TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOUSE COMMONS CHAMBER [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- House of Commons Chamber
1, fiche 1, Anglais, House%20of%20Commons%20Chamber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Located on the west side of the building, the House of Commons Chamber is the most spacious room of the Centre Block. 2, fiche 1, Anglais, - House%20of%20Commons%20Chamber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chambre des communes
1, fiche 1, Français, Chambre%20des%20communes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- salle de séance de la Chambre des communes 2, fiche 1, Français, salle%20de%20s%C3%A9ance%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Située dans l'aile ouest du bâtiment, la Chambre des communes est la salle la plus spacieuse de l'édifice du Centre. 3, fiche 1, Français, - Chambre%20des%20communes
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le fauteuil du Président dans la salle de séance de la Chambre des communes est un excellent exemple d'objet pouvant remplir à la fois une fonction symbolique et fonctionnelle. 4, fiche 1, Français, - Chambre%20des%20communes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Cámara de los Comunes
1, fiche 1, Espagnol, C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- below the bar
1, fiche 2, Anglais, below%20the%20bar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Area without the bar of the Senate Chamber where seats are reserved for former members of the Senate and members of the House of Commons who may desire to hear the debates. 2, fiche 2, Anglais, - below%20the%20bar
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During divisions of the House, strangers were entirely excluded from the Commons Chamber until 1853, but from 1853 until 1906 were merely directed to withdraw from below the bar. 3, fiche 2, Anglais, - below%20the%20bar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hors de la barre
1, fiche 2, Français, hors%20de%20la%20barre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des sièges sont réservés, hors de la barre du Sénat, aux anciens sénateurs et aux députés qui voudraient assister aux délibérations. 2, fiche 2, Français, - hors%20de%20la%20barre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fuera de la barra
1, fiche 2, Espagnol, fuera%20de%20la%20barra
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Asientos reservados, al otro lado de la barra del Senado, a los antiguos senadores y diputados que desean asistir a las deliberaciones. 1, fiche 2, Espagnol, - fuera%20de%20la%20barra
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- point of order
1, fiche 3, Anglais, point%20of%20order
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- question of order 2, fiche 3, Anglais, question%20of%20order
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A complaint or question raised by a Member or a Senator who believes that the rules, practices or procedures of the House of Commons or of the Senate have been incorrectly applied or overlooked during the proceedings, either in the Chamber or in committee. 3, fiche 3, Anglais, - point%20of%20order
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Points of order respecting procedure must be raised promptly, before proceedings have reached a point where the objection would be out of place. 4, fiche 3, Anglais, - point%20of%20order
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Points of order are decided by the Speaker. In the House of Commons, the Speaker’s decisions are final, but in the Senate, any Senator may appeal a Speaker’s ruling at the time it is given, except one relating to the expiry of speaking times. In committee, points of order are decided by the Chair, whose decision may be appealed to the committee. 3, fiche 3, Anglais, - point%20of%20order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rappel au Règlement
1, fiche 3, Français, rappel%20au%20R%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- recours au Règlement 2, fiche 3, Français, recours%20au%20R%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plainte ou question formulée par un député ou un sénateur qui estime que les règles, les pratiques ou les procédures de la Chambre des communes ou du Sénat n’ont pas été appliquées correctement ou ont été passées sous silence au cours des travaux, que ce soit au cours des débats ou des délibérations de la Chambre, du Sénat ou des comités. 3, fiche 3, Français, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les rappels au Règlement relatifs à la procédure doivent être faits rapidement, avant que le débat ait dépassé la limite au-delà de laquelle l'objection ne serait plus de mise. 4, fiche 3, Français, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les rappels au Règlement font l'objet d'une décision du Président; à la Chambre des communes, ces décisions sont sans appel, mais au Sénat, tout sénateur peut faire appel d’une décision au moment où le Président la rend, sauf si elle porte sur l’expiration du temps de parole. En comité, il est permis d'en appeler d'une décision d'un président de comité. 3, fiche 3, Français, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuestión de orden
1, fiche 3, Espagnol, cuesti%C3%B3n%20de%20orden
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- punto de orden 2, fiche 3, Espagnol, punto%20de%20orden
correct, nom masculin
- moción de orden 2, fiche 3, Espagnol, moci%C3%B3n%20de%20orden
correct, nom féminin
- cuestión de procedimiento 2, fiche 3, Espagnol, cuesti%C3%B3n%20de%20procedimiento
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cuestión planteada por un diputado a raíz de cualquier desviación del Reglamento o del procedimiento corriente, ya sea en el curso de los debates o de las deliberaciones de la Cámara o de las comisiones. 2, fiche 3, Espagnol, - cuesti%C3%B3n%20de%20orden
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Las cuestiones de orden son objeto de una decisión del Presidente de la Cámara, que es definitiva. En las comisiones, está permitido apelar una decisión de su presidente. 2, fiche 3, Espagnol, - cuesti%C3%B3n%20de%20orden
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- government whip
1, fiche 4, Anglais, government%20whip
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Partial title used to designate any of the governing party whips, be it the Chief Government Whip in the House of Commons, the Government Whip in the Senate or a Deputy Government Whip in either Chamber. 2, fiche 4, Anglais, - government%20whip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- whip du gouvernement
1, fiche 4, Français, whip%20du%20gouvernement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre partiel servant à désigner tout whip du parti au pouvoir, qu'il s'agisse du whip en chef du gouvernement à la Chambre des communes, du whip du gouvernement au Sénat ou d'un whip adjoint du gouvernement dans l'une ou l'autre des Chambres du Parlement. 2, