar comprendido entre los 10 y los 40 metros cuadrados. 2, fiche 1, Espagnol, - minicasa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minicasa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación inglesa "tiny house" puede ser traducida en español con la palabra "minicasa". 2, fiche 1, Espagnol, - minicasa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vehicle-to-home technology
1, fiche 2, Anglais, vehicle%2Dto%2Dhome%20technology
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vehicle-to-home 2, fiche 2, Anglais, vehicle%2Dto%2Dhome
correct, nom
- V2H 3, fiche 2, Anglais, V2H
correct, nom
- V2H 3, fiche 2, Anglais, V2H
- vehicle to home 4, fiche 2, Anglais, vehicle%20to%20home
correct, nom
- V2H 4, fiche 2, Anglais, V2H
correct, nom
- V2H 4, fiche 2, Anglais, V2H
- vehicle-to-house technology 5, fiche 2, Anglais, vehicle%2Dto%2Dhouse%20technology
correct, nom
- V2H 5, fiche 2, Anglais, V2H
correct, nom
- V2H 5, fiche 2, Anglais, V2H
- V2H technology 6, fiche 2, Anglais, V2H%20technology
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
V2H or "vehicle-to-home" or "vehicle-to-house" technology lets [electric vehicles(EVs) ] discharge stored energy to power household appliances or even an entire home during power outages or times of high demand. With V2H, EVs become mobile energy storage units that can provide backup power to homes, reducing reliance on the grid and potentially saving costs incurred from peak electricity pricing. 5, fiche 2, Anglais, - vehicle%2Dto%2Dhome%20technology
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vehicle to home technology
- vehicle to house technology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échange d'énergie véhicule-maison
1, fiche 2, Français, %C3%A9change%20d%27%C3%A9nergie%20v%C3%A9hicule%2Dmaison
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- V2H 2, fiche 2, Français, V2H
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'échange d'énergie véhicule-maison (communément appelé vehicle-to-home ou V2H), pour sa part, permettrait au propriétaire d'un véhicule électrique rechargeable d'utiliser l'énergie stockée dans la batterie comme source d'électricité temporaire, en cas d'interruption de service à son domicile, au même titre qu'une génératrice. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9change%20d%27%C3%A9nergie%20v%C3%A9hicule%2Dmaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistics
- Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- New Housing Price Index
1, fiche 3, Anglais, New%20Housing%20Price%20Index
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NHPI 1, fiche 3, Anglais, NHPI
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a monthly series that measures changes over time in the builders’ selling prices of new residential houses, where detailed specifications pertaining to each house remain the same between two consecutive months. 2, fiche 3, Anglais, - New%20Housing%20Price%20Index
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Statistique
- Économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Indice des prix des logements neufs
1, fiche 3, Français, Indice%20des%20prix%20des%20logements%20neufs
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IPLN 1, fiche 3, Français, IPLN
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] série mensuelle qui mesure les variations au fil du temps des prix de vente des maisons résidentielles neuves établis par les entrepreneurs lorsque les spécifications détaillées de chaque maison demeurent les mêmes pendant deux périodes consécutives. 2, fiche 3, Français, - Indice%20des%20prix%20des%20logements%20neufs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
- Electronics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overbuilding
1, fiche 4, Anglais, overbuilding
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- overproduction 2, fiche 4, Anglais, overproduction
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Overbuilding is the easiest form of IP [intellectual property] piracy. It takes place when a contract manufacturer builds more than the requested quantity of electronic devices. The extra devices can be then sold on the market. 1, fiche 4, Anglais, - overbuilding
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
After manufacturing, the foundry scans the unique ID [identification] from each IC [integrated circuit] and sends it back to the design house. The design house then sends the unlock key to the foundry to unlock the IC. In this process, the design house keeps track of the number of activated ICs, which helps to prevent overproduction. 3, fiche 4, Anglais, - overbuilding
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- over-building
- over-production
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surproduction
1, fiche 4, Français, surproduction
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- surfabrication 2, fiche 4, Français, surfabrication
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une autre méthode très utilisée pour voler des puces électroniques est la surproduction. En effet, celle-ci est très difficile à détecter par le concepteur du circuit, qui n'a aucun moyen pour contrôler le nombre d'entités produites une fois qu'il a fourni la description complète du circuit intégré. Ainsi, le contrefacteur obtient une puce strictement identique au circuit qui est produit et peut alors le vendre, en son propre nom, à des prix beaucoup moins importants que le véritable propriétaire du circuit produit. 3, fiche 4, Français, - surproduction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Electrónica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- superproducción
1, fiche 4, Espagnol, superproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Método de falsificación de circuitos integrados que consiste en producir más de lo estipulado para vender copias no autorizadas. 1, fiche 4, Espagnol, - superproducci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- penicillium infection
1, fiche 5, Anglais, penicillium%20infection
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Penicillium are very commonly found in soil, on decaying vegetation and compost or on wood, dried foodstuffs, spices, dry cereals, fresh fruit and vegetables. They are also found growing on building materials in water-damaged environments as well as in indoor air and house dust. 2, fiche 5, Anglais, - penicillium%20infection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- infection causée par le penicillium
1, fiche 5, Français, infection%20caus%C3%A9e%20par%20le%20penicillium
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les Penicillium sont très généralement retrouvés dans le sol, sur les végétaux en décomposition et le compost de même que sur le bois, les produits alimentaires secs, les épices, les céréales, les fruits frais et les légumes. On les trouve également poussant sur des matériaux de construction dans des environnements endommagés par l'eau ainsi que dans l'air intérieur et la poussière domestique. 1, fiche 5, Français, - infection%20caus%C3%A9e%20par%20le%20penicillium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- infección por Penicillium
1, fiche 5, Espagnol, infecci%C3%B3n%20por%20Penicillium
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Translation and Interpretation
- Theatre and Opera
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- supertitling
1, fiche 6, Anglais, supertitling
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- surtitling 2, fiche 6, Anglais, surtitling
correct, nom
- overtitling 3, fiche 6, Anglais, overtitling
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process whereby text is displayed above a stage in a theatre or opera house to provide the audience with information about the performance or a translation of the dialogue. 3, fiche 6, Anglais, - supertitling
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Surtitling (or supertitling) began rather slowly for opera in the West in the 1980s but by 2000 was standard practice in many opera houses because it is democratic and, crucially, now easy to accomplish. The translation of drama is a deeply complex enterprise but with surtitles a further burden is placed on the translator by the need for instant communication with the spectator. One of the most stringent criteria is length. At two lines of about forty characters for each title, space is at a premium, forcing the translator to look for a highly concise means of expression. 4, fiche 6, Anglais, - supertitling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Traduction et interprétation
- Théâtre et Opéra
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surtitrage
1, fiche 6, Français, surtitrage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] l'introduction des surtitres ne se fait pas sans polémiques ni protestations, tant de la part du public que des professionnels. La forme de «démocratisation» favorisée par les surtitres n'est pas appréciée de tous, certains spectateurs regrettant un accès trop facile à l'art lyrique, d'autres leur reprochant d'être à l'origine d'une dégradation de la diction des chanteurs [...] Sans avoir totalement disparu, [les] critiques sont devenues rarissimes. [...] un travail a été mené pour intégrer les surtitres à la politique générale des théâtres [...] et pour les adapter aux spectacles [...] Le surtitrage n'est plus aujourd'hui cantonné à la compréhension du texte chanté, mais participe de la mise en scène, tant par les choix textuels opérés [...], que par l'esthétique dont les titres sont porteurs [...] 2, fiche 6, Français, - surtitrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- apartment
1, fiche 7, Anglais, apartment
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flat 2, fiche 7, Anglais, flat
correct, nom, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A set of rooms forming a single residence in a building or a house. 3, fiche 7, Anglais, - apartment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flat: designation standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - apartment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appartement
1, fiche 7, Français, appartement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- app. 2, fiche 7, Français, app%2E
correct, nom masculin
- appart 3, fiche 7, Français, appart
nom masculin, familier
Fiche 7, Les synonymes, Français
- logement 4, fiche 7, Français, logement
correct, nom masculin
- unité de logement 5, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20de%20logement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une maison, d'un immeuble composée de plusieurs pièces qui servent d'habitation. 6, fiche 7, Français, - appartement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
unité de logement : Une unité est une partie de quelque chose et un logement est une partie d'un immeuble ou d'une maison contenant plusieurs parties habitables. Le mot «unité» est donc superflu dans la désignation «unité de logement». 7, fiche 7, Français, - appartement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
appartement : désignation normalisée par l'ISO. 7, fiche 7, Français, - appartement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- apartamento
1, fiche 7, Espagnol, apartamento
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-02-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Library Science
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drill core library
1, fiche 8, Anglais, drill%20core%20library
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- core library 2, fiche 8, Anglais, core%20library
correct, nom
- core-storage library 3, fiche 8, Anglais, core%2Dstorage%20library
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Department of Natural Resources... operates six core-storage libraries located at St. John's, Springdale, Buchans, Baie Verte, Pasadena and Goose Bay.... these facilities house in excess of one million metres of core samples collected from mineral exploration projects in Newfoundland and Labrador.... Any person who wishes to visit... the core libraries... for the purpose of examining core samples should provide advance notice to the person in charge of the particular core library. 3, fiche 8, Anglais, - drill%20core%20library
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- core storage library
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Sondage et forage miniers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carothèque
1, fiche 8, Français, caroth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'on entrepose les carottes glaciaires ou des carottes de terre, de roche, de sédiments, etc. 2, fiche 8, Français, - caroth%C3%A8que
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un bâtiment à Belleterre abrite la carothèque, où les carottes de forage sont examinées et échantillonnées. 3, fiche 8, Français, - caroth%C3%A8que
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- customs broker
1, fiche 9, Anglais, customs%20broker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- customs house broker 2, fiche 9, Anglais, customs%20house%20broker
correct
- customs clearing agent 3, fiche 9, Anglais, customs%20clearing%20agent
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A customs house broker is a licensed professional who specializes in facilitating the import and export of goods by ensuring compliance with customs laws and regulations. They act as intermediaries between importers, exporters, and government authorities, assisting in various tasks and documentation requirements related to international trade. 2, fiche 9, Anglais, - customs%20broker
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
customs clearing agent: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 9, Anglais, - customs%20broker
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
licensed customs broker 5, fiche 9, Anglais, - customs%20broker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- courtier en douane
1, fiche 9, Français, courtier%20en%20douane
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- courtière en douane 2, fiche 9, Français, courti%C3%A8re%20en%20douane
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
courtier en douane agréé 3, fiche 9, Français, - courtier%20en%20douane
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- courtier en douanes
- courtière en douanes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- agente de aduana
1, fiche 9, Espagnol, agente%20de%20aduana
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- agente de aduanas 2, fiche 9, Espagnol, agente%20de%20aduanas
correct, nom masculin et féminin
- agente aduanal 3, fiche 9, Espagnol, agente%20aduanal
correct, nom masculin et féminin
- despachante de aduana 3, fiche 9, Espagnol, despachante%20de%20aduana
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persona natural o jurídica a quien se le confía el manejo de los intereses de importadores y/o exportadores y asume la responsabilidad en la tramitación de documentos aduaneros. 4, fiche 9, Espagnol, - agente%20de%20aduana
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
agente de aduana: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 9, Espagnol, - agente%20de%20aduana
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tang
1, fiche 10, Anglais, tang
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The part of the top and/or bottom extensions of a receiver that is built into the buttstock and serves, in part, to hold the receiver and stock together. 2, fiche 10, Anglais, - tang
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A tang may be used to house the safety or selector switch, a rear sight or other parts. 2, fiche 10, Anglais, - tang
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
tang: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 10, Anglais, - tang
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- queue de carcasse
1, fiche 10, Français, queue%20de%20carcasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie de la rallonge de la carcasse, soit du dessus, soit du dessous, soit des deux, qui est encastrée dans la crosse et qui sert principalement à fixer ensemble la carcasse et la monture. 2, fiche 10, Français, - queue%20de%20carcasse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une queue de carcasse peut servir à loger une sûreté ou un sélecteur, une hausse ou d'autres pièces. 2, fiche 10, Français, - queue%20de%20carcasse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
queue de carcasse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 10, Français, - queue%20de%20carcasse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Public Sector Budgeting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada Strong
1, fiche 11, Anglais, Canada%20Strong
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Budget 2025: Canada Strong is [a document that describes Canada’s] plan to transform [its] economy from one that is reliant on a single trade partner to one that is stronger, more self-sufficient, and more resilient to global shocks. This budget is a plan to catalyse $1 trillion in investments over the next five years. 2, fiche 11, Anglais, - Canada%20Strong
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Name of the 2025 budget tabled in the House of Commons on November 4, 2025. 3, fiche 11, Anglais, - Canada%20Strong
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Budget des collectivités publiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Un Canada fort
1, fiche 11, Français, Un%20Canada%20fort
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Budget 2025 : Un Canada fort est [un document qui décrit le] plan [du Canada] pour transformer [son] économie, qui dépend actuellement d'un seul partenaire commercial, en une économie plus forte, autonome et résiliente face aux secousses mondiales. Ce budget propose un plan pour mobiliser des investissements de l'ordre de 1 000 milliards de dollars au cours des cinq prochaines années. 2, fiche 11, Français, - Un%20Canada%20fort
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Nom du budget 2025 déposé à la Chambre des communes le 4 novembre 2025. 3, fiche 11, Français, - Un%20Canada%20fort
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- boarding house manager
1, fiche 12, Anglais, boarding%20house%20manager
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- directeur de maison de pension
1, fiche 12, Français, directeur%20de%20maison%20de%20pension
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- directrice de maison de pension 1, fiche 12, Français, directrice%20de%20maison%20de%20pension
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- routine motion
1, fiche 13, Anglais, routine%20motion
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] motion, made upon routine proceedings, that may be required for the observance of the proprieties of the [House of Commons, ] the maintenance of its authority, the management of its business, the arrangement of its proceedings, the establishing of the powers of its committees, the correctness of its records or the fixing of its sitting days or the times of its meeting or adjournment. 2, fiche 13, Anglais, - routine%20motion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- motion pour affaire courante
1, fiche 13, Français, motion%20pour%20affaire%20courante
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- motion de régie interne 2, fiche 13, Français, motion%20de%20r%C3%A9gie%20interne
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] motion présentée dans le cadre de l'étude des affaires courantes ordinaires qui peut être requise pour l'observation du décorum de la [Chambre des communes,] pour le maintien de son autorité, pour l'administration de ses affaires, pour l'agencement de ses travaux, pour la détermination des pouvoirs de ses comités, pour l'exactitude de ses archives ou pour la fixation des jours où elle tient ses séances, ainsi que des heures où elle les ouvre ou les ajourne. 3, fiche 13, Français, - motion%20pour%20affaire%20courante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
motion pour affaire courante : terme employé dans le Règlement de la Chambre des communes. 4, fiche 13, Français, - motion%20pour%20affaire%20courante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- moción relativa a un asunto ordinario
1, fiche 13, Espagnol, moci%C3%B3n%20relativa%20a%20un%20asunto%20ordinario
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Moción destinada a hacer respetar el decoro de la Cámara, mantener su autoridad, administrar sus trabajos y el orden de sus deliberaciones, determinar los poderes de las comisiones, velar por la exactitud de los documentos oficiales de la Cámara, o fijar los días y las horas de apertura o levantamiento de sus sesiones. 1, fiche 13, Espagnol, - moci%C3%B3n%20relativa%20a%20un%20asunto%20ordinario
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-10-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- temporary representation
1, fiche 14, Anglais, temporary%20representation
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An incapacitated person sometimes needs representation for just one specific situation, such as signing a contract or selling a house. In this case, it might not be necessary to establish a tutorship. "Temporary Representation" may be sufficient. This type of representation promotes the autonomy of an incapacitated person. It allows the representative to act on their behalf for a specific act and amount of time. 1, fiche 14, Anglais, - temporary%20representation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- représentation temporaire
1, fiche 14, Français, repr%C3%A9sentation%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La Loi introduit une nouvelle mesure, la représentation temporaire du majeur inapte, qui consiste en une autorisation accordée par le tribunal au représentant temporaire [...] d'accomplir un acte particulier au nom du majeur s'il est démontré au moyen d'une évaluation médicale et psychosociale que le majeur est inapte et qu'il doit par conséquent être représenté temporairement aux fins d'accomplir cet acte précis. 1, fiche 14, Français, - repr%C3%A9sentation%20temporaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-10-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Urban Housing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Integrated Housing Model
1, fiche 15, Anglais, Integrated%20Housing%20Model
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IHM 1, fiche 15, Anglais, IHM
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The Integrated Housing Model] is a forecasting framework that has originally been developed to assess the level of supply required to restore affordability in the 6 largest [census metropolitan areas](Toronto, Montréal, Vancouver, Calgary, Ottawa-Gatineau, Edmonton) and 10 provinces. It considers the key interactions between house prices, housing supply, inter-regional migration, household formation and economic factors. 1, fiche 15, Anglais, - Integrated%20Housing%20Model
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. 2, fiche 15, Anglais, - Integrated%20Housing%20Model
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Modèle de logement intégré
1, fiche 15, Français, Mod%C3%A8le%20de%20logement%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MLI 1, fiche 15, Français, MLI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Le Modèle de logement intégré] est un cadre d'établissement de projections créé initialement afin d'évaluer le niveau que l'offre doit atteindre pour que l'abordabilité se rétablisse dans les 6 plus grandes [régions métropolitaines de recensement] (Toronto, Montréal, Vancouver, Calgary, Ottawa [et] Gatineau, Edmonton) et les 10 provinces du Canada. Il prend en compte les principales interactions entre les prix des logements, l'offre de logements, la migration interrégionale, la formation de ménages et les facteurs économiques. 1, fiche 15, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20logement%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement. 2, fiche 15, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20logement%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-10-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Animal Diseases
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tetanus
1, fiche 16, Anglais, tetanus
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- lockjaw 2, fiche 16, Anglais, lockjaw
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tetanus is caused by a neurotoxin produced by the spore-forming bacterium Clostridium tetani. Tetanus is unique among [vaccine-preventable] diseases in that it is not communicable. Disease occurs when the ubiquitous C. [Clostridium] tetani spores are introduced into the hypo-aerobic conditions of devitalized tissue and puncture wounds, where they germinate and produce a neurotoxin.... The tetanus bacillus forms spores that can be found in soil and house dust, and in animal and human faeces. 3, fiche 16, Anglais, - tetanus
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Clinically, it is characterized by the acute onset of generalized rigidity and reflex spasms. 4, fiche 16, Anglais, - tetanus
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- lock-jaw
- lock jaw
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Maladies des animaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tétanos
1, fiche 16, Français, t%C3%A9tanos
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le tétanos est une maladie causée par une bactérie nommée Clostridium tetani. Cette bactérie est présente dans la terre, la poussière, les selles des animaux et des humains, et parfois, dans la salive. Le tétanos se caractérise par des spasmes musculaires et peut être mortel. [...] La bactérie responsable du tétanos produit une toxine qui empêche les nerfs d'envoyer des signaux normalement. Les muscles se contractent donc involontairement, provoquant des spasmes douloureux. Les premiers muscles généralement touchés sont ceux de la mâchoire et de la gorge. 2, fiche 16, Français, - t%C3%A9tanos
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Jack River Post
1, fiche 17, Anglais, Jack%20River%20Post
correct, Manitoba
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Jack River House 2, fiche 17, Anglais, Jack%20River%20House
correct, Manitoba
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A Hudson's Bay Company provision depot, fur trade post and fort... near present day Norway House, Manitoba. 3, fiche 17, Anglais, - Jack%20River%20Post
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poste de traite Jack River
1, fiche 17, Français, poste%20de%20traite%20Jack%20River
proposition, nom masculin, Manitoba
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- poste Jack River 1, fiche 17, Français, poste%20Jack%20River
proposition, nom masculin, Manitoba
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Patrimonio
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- almacén de provisiones Jack River
1, fiche 17, Espagnol, almac%C3%A9n%20de%20provisiones%20Jack%20River
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Sergeant-at-Arms of the House of Commons
1, fiche 18, Anglais, Sergeant%2Dat%2DArms%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Sergeant-at-Arms 2, fiche 18, Anglais, Sergeant%2Dat%2DArms
correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A senior official of the House appointed by Governor in Council, the Sergeant-at Arms assists the Clerk as head of parliamentary precinct services, performing certain ceremonial functions and being responsible for security and building services. 3, fiche 18, Anglais, - Sergeant%2Dat%2DArms%20of%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Sergeant at Arms of the House of Commons
- Sergeant at Arms
- Serjeant-at-Arms of the House of Commons
- Serjeant at Arms of the House of Commons
- Serjeant-at-Arms
- Serjeant at Arms
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sergent d'armes de la Chambre des communes
1, fiche 18, Français, sergent%20d%27armes%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- sergente d'armes de la Chambre des communes 2, fiche 18, Français, sergente%20d%27armes%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom féminin, Canada
- sergent d'armes 3, fiche 18, Français, sergent%20d%27armes
correct, nom masculin, Canada
- sergente d'armes 4, fiche 18, Français, sergente%20d%27armes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Haut fonctionnaire de la Chambre nommé par le gouverneur en conseil qui assiste le greffier dans son rôle de chef de la cité parlementaire en remplissant certaines fonctions protocolaires et en étant responsable de la sécurité et de l'entretien des édifices du Parlement. 5, fiche 18, Français, - sergent%20d%27armes%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Sargento de Armas
1, fiche 18, Espagnol, Sargento%20de%20Armas
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario de la Cámara nombrado por el Gobernador en Consejo, que asiste al Secretario en su papel de jefe del recinto parlamentario, cumpliendo ciertas funciones protocolares y siendo responsable de la seguridad y mantenimiento de los edificios del Parlamento. 1, fiche 18, Espagnol, - Sargento%20de%20Armas
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- data lakehouse
1, fiche 19, Anglais, data%20lakehouse
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A data lakehouse is a modern data architecture that creates a single platform by combining the key benefits of data lakes (large repositories of raw data in its original form) and data warehouses (organized sets of structured data). Specifically, data lakehouses enable organizations to use low-cost storage to store large amounts of raw data while providing structure and data management functions. 2, fiche 19, Anglais, - data%20lakehouse
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- data lake house
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lac de données à fonctionnalités d'entrepôt
1, fiche 19, Français, lac%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20fonctionnalit%C3%A9s%20d%27entrep%C3%B4t
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le lac de données à fonctionnalités d'entrepôt est un modèle architectural novateur qui allie les caractéristiques des lacs de données et des entrepôts de données, servant de plateforme unifiée qui consolide les données provenant de différentes sources [...] 2, fiche 19, Français, - lac%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20fonctionnalit%C3%A9s%20d%27entrep%C3%B4t
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2025-06-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- housekeeping room attendant
1, fiche 20, Anglais, housekeeping%20room%20attendant
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- room attendant 1, fiche 20, Anglais, room%20attendant
correct
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- house-keeping room attendant
- house keeping room attendant
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- préposé aux chambres
1, fiche 20, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20chambres
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- préposée aux chambres 1, fiche 20, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20chambres
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2025-06-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- housekeeping attendant
1, fiche 21, Anglais, housekeeping%20attendant
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- house-keeping attendant
- house keeping attendant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- préposé à l'entretien ménager
1, fiche 21, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20m%C3%A9nager
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- préposée à l'entretien ménager 1, fiche 21, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20m%C3%A9nager
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2025-06-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hotel housekeeper
1, fiche 22, Anglais, hotel%20housekeeper
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- hotel house keeper
- hotel house-keeper
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aide-ménager – hôtel
1, fiche 22, Français, aide%2Dm%C3%A9nager%20%26ndash%3B%20h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- aide-ménagère – hôtel 1, fiche 22, Français, aide%2Dm%C3%A9nag%C3%A8re%20%26ndash%3B%20h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- aide ménager – hôtel
- aide ménagère – hôtel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2025-06-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- domestic housekeeper
1, fiche 23, Anglais, domestic%20housekeeper
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- housekeeper 1, fiche 23, Anglais, housekeeper
correct
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- domestic house-keeper
- house-keeper
- domestic house keeper
- house keeper
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aide domestique
1, fiche 23, Français, aide%20domestique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- aide-ménager 1, fiche 23, Français, aide%2Dm%C3%A9nager
correct, nom masculin
- aide-ménagère 1, fiche 23, Français, aide%2Dm%C3%A9nag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- aide ménager
- aide ménagère
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2025-06-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- housekeeping aide
1, fiche 24, Anglais, housekeeping%20aide
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- house-keeping aide
- house keeping aide
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aide-ménager
1, fiche 24, Français, aide%2Dm%C3%A9nager
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- aide-ménagère 1, fiche 24, Français, aide%2Dm%C3%A9nag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- aide ménager
- aide ménagère
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- feature
1, fiche 25, Anglais, feature
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- attribute 2, fiche 25, Anglais, attribute
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A feature is a measurable property of the object you’re trying to analyze. 3, fiche 25, Anglais, - feature
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
... if you’re predicting house prices, features might be : square footage[, ] number of bedrooms[, ] neighborhood [and] year built... Each of these features contributes information that helps the model figure out the best price estimate. 4, fiche 25, Anglais, - feature
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 25, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- attribut 2, fiche 25, Français, attribut
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de l'intelligence artificielle, [une] caractéristique («feature» en anglais) est [une] variable utilisée pour représenter une propriété définie d'une entité ou d'un objet. 3, fiche 25, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques d'une image pourraient inclure la forme, la texture et la couleur des objets représentés, alors que celles d'un fichier audio pourraient être la hauteur des sons, le timbre et le tempo. 4, fiche 25, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- atributo
1, fiche 25, Espagnol, atributo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- característica 1, fiche 25, Espagnol, caracter%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2025-06-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- housesitter
1, fiche 26, Anglais, housesitter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- house sitter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- surveillant de résidence
1, fiche 26, Français, surveillant%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- surveillante de résidence 1, fiche 26, Français, surveillante%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-06-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- election
1, fiche 27, Anglais, election
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- return 2, fiche 27, Anglais, return
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The fact of being elected. 3, fiche 27, Anglais, - election
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... election of a member to serve in the House of Commons. 4, fiche 27, Anglais, - election
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- élection
1, fiche 27, Français, %C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fait d'avoir été élu. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9lection
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'élection d'un député à la Chambre des communes. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9lection
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- elección
1, fiche 27, Espagnol, elecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- by-election
1, fiche 28, Anglais, by%2Delection
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An election held to fill a vacancy during the course of a Parliament. 2, fiche 28, Anglais, - by%2Delection
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A by-election is an election held in a single electoral district. More than one by-election may be held at the same time.... A by-election is held to fill a vacancy in the House of Commons that comes about other than through the dissolution of the House for a general election. 3, fiche 28, Anglais, - by%2Delection
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- élection partielle
1, fiche 28, Français, %C3%A9lection%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- élection complémentaire 2, fiche 28, Français, %C3%A9lection%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Élection visant à combler une vacance qui survient au cours d'une législature. 3, fiche 28, Français, - %C3%A9lection%20partielle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Une élection partielle est une élection qui a lieu dans une seule circonscription. Plusieurs élections partielles peuvent se tenir simultanément. [...] Une élection partielle a pour but de combler une vacance à la Chambre des communes produite autrement que par la dissolution de la Chambre pour une élection générale. 4, fiche 28, Français, - %C3%A9lection%20partielle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- elección parcial
1, fiche 28, Espagnol, elecci%C3%B3n%20parcial
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- elección complementaria 2, fiche 28, Espagnol, elecci%C3%B3n%20complementaria
correct, nom féminin
- elección extraordinaria 3, fiche 28, Espagnol, elecci%C3%B3n%20extraordinaria
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Elecciones celebradas para cubrir un escaño que quede vacante durante el curso de una legislatura. 1, fiche 28, Espagnol, - elecci%C3%B3n%20parcial
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El Gobernador en Consejo es quien fija la fecha de las elecciones parciales. 1, fiche 28, Espagnol, - elecci%C3%B3n%20parcial
Fiche 29 - données d’organisme externe 2025-05-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dyehouse foreman - hide and pelt processing
1, fiche 29, Anglais, dyehouse%20foreman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- dyehouse forewoman - hide and pelt processing 1, fiche 29, Anglais, dyehouse%20forewoman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- dye house foreman-hide and pelt processing
- dye house forewoman-hide and pelt processing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contremaître d'atelier de teinture - traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 29, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27atelier%20de%20teinture%20%2D%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d'atelier de teinture - traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 29, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27atelier%20de%20teinture%20%2D%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2025-05-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dye department foreman - textiles
1, fiche 30, Anglais, dye%20department%20foreman%20%2D%20textiles
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- dye department forewoman - textiles 1, fiche 30, Anglais, dye%20department%20forewoman%20%2D%20textiles
correct
- dyehouse foreman - textiles 1, fiche 30, Anglais, dyehouse%20foreman%20%2D%20textiles
correct
- dyehouse forewoman - textiles 1, fiche 30, Anglais, dyehouse%20forewoman%20%2D%20textiles
correct
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- dye house foreman-textiles
- dye house forewoman-textiles
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contremaître d'atelier de teinture - textiles
1, fiche 30, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27atelier%20de%20teinture%20%2D%20textiles
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d'atelier de teinture - textiles 1, fiche 30, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27atelier%20de%20teinture%20%2D%20textiles
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2025-05-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hide-house foreman-hide and pelt processing
1, fiche 31, Anglais, hide%2Dhouse%20foreman%2Dhide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- hide-house forewoman-hide and pelt processing 1, fiche 31, Anglais, hide%2Dhouse%20forewoman%2Dhide%20and%20pelt%20processing
correct
- tanyard foreman - hide and pelt processing 1, fiche 31, Anglais, tanyard%20foreman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
- tanyard forewoman - hide and pelt processing 1, fiche 31, Anglais, tanyard%20forewoman%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- hide house foreman-hide and pelt processing
- hide house forewoman-hide and pelt processing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contremaître d'atelier de tannage - traitement des cuirs et des peaux
1, fiche 31, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27atelier%20de%20tannage%20%2D%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d'atelier de tannage - traitement des cuirs et des peaux 1, fiche 31, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27atelier%20de%20tannage%20%2D%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2025-05-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- prefab house assembly foreman
1, fiche 32, Anglais, prefab%20house%20assembly%20foreman
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- prefab house assembly forewoman 1, fiche 32, Anglais, prefab%20house%20assembly%20forewoman
correct
- prefab housing assembly foreman 1, fiche 32, Anglais, prefab%20housing%20assembly%20foreman
correct
- prefab housing assembly forewoman 1, fiche 32, Anglais, prefab%20housing%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- prefabricated house assembly foreman
- prefabricated house assembly forewoman
- prefabricated housing assembly foreman
- prefabricated housing assembly forewoman
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contremaître au montage d'habitations préfabriquées
1, fiche 32, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20d%27habitations%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage d'habitations préfabriquées 1, fiche 32, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20d%27habitations%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9es
correct, nom féminin
- contremaître au montage de maisons préfabriquées 1, fiche 32, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20maisons%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9es
correct, nom masculin
- contremaîtresse au montage de maisons préfabriquées 1, fiche 32, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20maisons%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2025-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hothouse flower grower
1, fiche 33, Anglais, hothouse%20flower%20grower
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- hot house flower grower
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- producteur de fleurs en serre chaude
1, fiche 33, Français, producteur%20de%20fleurs%20en%20serre%20chaude
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- productrice de fleurs en serre chaude 1, fiche 33, Français, productrice%20de%20fleurs%20en%20serre%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2025-04-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hothouse labourer
1, fiche 34, Anglais, hothouse%20labourer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- hothouse laborer
- hot house laborer
- hot house labourer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- manœuvre de serre chaude
1, fiche 34, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20serre%20chaude
correct, nom masculin et féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaboration with WIPO
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dollhouse view
1, fiche 35, Anglais, dollhouse%20view
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- doll house view 2, fiche 35, Anglais, doll%20house%20view
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[The] dollhouse view ... allows the user to view the virtual operating room from an overhead vantage point, with a top-down perspective. 1, fiche 35, Anglais, - dollhouse%20view
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dollhouse view: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 35, Anglais, - dollhouse%20view
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- doll' s house view
- dolls’ house view
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infographie
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vue maison de poupée
1, fiche 35, Français, vue%20maison%20de%20poup%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La vue maison de poupée est [idéale] pour offrir une vision d'ensemble de la structure et des volumes de votre bien. 1, fiche 35, Français, - vue%20maison%20de%20poup%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Colaboración con la OMPI
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- perspectiva de casa de muñecas
1, fiche 35, Espagnol, perspectiva%20de%20casa%20de%20mu%C3%B1ecas
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El programa cuenta con una experiencia jugable de estilo escondite, y utiliza un estilo de perspectiva de casa de muñecas que le otorga una gran identidad visual y jugable. 2, fiche 35, Espagnol, - perspectiva%20de%20casa%20de%20mu%C3%B1ecas
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- domestic servitude
1, fiche 36, Anglais, domestic%20servitude
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- domestic slavery 2, fiche 36, Anglais, domestic%20slavery
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
People who find themselves in domestic servitude – forced to work in private homes cooking, cleaning, washing laundry, taking care of children – are particularly vulnerable to exploitation as they are kept behind closed doors. Pay is often very low, or non-existent, with wage payments frequently delayed or withheld, and they’re often expected to work incredibly long hours. Many are refused permission to leave the house, subjected to violence, threats and withholding of paperwork, or not allowed contact with loved ones. 3, fiche 36, Anglais, - domestic%20servitude
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit du travail
Fiche 36, La vedette principale, Français
- servitude domestique
1, fiche 36, Français, servitude%20domestique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- esclavage domestique 2, fiche 36, Français, esclavage%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'esclavage domestique correspond à la situation d'une personne vulnérable qui se voit contrainte, physiquement et/ou moralement, de fournir un travail – le plus souvent des tâches ménagères – sans contrepartie financière, privée de liberté et dans une situation contraire à la dignité humaine. L'esclavage domestique constitue une des formes de travail forcé qui peut s'opérer au sein de la sphère familiale ou chez un tiers. 2, fiche 36, Français, - servitude%20domestique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Merchandising Techniques
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- family size
1, fiche 37, Anglais, family%20size
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A size of box or container of a product bigger than the regular size in a given line meant for an extensive use by the family or in the house. 2, fiche 37, Anglais, - family%20size
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Techniques marchandes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- format familial
1, fiche 37, Français, format%20familial
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'astuce infaillible pour économiser des sous, c'est de prendre le temps de comparer les prix à l'unité de mesure. Surveiller les grammes, les millilitres. C'est ainsi qu'on peut déterminer si le format familial en vaut vraiment le coup. 2, fiche 37, Français, - format%20familial
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- lantern clock
1, fiche 38, Anglais, lantern%20clock
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- birdcage clock 2, fiche 38, Anglais, birdcage%20clock
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A 17th-century bracket clock worked by weights and surmounted by a bell in a frame. 3, fiche 38, Anglais, - lantern%20clock
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Originally called "house clocks" or "great chamber clocks, "lantern clocks were renamed as such during the mid-nineteenth century. As their original name suggests, they were designed as simple, functional timepieces, used to regulate the daily routine and activities of the household in which they hung. Their weight-driven movements were stout, reliable, comparatively cheap and were more accurate than contemporary spring clocks... Domestic inventories of the period show that lantern clocks were usually hung in a hall or on a staircase, where sufficient space existed beneath for the drop of their weights and where the sound of their bell or alarm could reverberate through the house. 4, fiche 38, Anglais, - lantern%20clock
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- horloge lanterne
1, fiche 38, Français, horloge%20lanterne
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- lanterne 2, fiche 38, Français, lanterne
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- horloge-lanterne
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
- Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- A Path Forward: Reducing Gun and Gang Violence in Canada
1, fiche 39, Anglais, A%20Path%20Forward%3A%20Reducing%20Gun%20and%20Gang%20Violence%20in%20Canada
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[The House of Commons Standing Committee on Public Safety and National Security] released a report titled "A Path Forward : Reducing Gun and Gang Violence in Canada. "[The] report contains 34 recommendations, two of which called on the Government [of Canada] to regulate the import and transfer of firearm parts and cartridge magazines... 2, fiche 39, Anglais, - A%20Path%20Forward%3A%20Reducing%20Gun%20and%20Gang%20Violence%20in%20Canada
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- A Path Forward
- Reducing Gun and Gang Violence in Canada
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
- Sécurité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- La voie à suivre pour réduire la violence liée aux armes à feu et aux gangs au Canada
1, fiche 39, Français, La%20voie%20%C3%A0%20suivre%20pour%20r%C3%A9duire%20la%20violence%20li%C3%A9e%20aux%20armes%20%C3%A0%20feu%20et%20aux%20gangs%20au%20Canada
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale de la Chambre des communes] a publié un rapport intitulé «La voie à suivre pour réduire la violence liée aux armes à feu et aux gangs au Canada». Ce rapport contient 34 recommandations, dont deux demandent au gouvernement [canadien] de réglementer l'importation et le transfert de pièces d'armes à feu et de chargeurs [...] 1, fiche 39, Français, - La%20voie%20%C3%A0%20suivre%20pour%20r%C3%A9duire%20la%20violence%20li%C3%A9e%20aux%20armes%20%C3%A0%20feu%20et%20aux%20gangs%20au%20Canada
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- in-house bid
1, fiche 40, Anglais, in%2Dhouse%20bid
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In-house bids : ensure that the in-house bid team is completely distinct from the government's procurement team.(Although in-house bids are not generally submitted often.) 2, fiche 40, Anglais, - in%2Dhouse%20bid
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- in house bid
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 40, La vedette principale, Français
- soumission interne
1, fiche 40, Français, soumission%20interne
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- offre interne 2, fiche 40, Français, offre%20interne
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Soumissions internes : l'équipe de soumission interne doit être tout à fait distincte de l'équipe d'approvisionnement du gouvernement (bien qu'il ne soit pas censé y avoir souvent de soumissions internes). 3, fiche 40, Français, - soumission%20interne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Real Estate
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- housing market
1, fiche 41, Anglais, housing%20market
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Interest rates increase that started in early 2022 to combat inflation resulted in weaker economic growth. This, in turn affected the housing market. Higher mortgage rates made things more difficult for potential homebuyers, leading to less homeownership demand and weaker house price growth. 2, fiche 41, Anglais, - housing%20market
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Immobilier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- marché de l'habitation
1, fiche 41, Français, march%C3%A9%20de%20l%27habitation
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- marché du logement 2, fiche 41, Français, march%C3%A9%20du%20logement
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La hausse des taux d'intérêt amorcée au début de 2022 pour lutter contre l'inflation a affaibli la croissance économique, ce qui a eu une incidence sur le marché de l'habitation. L'augmentation des taux hypothécaires a nui aux acheteurs potentiels. Résultat : la demande de logements pour propriétaires-occupants a baissé et la croissance du prix des habitations a ralenti. 3, fiche 41, Français, - march%C3%A9%20de%20l%27habitation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
- National and International Security
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Special Committee on Afghanistan
1, fiche 42, Anglais, Special%20Committee%20on%20Afghanistan
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AFGH 1, fiche 42, Anglais, AFGH
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Special Committee on Afghanistan has been appointed by the House of Commons. It conducts hearings to review the events related to the fall of Afghanistan to the Taliban and its main goal is to evaluate the humanitarian assistance that Canada should provide to the Afghan people. 2, fiche 42, Anglais, - Special%20Committee%20on%20Afghanistan
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Comité spécial sur l'Afghanistan
1, fiche 42, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27Afghanistan
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- AFGH 1, fiche 42, Français, AFGH
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Comité spécial sur l'Afghanistan a été nommé par la Chambre des Communes. Le comité tient des audiences sur les événements relatifs à la chute de l'Afghanistan aux mains des talibans et son objectif premier est d'évaluer les mesures d'aide humanitaire à mettre en place par le Canada pour porter secours au peuple afghan. 2, fiche 42, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27Afghanistan
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Emergency Management
- Rights and Freedoms
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Special Joint Committee on the Declaration of Emergency
1, fiche 43, Anglais, Special%20Joint%20Committee%20on%20the%20Declaration%20of%20Emergency
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- DEDC 1, fiche 43, Anglais, DEDC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Special Joint Committee on the Declaration of Emergency was established by the Senate and the House of Commons. Its mandate is to review the exercise of powers and the performance of duties and functions related to the declaration of emergency issued in 2022 in response to blockades and protests in Ottawa and at some border crossings. 2, fiche 43, Anglais, - Special%20Joint%20Committee%20on%20the%20Declaration%20of%20Emergency
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
- Droits et libertés
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Comité mixte spécial sur la déclaration de situation de crise
1, fiche 43, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20de%20situation%20de%20crise
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- DEDC 1, fiche 43, Français, DEDC
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Comité mixte spécial sur la déclaration de situation de crise a été constitué au Sénat et à la Chambre des communes afin d'examiner l'exercice des attributions découlant de la déclaration de situation de crise en 2022 en réponse aux barrages et aux manifestations à Ottawa et à certains postes frontaliers. 2, fiche 43, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20de%20situation%20de%20crise
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- slumber party
1, fiche 44, Anglais, slumber%20party
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- sleepover party 2, fiche 44, Anglais, sleepover%20party
correct, nom
- pajama party 1, fiche 44, Anglais, pajama%20party
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An overnight gathering for children who spend the night at a friend's house. 3, fiche 44, Anglais, - slumber%20party
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- sleep-over party
- pyjama party
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- soirée pyjama
1, fiche 44, Français, soir%C3%A9e%20pyjama
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- fête pyjama 2, fiche 44, Français, f%C3%AAte%20pyjama
correct, nom féminin
- pyjamade 3, fiche 44, Français, pyjamade
correct, nom féminin
- pyjama party 1, fiche 44, Français, pyjama%20party
à éviter, anglicisme, nom masculin
- pyjama partie 1, fiche 44, Français, pyjama%20partie
à éviter, anglicisme, nom masculin, France
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- fiesta de pijamas
1, fiche 44, Espagnol, fiesta%20de%20pijamas
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
¿Quién no ha hecho alguna vez una fiesta de pijamas con amigos? Se trata de un plan inolvidable en el que los niños, además de pasar una tarde-noche de juegos y diversión, viven una de sus primeras experiencias durmiendo fuera de casa junto a sus amigos. 1, fiche 44, Espagnol, - fiesta%20de%20pijamas
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Food Preservation and Canning
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- root house
1, fiche 45, Anglais, root%20house
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A shed or a wing of a building usually used for the storage of foodstuffs. 1, fiche 45, Anglais, - root%20house
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- remise à légumes
1, fiche 45, Français, remise%20%C3%A0%20l%C3%A9gumes
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- resserre à provisions 2, fiche 45, Français, resserre%20%C3%A0%20provisions
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Conservación de las cosechas
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- despensa
1, fiche 45, Espagnol, despensa
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Lugar o sitio en el cual se guardan las cosas comestibles en una casa, una nave, etc. 1, fiche 45, Espagnol, - despensa
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- relationship escalator
1, fiche 46, Anglais, relationship%20escalator
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The default set of societal expectations for intimate relationships. 1, fiche 46, Anglais, - relationship%20escalator
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Partners follow a progressive set of steps, each with visible markers, toward a clear goal. The goal at the top of the escalator is to achieve a permanently monogamous(sexually and romantically exclusive between two people), cohabiting marriage — legally sanctioned if possible. In many cases, buying a house and having kids is also part of the goal. Partners are expected to remain together at the top of the escalator until death. The escalator is the standard by which most people gauge whether a developing intimate relationship is significant, "serious, "good, healthy, committed or worth pursuing or continuing. 1, fiche 46, Anglais, - relationship%20escalator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ascenseur relationnel
1, fiche 46, Français, ascenseur%20relationnel
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- ascensor relacional
1, fiche 46, Espagnol, ascensor%20relacional
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Al tener pareja, pensamos que, aunque no te hayas subido al ascensor relacional, existe ese sentimiento de que tu relación es válida, y por ende es igualmente oportuno centrarnos en esa persona 24 horas al día toda la semana y hacerlo todo juntos. Juntamos relaciones, amigos y construimos un mundo alrededor de esta persona. 1, fiche 46, Espagnol, - ascensor%20relacional
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Life
- National and International Security
- Public Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Public Safety and National Security
1, fiche 47, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- SECU 2, fiche 47, Anglais, SECU
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A committee of the House of Commons. 3, fiche 47, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Mandate. The Standing Committee on Public Safety and National Security reviews legislation policies, programs and expenditure plans of government departments and agencies responsible for public safety and national security, policing and law enforcement, corrections and conditional release of federal offenders, emergency management, crime prevention and the protection of Canada’s borders. 4, fiche 47, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des personnes
- Sécurité nationale et internationale
- Administration publique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Comité permanent de la sécurité publique et nationale
1, fiche 47, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- SECU 2, fiche 47, Français, SECU
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Comité de la Chambre des communes. 3, fiche 47, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Mandat. Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale examine les projets de lois, les politiques, les programmes et les plans de dépenses des ministères et organismes gouvernementaux qui sont responsables de la sécurité publique et nationale, des services de police et d'application de la loi, des services correctionnels et de la mise en liberté sous condition des délinquants sous responsabilité fédérale, de la gestion des urgences, de la prévention du crime et de la protection des frontières canadiennes. 4, fiche 47, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Pets
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- handheld blow dryer
1, fiche 48, Anglais, handheld%20blow%20dryer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- handheld dryer 1, fiche 48, Anglais, handheld%20dryer
correct
- hand-held blow-dryer 2, fiche 48, Anglais, hand%2Dheld%20blow%2Ddryer
correct
- hand-held dryer 3, fiche 48, Anglais, hand%2Dheld%20dryer
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Handheld blow dryers are close to the human hair dryers you might have around the house. They are small and portable and can be easily held in your hand. They do not require extra hoses and are ideal for traveling. 1, fiche 48, Anglais, - handheld%20blow%20dryer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 48, La vedette principale, Français
- séchoir à main
1, fiche 48, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Sanidad animal (Agricultura)
- Mascotas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- secador de mano
1, fiche 48, Espagnol, secador%20de%20mano
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Si tienes un perro de raza pequeña, puedes arreglártelas bien con un secador de mano para perros, pero si tu perro es grande o tiene doble manto, el proceso de secado puede ser largo y tedioso. 1, fiche 48, Espagnol, - secador%20de%20mano
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- active lifestyle
1, fiche 49, Anglais, active%20lifestyle
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- active way of life 2, fiche 49, Anglais, active%20way%20of%20life
correct, nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The first strategy [that is suggested to patients with obesity] for developing an active lifestyle is reducing sedentary activities. There are many ways in which this can be achieved..., and the strategy should be personalised on the basis of a patient's lifestyle and habits. For example, a housewife with obesity could be encouraged to reduce the time she spends watching TV [television], to take the stairs instead of the elevator and to clean the house alone, without resorting to a housekeeper. Similarly, a person who always uses a car to get around should be encouraged to use the car as little as possible and begin to get around by bike. 3, fiche 49, Anglais, - active%20lifestyle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mode de vie actif
1, fiche 49, Français, mode%20de%20vie%20actif
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- style de vie actif 2, fiche 49, Français, style%20de%20vie%20actif
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Adopter un mode de vie actif ne se résume pas à respecter les recommandations par rapport à l'activité physique. Cela consiste aussi à limiter nos comportements sédentaires au quotidien et à bouger aussi souvent que possible dans notre vie. 3, fiche 49, Français, - mode%20de%20vie%20actif
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
- Indigenous Sociology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- First Nations House of Learning
1, fiche 50, Anglais, First%20Nations%20House%20of%20Learning
correct, Colombie-Britannique
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- FNHL 1, fiche 50, Anglais, FNHL
correct, Colombie-Britannique
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The First Nations House of Learning(FNHL), based in the First Nations Longhouse, was created in 1984, and officially opened its doors in 1987. [The] mandate is to make the University's vast resources more accessible to First Nations, Métis, and Inuit people and to improve its ability to meet their needs. 1, fiche 50, Anglais, - First%20Nations%20House%20of%20Learning
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 50, La vedette principale, Français
- First Nations House of Learning
1, fiche 50, Français, First%20Nations%20House%20of%20Learning
correct, Colombie-Britannique
Fiche 50, Les abréviations, Français
- FNHL 1, fiche 50, Français, FNHL
correct, Colombie-Britannique
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Maison de l'apprentissage des Premières Nations 2, fiche 50, Français, Maison%20de%20l%27apprentissage%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
proposition, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Maison de l'apprentissage des Premières Nations : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 50, Français, - First%20Nations%20House%20of%20Learning
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
- Indigenous Peoples
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Wilp Si’Satxw House of Purification Society
1, fiche 51, Anglais, Wilp%20Si%26rsquo%3BSatxw%20House%20of%20Purification%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Wilp Si’Satxw House of Purification Society, the entity responsible for the Wilp Si’atxw Community Healing Centre, was incorporated on April 13, 1984, under the Society Act of the Province of British Columbia. 1, fiche 51, Anglais, - Wilp%20Si%26rsquo%3BSatxw%20House%20of%20Purification%20Society
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Drogues et toxicomanie
- Peuples Autochtones
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Wilp Si'Satxw House of Purification Society
1, fiche 51, Français, Wilp%20Si%27Satxw%20House%20of%20Purification%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
- Renewable Energy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- zero-energy house
1, fiche 52, Anglais, zero%2Denergy%20house
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- zero energy house 2, fiche 52, Anglais, zero%20energy%20house
correct
- energy-autarchic house 1, fiche 52, Anglais, energy%2Dautarchic%20house
correct
- energy autarkic house 3, fiche 52, Anglais, energy%20autarkic%20house
correct
- autarkic house 4, fiche 52, Anglais, autarkic%20house
correct
- autarchic house 5, fiche 52, Anglais, autarchic%20house
correct, moins fréquent
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
An energy-autarchic house doesn’t require any supply of energy from outside the premises-apart from the naturally occurring energy flux(solar radiation, wind, ground water if applicable). 1, fiche 52, Anglais, - zero%2Denergy%20house
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
- Énergies renouvelables
Fiche 52, La vedette principale, Français
- maison zéro énergie
1, fiche 52, Français, maison%20z%C3%A9ro%20%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- maison autonome 1, fiche 52, Français, maison%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La maison autonome est énergétiquement indépendante : elle produit elle-même la totalité de l'énergie dont elle a besoin. [...] La maison autonome est également appelée maison énergie zéro. 2, fiche 52, Français, - maison%20z%C3%A9ro%20%C3%A9nergie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Métodos de construcción modernos
- Energía renovable
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- casa de consumo energético cero
1, fiche 52, Espagnol, casa%20de%20consumo%20energ%C3%A9tico%20cero
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Oikos es una casa de consumo energético cero con un coste inferior a 500 euros el metro. 1, fiche 52, Espagnol, - casa%20de%20consumo%20energ%C3%A9tico%20cero
Fiche 53 - données d’organisme externe 2024-11-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- powerhouse electrician helper
1, fiche 53, Anglais, powerhouse%20electrician%20helper
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- power-house electrician helper
- power house electrician helper
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- aide-électricien de centrale électrique
1, fiche 53, Français, aide%2D%C3%A9lectricien%20de%20centrale%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- aide-électricienne de centrale électrique 1, fiche 53, Français, aide%2D%C3%A9lectricienne%20de%20centrale%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- aide électricien de centrale électrique
- aide électricienne de centrale électrique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2024-11-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- powerhouse mechanical repairer helper
1, fiche 54, Anglais, powerhouse%20mechanical%20repairer%20helper
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- power-house mechanical repairer helper
- power house mechanical repairer helper
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- aide-réparateur de matériel mécanique de centrale électrique
1, fiche 54, Français, aide%2Dr%C3%A9parateur%20de%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9canique%20de%20centrale%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- aide-réparatrice de matériel mécanique de centrale électrique 1, fiche 54, Français, aide%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9canique%20de%20centrale%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- aide réparateur de matériel mécanique de centrale électrique
- aide réparatrice de matériel mécanique de centrale électrique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2024-11-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- powerhouse oiler
1, fiche 55, Anglais, powerhouse%20oiler
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- power-house oiler
- power house oiler
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ouvrier à la lubrification dans une centrale électrique
1, fiche 55, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20lubrification%20dans%20une%20centrale%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- ouvrière à la lubrification dans une centrale électrique 1, fiche 55, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20lubrification%20dans%20une%20centrale%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Penal Administration
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Indigenous halfway house
1, fiche 56, Anglais, Indigenous%20halfway%20house
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal halfway house 2, fiche 56, Anglais, Aboriginal%20halfway%20house
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
An Indigenous halfway house aligns with the Truth and Reconciliation Commission Calls to Action which seek to return power and rights of the Indigenous community to utilize Indigenous practices of conviction, rehabilitation, and reintegration. 3, fiche 56, Anglais, - Indigenous%20halfway%20house
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 56, La vedette principale, Français
- maison de transition pour Autochtones
1, fiche 56, Français, maison%20de%20transition%20pour%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Il devrait y avoir une maison de transition pour Autochtones, qui serait semblable au Pavillon de ressourcement, parce que, dans certaines maisons de transition, des obstacles viennent nuire à la pratique de la spiritualité autochtone. 2, fiche 56, Français, - maison%20de%20transition%20pour%20Autochtones
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2024-10-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- boilerhouse helper
1, fiche 57, Anglais, boilerhouse%20helper
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- boiler house helper
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- aide de chaufferie
1, fiche 57, Français, aide%20de%20chaufferie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-10-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Urban Housing
- Tourist Lodging
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- vacation home
1, fiche 58, Anglais, vacation%20home
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- holiday home 2, fiche 58, Anglais, holiday%20home
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A place where one stays while on vacation or holiday[, ] especially a house used by its owner as a residence or second home while on holiday. 3, fiche 58, Anglais, - vacation%20home
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- maison de vacances
1, fiche 58, Français, maison%20de%20vacances
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- casa vacacional
1, fiche 58, Espagnol, casa%20vacacional
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- casa de vacaciones 1, fiche 58, Espagnol, casa%20de%20vacaciones
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Farm Buildings
- Urban Housing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- farmhouse
1, fiche 59, Anglais, farmhouse
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- farm house 2, fiche 59, Anglais, farm%20house
correct
- farm dwelling 3, fiche 59, Anglais, farm%20dwelling
correct
- farm residence 4, fiche 59, Anglais, farm%20residence
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The main residential building on a farm. 5, fiche 59, Anglais, - farmhouse
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Constructions rurales
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- maison de ferme
1, fiche 59, Français, maison%20de%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- logement agricole 2, fiche 59, Français, logement%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Une maison de ferme est un logement le plus souvent situé sur un terrain agricole encore en activité ou bien sur une ancienne exploitation. 3, fiche 59, Français, - maison%20de%20ferme
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Construcciones rurales
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- casa de granja
1, fiche 59, Espagnol, casa%20de%20granja
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- casa de hacienda 1, fiche 59, Espagnol, casa%20de%20hacienda
correct, nom féminin
- casa de finca 1, fiche 59, Espagnol, casa%20de%20finca
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-10-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Information Processing (Informatics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hyperscale data centre
1, fiche 60, Anglais, hyperscale%20data%20centre
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- hyperscale data center 2, fiche 60, Anglais, hyperscale%20data%20center
correct
- hyperscaler 3, fiche 60, Anglais, hyperscaler
correct, moins fréquent
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Hyperscale data centers... are facilities designed to support the needs of high-performance computing(HPC) applications, such as big data analytics, artificial intelligence(AI), and machine learning(ML). These massive facilities can house thousands of servers... 4, fiche 60, Anglais, - hyperscale%20data%20centre
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- centre de données à très grande échelle
1, fiche 60, Français, centre%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grande%20%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- centre de données hyperscale 2, fiche 60, Français, centre%20de%20donn%C3%A9es%20hyperscale
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mammals
- Dietetics
- Animal Biology
- Animal Behaviour
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- obligate carnivore
1, fiche 61, Anglais, obligate%20carnivore
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Some carnivores, called obligate carnivores, depend only on meat for survival. Their bodies cannot digest plants properly. Plants do not provide enough nutrients for obligate carnivores. 1, fiche 61, Anglais, - obligate%20carnivore
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
All cats, from small house cats to huge tigers, are obligate carnivores. 1, fiche 61, Anglais, - obligate%20carnivore
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mammifères
- Diététique
- Biologie animale
- Comportement animal
Fiche 61, La vedette principale, Français
- carnivore strict
1, fiche 61, Français, carnivore%20strict
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- carnivore obligatoire 2, fiche 61, Français, carnivore%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les chats sont des carnivores obligatoires, ce qui signifie qu'ils doivent manger de la viande pour survivre. 2, fiche 61, Français, - carnivore%20strict
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- cerebral fossa
1, fiche 62, Anglais, cerebral%20fossa
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Either of a pair of depressions in the internal surface of the occipital bone, posterior to the cerebellar fossae, that house the occipital lobes of the cerebrum. 2, fiche 62, Anglais, - cerebral%20fossa
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
cerebral fossa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 62, Anglais, - cerebral%20fossa
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.036: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 62, Anglais, - cerebral%20fossa
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fosse cérébrale
1, fiche 62, Français, fosse%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Excavation [dans la face interne de l'os occipital, postérieure à la fosse cérébelleuse,] recevant le lobe occipital du cerveau. 1, fiche 62, Français, - fosse%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
fosse cérébrale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 62, Français, - fosse%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.036 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 62, Français, - fosse%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- fosa cerebral
1, fiche 62, Espagnol, fosa%20cerebral
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de las tres depresiones que se encuentran en el suelo de la cavidad craneana (frontal, temporal y cerebelosa) 2, fiche 62, Espagnol, - fosa%20cerebral
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
fosa cerebral: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 62, Espagnol, - fosa%20cerebral
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.036: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 62, Espagnol, - fosa%20cerebral
Fiche 63 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Drugs and Drug Addiction
- Social Problems
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Empathy House of Recovery
1, fiche 63, Anglais, Empathy%20House%20of%20Recovery
correct, Ontario
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Empathy House 1, fiche 63, Anglais, Empathy%20House
correct, Ontario
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Empathy House is a ten-bed residential empowerment program that has been celebrating the success of helping women in recovery since 1978. We provide a safe, women-centred, evidence-based, trauma informed, individualized treatment programs where the primary problem is substance addiction. 1, fiche 63, Anglais, - Empathy%20House%20of%20Recovery
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Drogues et toxicomanie
- Problèmes sociaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Empathy House of Recovery
1, fiche 63, Français, Empathy%20House%20of%20Recovery
correct, Ontario
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Empathy House 1, fiche 63, Français, Empathy%20House
correct, Ontario
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- rampart house root-maggot fly
1, fiche 64, Anglais, rampart%20house%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 64, Anglais, - rampart%20house%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- rampart house root maggot fly
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- anthomyie de rampart house
1, fiche 64, Français, anthomyie%20de%20rampart%20house
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 64, Français, - anthomyie%20de%20rampart%20house
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Social Problems
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Nelson House of Ottawa Carleton
1, fiche 65, Anglais, Nelson%20House%20of%20Ottawa%20Carleton
correct, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Nelson House 1, fiche 65, Anglais, Nelson%20House
correct, Ontario
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Nelson House is dedicated to providing all persons who identify as women and their children shelter, support and information so they can take steps towards ending violence in their lives. 1, fiche 65, Anglais, - Nelson%20House%20of%20Ottawa%20Carleton
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Services sociaux et travail social
- Problèmes sociaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Nelson House of Ottawa-Carleton
1, fiche 65, Français, Nelson%20House%20of%20Ottawa%2DCarleton
correct, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Nelson House 1, fiche 65, Français, Nelson%20House
correct, Ontario
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Italian Heritage Month
1, fiche 66, Anglais, Italian%20Heritage%20Month
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
On May 17, [2017], a motion was passed unanimously in the House of Commons to recognize June as Italian Heritage Month. From [2017] forward, the month of June will be a time to recognize, celebrate and raise awareness of the Italian community in Canada, one of the largest outside of Italy. 1, fiche 66, Anglais, - Italian%20Heritage%20Month
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Mois du patrimoine italien
1, fiche 66, Français, Mois%20du%20patrimoine%20italien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le 17 mai [2017], une motion a été adoptée à l'unanimité à la Chambre des communes pour désigner le mois de juin comme Mois du patrimoine italien. À compter [de 2017], juin sera pour nous l'occasion de reconnaître, de célébrer et de redécouvrir la communauté italienne du Canada, l'une des plus importantes à l'extérieur de l'Italie. 1, fiche 66, Français, - Mois%20du%20patrimoine%20italien
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Portuguese Heritage Month
1, fiche 67, Anglais, Portuguese%20Heritage%20Month
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
On November 8, 2017, the House of Commons of Canada officially designated June as Portuguese Heritage Month. 1, fiche 67, Anglais, - Portuguese%20Heritage%20Month
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Mois du patrimoine portugais
1, fiche 67, Français, Mois%20du%20patrimoine%20portugais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le 8 novembre 2017, la Chambre des communes du Canada désignait officiellement juin comme le Mois du patrimoine portugais. 1, fiche 67, Français, - Mois%20du%20patrimoine%20portugais
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- porch package theft
1, fiche 68, Anglais, porch%20package%20theft
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- porch theft 2, fiche 68, Anglais, porch%20theft
correct
- doorstep theft 3, fiche 68, Anglais, doorstep%20theft
correct
- home parcel theft 4, fiche 68, Anglais, home%20parcel%20theft
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The illegal act of stealing a package delivered near the entrance of a house or building. 5, fiche 68, Anglais, - porch%20package%20theft
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
With the rise in doorstep theft incidents, protecting ... deliveries is crucial. Installing smart doorbells can prevent porch theft and ensure the safe arrival of ... packages. 6, fiche 68, Anglais, - porch%20package%20theft
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- door step theft
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- vol de colis à domicile
1, fiche 68, Français, vol%20de%20colis%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- vol de perron 2, fiche 68, Français, vol%20de%20perron
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Vol d'un colis livré sur le pas de la porte du propriétaire légitime. 3, fiche 68, Français, - vol%20de%20colis%20%C3%A0%20domicile
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- Protection of Property
- Protection of Farm Animals
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- house sitting
1, fiche 69, Anglais, house%20sitting
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- home sitting 2, fiche 69, Anglais, home%20sitting
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
House sitting, also known as home sitting, is an exchange of services free between individuals. House sitters are committed to monitoring the house or apartment of owners and taking care of if necessary, their animals during their absence, which can last from a few days to several months. 2, fiche 69, Anglais, - house%20sitting
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- housesitting
- homesitting
- home-sitting
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Sécurité des biens
- Protection des animaux (Agric.)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- garde de maison
1, fiche 69, Français, garde%20de%20maison
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- garde de maisons 2, fiche 69, Français, garde%20de%20maisons
correct, nom féminin
- garde de domicile 2, fiche 69, Français, garde%20de%20domicile
correct, nom féminin
- garde de domiciles 2, fiche 69, Français, garde%20de%20domiciles
correct, nom féminin
- garde de logements 2, fiche 69, Français, garde%20de%20logements
correct, nom féminin
- gardiennage de maisons 2, fiche 69, Français, gardiennage%20de%20maisons
correct, nom masculin
- gardiennage de domiciles 2, fiche 69, Français, gardiennage%20de%20domiciles
correct, nom masculin
- gardiennage de logements 2, fiche 69, Français, gardiennage%20de%20logements
correct, nom masculin
- house sitting 3, fiche 69, Français, house%20sitting
à éviter, anglicisme
- housesitting 2, fiche 69, Français, housesitting
à éviter, anglicisme
- home-sitting 4, fiche 69, Français, home%2Dsitting
à éviter, anglicisme
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- garde de logement
- gardiennage de maison
- gardiennage de domicile
- gardiennage de logement
- home sitting
- homesitting
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction and Civil Engineering
- Urban Housing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- home inspector
1, fiche 70, Anglais, home%20inspector
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A home inspector is a trained professional who comes to your home for the purposes of performing an inspection on all the major systems and components of your home... Everything from the foundation to the heating, plumbing, and interior structure is inspected. Some possible reasons a home inspection would be ordered include : the home is under consideration for the purchase and a professional' s opinion as to its condition is desired... ;the homeowner is interested in purchasing a home warranty and an inspection is required by the insurer; the homeowner is simply interested in knowing the condition of the house. 1, fiche 70, Anglais, - home%20inspector
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction (bâtiment et génie civil)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- inspecteur d'habitations
1, fiche 70, Français, inspecteur%20d%27habitations
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- inspectrice d'habitations 2, fiche 70, Français, inspectrice%20d%27habitations
correct, nom féminin
- inspecteur résidentiel 3, fiche 70, Français, inspecteur%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
- inspectrice résidentielle 4, fiche 70, Français, inspectrice%20r%C3%A9sidentielle
correct, nom féminin
- inspecteur de maison 5, fiche 70, Français, inspecteur%20de%20maison
correct, nom masculin
- inspectrice de maison 4, fiche 70, Français, inspectrice%20de%20maison
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- inspecteur d'habitation
- inspectrice d'habitation
- inspecteur de maisons
- inspectrice de maisons
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sweat lodge
1, fiche 71, Anglais, sweat%20lodge
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- sweathouse 2, fiche 71, Anglais, sweathouse
correct
- sweat house 3, fiche 71, Anglais, sweat%20house
correct
- sweating house 4, fiche 71, Anglais, sweating%20house
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
In many Indigenous cultures, a small structure designed to hold ceremonial hot steam baths for healing or spiritual purposes. 5, fiche 71, Anglais, - sweat%20lodge
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 71, La vedette principale, Français
- hutte de sudation
1, fiche 71, Français, hutte%20de%20sudation
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- cabane à suer 2, fiche 71, Français, cabane%20%C3%A0%20suer
correct, nom féminin
- loge de sudation 3, fiche 71, Français, loge%20de%20sudation
correct, nom féminin
- suerie 4, fiche 71, Français, suerie
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Parliamentary Language
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Public Bills Office
1, fiche 72, Anglais, Public%20Bills%20Office
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Office which [provided] expertise on legislation to committees studying bills, to Members and to the Speaker. 2, fiche 72, Anglais, - Public%20Bills%20Office
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Canada[, ] House of Commons. 3, fiche 72, Anglais, - Public%20Bills%20Office
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Bureau des projets de loi d'intérêt public
1, fiche 72, Français, Bureau%20des%20projets%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Bureau [qui était chargé] de fournir aux comités législatifs, aux députés et au Président des conseils sur les projets de loi d'intérêt public. 2, fiche 72, Français, - Bureau%20des%20projets%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- housing demand
1, fiche 73, Anglais, housing%20demand
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Housing demand refers to the willingness and ability to purchase a house. 2, fiche 73, Anglais, - housing%20demand
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- demande de logements
1, fiche 73, Français, demande%20de%20logements
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Nurseries (Farming)
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Nursery and greenhouse workers
1, fiche 74, Anglais, Nursery%20and%20greenhouse%20workers
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Nursery and greenhouse workers plant, cultivate and harvest trees, shrubs, flowers and plants, and serve nursery and greenhouse customers. They are employed in indoor and outdoor nurseries and greenhouses. 1, fiche 74, Anglais, - Nursery%20and%20greenhouse%20workers
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
8432: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 74, Anglais, - Nursery%20and%20greenhouse%20workers
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Nursery and green house workers
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pépinières
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Ouvriers/ouvrières de pépinières et de serres
1, fiche 74, Français, Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20de%20p%C3%A9pini%C3%A8res%20et%20de%20serres
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les ouvriers de pépinières et de serres plantent, cultivent et récoltent des arbres, des arbustes, des fleurs et des plantes et servent les clients des pépinières et des serres. Ils travaillent dans des pépinières et des serres intérieures ou extérieures. 1, fiche 74, Français, - Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20de%20p%C3%A9pini%C3%A8res%20et%20de%20serres
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
8432 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 74, Français, - Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20de%20p%C3%A9pini%C3%A8res%20et%20de%20serres
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- rest house
1, fiche 75, Anglais, rest%20house
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A shelter or accommodation building used by travellers on a tour. 1, fiche 75, Anglais, - rest%20house
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- gîte d'étape
1, fiche 75, Français, g%C3%AEte%20d%27%C3%A9tape
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Sociology of Work
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- brothel
1, fiche 76, Anglais, brothel
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- house of ill repute 1, fiche 76, Anglais, house%20of%20ill%20repute
correct
- house of ill fame 1, fiche 76, Anglais, house%20of%20ill%20fame
correct
- cathouse 1, fiche 76, Anglais, cathouse
correct, familier
- bawdy house 2, fiche 76, Anglais, bawdy%20house
correct, vieilli
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A building in which prostitutes are available. 3, fiche 76, Anglais, - brothel
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- cat-house
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Sociologie du travail
Fiche 76, La vedette principale, Français
- maison de prostitution
1, fiche 76, Français, maison%20de%20prostitution
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- maison close 2, fiche 76, Français, maison%20close
correct, nom féminin
- maison de passe 2, fiche 76, Français, maison%20de%20passe
correct, nom féminin
- maison de tolérance 2, fiche 76, Français, maison%20de%20tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
- lupanar 2, fiche 76, Français, lupanar
correct, voir observation, nom masculin
- maison de débauche 3, fiche 76, Français, maison%20de%20d%C3%A9bauche
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
lupanar : désignation vieillie ou littéraire. 4, fiche 76, Français, - maison%20de%20prostitution
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Sociología del trabajo
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- casa de prostitución
1, fiche 76, Espagnol, casa%20de%20prostituci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourism (General)
- Tourist Lodging
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- housemother
1, fiche 77, Anglais, housemother
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A woman who has charge of a group living together, as in a dormitory or sorority house, and serves as chaperon and, often, housekeeper. 2, fiche 77, Anglais, - housemother
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- mère aubergiste
1, fiche 77, Français, m%C3%A8re%20aubergiste
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Urban Housing
- Residential Architecture
- Heritage
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- matchstick house
1, fiche 78, Anglais, matchstick%20house
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Made of brick or wood (clapboard, vertical boards and rabbeted boards), matchstick houses can be found in every sector of the city [of Gatineau]. 2, fiche 78, Anglais, - matchstick%20house
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- match-stick house
- match stick house
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Architecture d'habitation
- Patrimoine
Fiche 78, La vedette principale, Français
- maison allumette
1, fiche 78, Français, maison%20allumette
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- maison papillon 2, fiche 78, Français, maison%20papillon
correct, nom féminin
- maison en bois Papillon 2, fiche 78, Français, maison%20en%20bois%20Papillon
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le quartier ouvrier érigé autour de l'usine E.B. Eddy, dans le secteur de Hull, demeure un témoin éloquent du passé industriel gatinois, notamment par le style architectural particulier de ses maisons allumettes, nommées ainsi en raison de leur façade étroite et pour rappeler la proximité de l'usine d'allumettes. De plus, souvent construites en bois vu l'abondance de ce matériau dans la région, ces modestes habitations ouvrières étaient hautement inflammables… comme l'allumette! 2, fiche 78, Français, - maison%20allumette
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les gens qui ont construit et habité ces demeures les appelaient plutôt les «maisons en bois Papillon» en raison de Georges Papillon. Cet individu avait été embauché par E. B. Eddy pour donner ou vendre à bas prix du bois aux ouvriers afin qu'ils puissent reconstruire rapidement après le Grand feu. 2, fiche 78, Français, - maison%20allumette
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- house odorous ant
1, fiche 79, Anglais, house%20odorous%20ant
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- odorous house ant 2, fiche 79, Anglais, odorous%20house%20ant
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae. 3, fiche 79, Anglais, - house%20odorous%20ant
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- fourmi odorante
1, fiche 79, Français, fourmi%20odorante
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae. 2, fiche 79, Français, - fourmi%20odorante
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Sociology of Women
- Sociology of Human Relations
- Philosophy and Religion
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- purdah
1, fiche 80, Anglais, purdah
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- pardah 2, fiche 80, Anglais, pardah
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Purdah is a custom practised in some Muslim and Hindu societies, in which women either remain in a special part of the house or cover their faces and bodies to avoid being seen by men who are not related to them. If a woman is in purdah, she lives according to this custom. 2, fiche 80, Anglais, - purdah
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Sociologie des femmes
- Sociologie des relations humaines
- Philosophie et religion
Fiche 80, La vedette principale, Français
- purdah
1, fiche 80, Français, purdah
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- pardah 1, fiche 80, Français, pardah
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Statistics
- Sociology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sex-disaggregated data
1, fiche 81, Anglais, sex%2Ddisaggregated%20data
correct, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- gender-disaggregated data 2, fiche 81, Anglais, gender%2Ddisaggregated%20data
correct, pluriel
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
... data that are cross-classified by sex, presenting information separately for men and women, boys and girls. 3, fiche 81, Anglais, - sex%2Ddisaggregated%20data
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Sometimes referred to as gender-disaggregated data, sex-disaggregated data reflect roles, real situations, general conditions of women and men, girls and boys in every aspect of society. For instance, the literacy rate, education levels, business ownership, employment, wage differences, dependents, house and land ownership, loans and credit and debts. When data are not disaggregated by sex, it is more difficult to identify real and potential inequalities. 3, fiche 81, Anglais, - sex%2Ddisaggregated%20data
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- sex disaggregated data
- gender disaggregated data
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Statistique
- Sociologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- données ventilées selon le sexe
1, fiche 81, Français, donn%C3%A9es%20ventil%C3%A9es%20selon%20le%20sexe
correct, nom féminin pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- données ventilées par sexe 2, fiche 81, Français, donn%C3%A9es%20ventil%C3%A9es%20par%20sexe
correct, nom féminin pluriel
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Sociología
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- datos desglosados por sexo
1, fiche 81, Espagnol, datos%20desglosados%20por%20sexo
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- datos desagregados por sexo 2, fiche 81, Espagnol, datos%20desagregados%20por%20sexo
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Datos recogidos y desglosados por sexo, que hacen posible un análisis comparativo. 3, fiche 81, Espagnol, - datos%20desglosados%20por%20sexo
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- dato desglosado por sexo
- dato desagregado por sexo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cohousing
1, fiche 82, Anglais, cohousing
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- co-housing 2, fiche 82, Anglais, co%2Dhousing
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[Cohousing] describes neighbourhoods that combine the autonomy of private dwellings with the advantages of shared resources and community living. 3, fiche 82, Anglais, - cohousing
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Residents usually own their individual homes, which are clustered around a "common house" with shared amenities. These amenities may include a kitchen and dining room, children's playroom, workshops, guest rooms, home office support, arts and crafts area, laundry and more. 3, fiche 82, Anglais, - cohousing
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- cohabitat
1, fiche 82, Français, cohabitat
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- habitat participatif 2, fiche 82, Français, habitat%20participatif
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Mode d'habitation résultant d'une volonté commune d'habitants qui s'organisent pour concevoir, créer et gérer collectivement la combinaison d'espaces privatifs et d'espaces communs. 3, fiche 82, Français, - cohabitat
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Originaire du Danemark, le concept de «cohabitat» (co-housing en anglais) privilégie le «vivre en commun», sans ressembler pour autant à une commune! Chaque ménage vit dans son propre appartement mais partage plusieurs espaces communs et participe à la vie communautaire. 4, fiche 82, Français, - cohabitat
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
habitat participatif : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 avril 2023. 5, fiche 82, Français, - cohabitat
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- covivienda
1, fiche 82, Espagnol, covivienda
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- vivienda colaborativa 1, fiche 82, Espagnol, vivienda%20colaborativa
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[Grupo de] viviendas particulares con generosos servicios comunes [...] cuyos habitantes forman una comunidad cohesionada por su forma de entender la vida. 1, fiche 82, Espagnol, - covivienda
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
covivienda; vivienda colaborativa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "cohousing" puede ser traducido en español por "covivienda" y "vivienda colaborativa". 1, fiche 82, Espagnol, - covivienda
Fiche 83 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Sewers and Drainage
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- fats, oils and grease
1, fiche 83, Anglais, fats%2C%20oils%20and%20grease
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- FOG 1, fiche 83, Anglais, FOG
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- fats, oils and greases 2, fiche 83, Anglais, fats%2C%20oils%20and%20greases
correct
- FOG 2, fiche 83, Anglais, FOG
correct
- FOG 2, fiche 83, Anglais, FOG
- fat, oil and grease 3, fiche 83, Anglais, fat%2C%20oil%20and%20grease
correct
- FOG 3, fiche 83, Anglais, FOG
correct
- FOG 3, fiche 83, Anglais, FOG
- fats, oil and grease 1, fiche 83, Anglais, fats%2C%20oil%20and%20grease
correct
- FOG 1, fiche 83, Anglais, FOG
correct
- FOG 1, fiche 83, Anglais, FOG
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
When poured down your sinks, drains or toilets, FOG will cool, harden and clog the pipes that take the wastewater from your house to the treatment plant. 1, fiche 83, Anglais, - fats%2C%20oils%20and%20grease
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Égouts et drainage
Fiche 83, La vedette principale, Français
- corps gras, huiles et graisses
1, fiche 83, Français, corps%20gras%2C%20huiles%20et%20graisses
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- FOG 1, fiche 83, Français, FOG
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
- gras, huiles et graisses 2, fiche 83, Français, gras%2C%20huiles%20et%20graisses
correct, nom masculin
- FOG 2, fiche 83, Français, FOG
correct, nom masculin
- FOG 2, fiche 83, Français, FOG
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Cartography
- Emergency Management
- Telecommunications
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- master street address guide
1, fiche 84, Anglais, master%20street%20address%20guide
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- MSAG 1, fiche 84, Anglais, MSAG
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A database of street names and house number ranges within their associated communities defining emergency service zones... and their associated emergency service numbers... to enable proper routing of 9-1-1 calls. 1, fiche 84, Anglais, - master%20street%20address%20guide
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Cartographie
- Gestion des urgences
- Télécommunications
Fiche 84, La vedette principale, Français
- répertoire d'adresses municipales principal
1, fiche 84, Français, r%C3%A9pertoire%20d%27adresses%20municipales%20principal
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- RAMP 1, fiche 84, Français, RAMP
nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
- répertoire principal des adresses 2, fiche 84, Français, r%C3%A9pertoire%20principal%20des%20adresses
nom masculin
- RPA 2, fiche 84, Français, RPA
nom masculin
- RPA 2, fiche 84, Français, RPA
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Actuellement, l'emplacement des appelants et l'acheminement des appels reposent sur les anciens formats d'enregistrement des numéros de téléphone et sur le répertoire d'adresses municipales principal ou le répertoire d'adresses municipales (RAMP/RAM). 1, fiche 84, Français, - r%C3%A9pertoire%20d%27adresses%20municipales%20principal
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Parliamentary Language
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Honourable
1, fiche 85, Anglais, Honourable
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- Hon. 2, fiche 85, Anglais, Hon%2E
correct, Canada
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The title given to provincial and territorial Lieutenant-Governors, Privy Councillors and Senators for life, and to the Speaker of the House of Commons and certain judges while in office. 3, fiche 85, Anglais, - Honourable
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Honorable
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- honorable
1, fiche 85, Français, honorable
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
- hon. 2, fiche 85, Français, hon%2E
correct, Canada
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Titre conféré à vie aux lieutenants-gouverneurs provinciaux et territoriaux, aux conseillers privés et aux sénateurs et, pendant la durée de leurs fonctions, au Président de la Chambre des communes et à certains juges. 3, fiche 85, Français, - honorable
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones
- Lenguaje parlamentario
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- respetado
1, fiche 85, Espagnol, respetado
correct
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- distinguido 1, fiche 85, Espagnol, distinguido
correct
- honorable 1, fiche 85, Espagnol, honorable
correct, voir observation
- Hon. 1, fiche 85, Espagnol, Hon%2E
correct, voir observation
- Hon. 1, fiche 85, Espagnol, Hon%2E
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
honorable; Hon.: Estos términos se usan principalmente en el contexto parlamentario canadiense antepuestos al nombre de un diputado o senador, generalmente en mayúscula (por ejemplo, el Honorable Noël A. Kinsella, Presidente del Senado). En los países hispanohablantes, tanto en España como en América Latina, no se utiliza ningún título de tratamiento antes de referirse a los parlamentarios (por ejemplo, el diputado José Ignacio García Hamilton). 2, fiche 85, Espagnol, - respetado
Fiche 86 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- house decay fly
1, fiche 86, Anglais, house%20decay%20fly
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Fanniidae. 2, fiche 86, Anglais, - house%20decay%20fly
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- fannie domestique
1, fiche 86, Français, fannie%20domestique
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Fanniidae. 2, fiche 86, Français, - fannie%20domestique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Data Banks and Databases
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Data Clearing House for the Social Sciences
1, fiche 87, Anglais, Data%20Clearing%20House%20for%20the%20Social%20Sciences
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- DCHSS 2, fiche 87, Anglais, DCHSS
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Dissolved by Corporations Canada ... on 2016-09-30. 3, fiche 87, Anglais, - Data%20Clearing%20House%20for%20the%20Social%20Sciences
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banques et bases de données
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Centre d'échange de données en sciences sociales
1, fiche 87, Français, Centre%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20en%20sciences%20sociales
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Dissout par Corporations Canada [...] le 2016-09-30. 1, fiche 87, Français, - Centre%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20en%20sciences%20sociales
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Bancos y bases de datos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Intercambio de Datos sobre Ciencias Sociales
1, fiche 87, Espagnol, Centro%20de%20Intercambio%20de%20Datos%20sobre%20Ciencias%20Sociales
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Disuelto por la Dirección General de Corporaciones el 30 de septiembre de 2016. 1, fiche 87, Espagnol, - Centro%20de%20Intercambio%20de%20Datos%20sobre%20Ciencias%20Sociales
Fiche 88 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- house pseudoscorpion
1, fiche 88, Anglais, house%20pseudoscorpion
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
An arachnid (order Pseudoscorpiones) of the family Cheliferidae. 2, fiche 88, Anglais, - house%20pseudoscorpion
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pseudoscorpion cancroïde
1, fiche 88, Français, pseudoscorpion%20cancro%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Arachnide (ordre des pseudoscorpions) de la famille des Cheliferidae. 2, fiche 88, Français, - pseudoscorpion%20cancro%C3%AFde
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
- International Relations
- Security
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- residential compound
1, fiche 89, Anglais, residential%20compound
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- living compound 2, fiche 89, Anglais, living%20compound
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... financing [was] granted... for the construction of a residential compound for employees of the [embassy]... the project was developed to provide [a typical] residential compound for the employees of the foreign diplomatic mission[. The] project consists of 75 new residential units in a secure compound, intended to house [the] personnel working at the [embassy]. 3, fiche 89, Anglais, - residential%20compound
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "complexe" does not designate the concept of a fenced or walled-in area. 4, fiche 89, Anglais, - residential%20compound
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Relations internationales
- Sécurité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- complexe résidentiel
1, fiche 89, Français, complexe%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le [fonds] a [financé] un complexe résidentiel[,] un projet immobilier qui compte 204 unités. Le complexe résidentiel [...] construira 12 bâtiments composés de trois étages et d'un sous-sol, chaque étage contenant quatre appartements de 72 [mètres carrés] chacun, en plus d'un jardin d'enfants et quatre commerces dans le complexe. 2, fiche 89, Français, - complexe%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «compound» désigne un ensemble de bâtiments qui se trouvent dans un espace entouré d'une clôture ou d'un mur. 3, fiche 89, Français, - complexe%20r%C3%A9sidentiel
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2023-10-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Government Positions
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Speaker
1, fiche 90, Anglais, Speaker
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
In the parliament or legislature of many countries, ... the person who is in charge of meetings. 2, fiche 90, Anglais, - Speaker
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Speaker of the House of Representatives 3, fiche 90, Anglais, - Speaker
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- président
1, fiche 90, Français, pr%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- speaker 2, fiche 90, Français, speaker
anglicisme, voir observation, nom masculin, France
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Personne qui préside une assemblée, une réunion et en dirige les débats [...] 2, fiche 90, Français, - pr%C3%A9sident
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
speaker : L'emploi de "speaker" est critiqué au Québec comme synonyme non standard de "président". Président de la Chambre des communes au Canada, au Royaume-Uni. Président de la Chambre des représentants aux États-Unis. Dans ce sens, l'emploi de speaker n'est généralement pas critiqué en France. 2, fiche 90, Français, - pr%C3%A9sident
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- presidente
1, fiche 90, Espagnol, presidente
correct, genre commun
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- speaker 1, fiche 90, Espagnol, speaker
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
presidente; speaker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la Cámara de Representantes estadounidense y en el Parlamento británico, "presidente" [...] es el equivalente adecuado en español para el anglicismo "speaker". [...] Como registra el Diccionario panhispánico de dudas, cuando se alude a este cargo de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos [...] o de la Cámara de los Comunes del Reino Unido [...], es preferible emplear la traducción "presidente", que se ajusta mejor que "portavoz" al papel que desempeña esa figura. 1, fiche 90, Espagnol, - presidente
Fiche 91 - données d’organisme interne 2023-10-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- House of Lords
1, fiche 91, Anglais, House%20of%20Lords
correct, Grande-Bretagne
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
... the upper house of the UK [United Kingdom] parliament... 2, fiche 91, Anglais, - House%20of%20Lords
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Chambre des Lords
1, fiche 91, Français, Chambre%20des%20Lords
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Chambre des lords 2, fiche 91, Français, Chambre%20des%20lords
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le Parlement britannique comprend une Chambre des communes (House of Commons) et un Sénat, appelé Chambre des lords (House of Lords). 3, fiche 91, Français, - Chambre%20des%20Lords
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Cámara de los Lores
1, fiche 91, Espagnol, C%C3%A1mara%20de%20los%20Lores
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Cámara de los Lores: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "lord" se escribe con minúscula, pero su plural, "lores", se escribe en mayúscula en "Cámara de los Lores". [...] "Lores" comienza con mayúscula en "Cámara de los Lores", pues los nombres de organismos e instituciones se escriben con iniciales mayúsculas, tal como indica la Ortografía de la lengua española. En caso de que "lores" se emplee como denominación alternativa de "Cámara de los Lores", es adecuado escribir dicha palabra en mayúscula: May teme otro tropiezo en los "Lores", esto es, que la primera ministra teme tropezar en la "Cámara de los Lores". 2, fiche 91, Espagnol, - C%C3%A1mara%20de%20los%20Lores
Fiche 92 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- budget day
1, fiche 92, Anglais, budget%20day
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
That it is expedient to introduce an Act to give effect to the proposals relating to the Tax on Select Luxury Goods described in the budget documents tabled by the Minister of Finance in the House of Commons on budget day. 2, fiche 92, Anglais, - budget%20day
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- jour du dépôt du budget
1, fiche 92, Français, jour%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20du%20budget
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- jour du budget 2, fiche 92, Français, jour%20du%20budget
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Il y a lieu de déposer une loi pour donner effet aux propositions relatives à la taxe sur certains biens de luxe énoncées dans les documents budgétaires déposés à la Chambre des communes par la ministre des Finances le jour du budget. 2, fiche 92, Français, - jour%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20du%20budget
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- día del presupuesto
1, fiche 92, Espagnol, d%C3%ADa%20del%20presupuesto
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Parliamentary Language
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Leader of the Government in the House of Commons
1, fiche 93, Anglais, Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Government House Leader 2, fiche 93, Anglais, Government%20House%20Leader
correct, voir observation, Canada
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The Minister responsible for managing the government's business in the House, including negotiating the scheduling of business with the House Leaders of the opposition parties. 3, fiche 93, Anglais, - Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The term "Government House Leader" is usually written with a capital "G, ""H" and "L. "However, according to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "unofficial and general titles are usually lower cased, and the spelling "government House leader"(with a lower case "g" and "l") is used for parliamentary publications such as the "House of Commons Debates. " 4, fiche 93, Anglais, - Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Government in the House of Commons Leader
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- leader du gouvernement à la Chambre des communes
1, fiche 93, Français, leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- leader du gouvernement à la Chambre 2, fiche 93, Français, leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, nom masculin et féminin, Canada
- leader parlementaire du gouvernement 3, fiche 93, Français, leader%20parlementaire%20du%20gouvernement
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Ministre responsable de la gestion parlementaire des affaires du gouvernement à la Chambre, y compris la négociation du calendrier des affaires avec les leaders à la Chambre des partis de l'opposition. 4, fiche 93, Français, - leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Lenguaje parlamentario
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Líder del Gobierno en la Cámara de los Comunes
1, fiche 93, Espagnol, L%C3%ADder%20del%20Gobierno%20en%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Diputado del partido en el poder responsable de la gestión de los asuntos del Gobierno en la Cámara, incluida la negociación del calendario de los asuntos con los líderes parlamentarios de los partidos de la oposición. 1, fiche 93, Espagnol, - L%C3%ADder%20del%20Gobierno%20en%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Fiche 94 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on International Human Rights
1, fiche 94, Anglais, Subcommittee%20on%20International%20Human%20Rights
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- SDIR 1, fiche 94, Anglais, SDIR
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Sub-Committee on International Human Rights 2, fiche 94, Anglais, Sub%2DCommittee%20on%20International%20Human%20Rights
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The Subcommittee on International Human Rights of the House of Commons Standing Committee on Foreign Affairs and International Development studies and reports on matters referred to it by its parent committee or on topics Subcommittee members choose to examine. 1, fiche 94, Anglais, - Subcommittee%20on%20International%20Human%20Rights
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Sous-comité des droits internationaux de la personne
1, fiche 94, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20droits%20internationaux%20de%20la%20personne
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- SDIR 1, fiche 94, Français, SDIR
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Sous-comité traitant des droits de la personne au niveau international 2, fiche 94, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20traitant%20des%20droits%20de%20la%20personne%20au%20niveau%20international
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le Sous-comité des droits internationaux de la personne du Comité permanent des affaires étrangères et du développement international de la Chambre des communes effectue des études et présente des rapports sur les questions qui lui sont confiées par le Comité ou qu'il choisit lui-même d'examiner. 1, fiche 94, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20droits%20internationaux%20de%20la%20personne
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- sports complex
1, fiche 95, Anglais, sports%20complex
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- sport complex 2, fiche 95, Anglais, sport%20complex
correct
- sportsplex 3, fiche 95, Anglais, sportsplex
correct
- field house 4, fiche 95, Anglais, field%20house
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A sports complex is a collection of sports facilities. Examples include athletic fields, soccer fields, baseball fields, swimming pools, and indoor stadiums. 5, fiche 95, Anglais, - sports%20complex
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- sportplex
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- complexe sportif
1, fiche 95, Français, complexe%20sportif
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[Ce] complexe sportif est un ensemble cohérent de cinq salles, enserré dans une vaste pelouse et doté d'un grand parking. 2, fiche 95, Français, - complexe%20sportif
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les mots «centre» et «complexe», dont les sens sont rapprochés. Un complexe est généralement plus important qu'un centre et peut comprendre des installations très diversifiées. 3, fiche 95, Français, - complexe%20sportif
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- complejo deportivo
1, fiche 95, Espagnol, complejo%20deportivo
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- complejo multideportivo bajo techo 1, fiche 95, Espagnol, complejo%20multideportivo%20bajo%20techo
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- quorum
1, fiche 96, Anglais, quorum
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The number of members, including the Speaker, necessary to constitute a meeting of the House. 2, fiche 96, Anglais, - quorum
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In the House, it is set by the Constitution at 20; in a committee, it is a majority of the committee members. 3, fiche 96, Anglais, - quorum
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- quorum
1, fiche 96, Français, quorum
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Nombre minimum de députés exigé, y compris le Président, pour que la Chambre puisse siéger. 2, fiche 96, Français, - quorum
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Constitution, ce nombre est fixé à 20; en comité, une majorité des députés membres du comité suffit. 3, fiche 96, Français, - quorum
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- cuórum
1, fiche 96, Espagnol, cu%C3%B3rum
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- quorum 1, fiche 96, Espagnol, quorum
correct, nom masculin
- quórum 2, fiche 96, Espagnol, qu%C3%B3rum
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
cuórum; quorum: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cuórum" [...] no es sinónimo de "consenso" [...] Entre otros sentidos más o menos próximos, el "cuórum" (o "quorum") alude a la cantidad indispensable de personas para que los órganos que deliberan puedan llegar a acuerdos, como recoge el Diccionario panhispánico del español jurídico. Por lo tanto, no es adecuado emplear este sustantivo cuando se quiere hablar de que varias personas (o la sociedad en general) tienen la misma opinión sobre algo, lo que no involucra a ningún cuerpo deliberante. 2, fiche 96, Espagnol, - cu%C3%B3rum
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
cuórum; quorum; quórum: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma "cuórum" (plural "cuórums") es la adaptación adecuada al español del latinismo "quorum", y no "quórum". [...] Tampoco son adecuadas las formas "quórun" y "cuórun" (terminadas en ene y con tilde), pues no se corresponden con la pronunciación en la lengua culta y al ser palabras llanas terminadas en n no llevarían tilde. 2, fiche 96, Espagnol, - cu%C3%B3rum
Fiche 97 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- physical activity
1, fiche 97, Anglais, physical%20activity
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Physical activity can be defined as any movement of the body that requires energy expenditure. This includes any motion you do through the day excluding sitting still or lying down. For example, walking to class, taking the stairs, mowing the lawn, and even cleaning your house can be considered physical activity. Exercise is a type of physical activity but not every physical activity is exercise. Exercise is a planned, structured, and repetitive activity for the purpose of improving or maintain physical fitness. 2, fiche 97, Anglais, - physical%20activity
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 97, La vedette principale, Français
- activité physique
1, fiche 97, Français, activit%C3%A9%20physique
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- actividad física
1, fiche 97, Espagnol, actividad%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- seine netter
1, fiche 98, Anglais, seine%20netter
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
These vessels will assume characteristics dependent on where they are used. In northern Europe the basic types of seine netters are the Anchor seiner and Scottish seiner for which there is no difference between these two vessel types with both having the wheel house aft and the working deck amidships. 2, fiche 98, Anglais, - seine%20netter
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 98, La vedette principale, Français
- senneur à senne de fond
1, fiche 98, Français, senneur%20%C3%A0%20senne%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- building and house wrecker
1, fiche 99, Anglais, building%20and%20house%20wrecker
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- démolisseur de bâtiments et de maisons
1, fiche 99, Français, d%C3%A9molisseur%20de%20b%C3%A2timents%20et%20de%20maisons
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- démolisseuse de bâtiments et de maisons 1, fiche 99, Français, d%C3%A9molisseuse%20de%20b%C3%A2timents%20et%20de%20maisons
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- cloud tenant
1, fiche 100, Anglais, cloud%20tenant
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- tenant 2, fiche 100, Anglais, tenant
correct, nom
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A tenant is essentially a customer who purchases cloud computing resources. This could be an individual user, a group of users, or an entire department or company. Just like a tenant in layman's terms refers to a person or group who rents the use of an apartment or house, a tenant in computing rents the use of a cloud server. Essentially, the user of cloud infrastructure is not the owner, but simply a tenant who pays for access to it. 3, fiche 100, Anglais, - cloud%20tenant
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- locataire de nuage
1, fiche 100, Français, locataire%20de%20nuage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- locataire 2, fiche 100, Français, locataire
correct, nom masculin et féminin
- locataire infonuagique 3, fiche 100, Français, locataire%20infonuagique
nom masculin et féminin, moins fréquent
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Cette approche offre des capacités de cryptodéchiquetage et protège les données contre tout accès physique non autorisé ou tout accès par d'autres locataires du nuage. 4, fiche 100, Français, - locataire%20de%20nuage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


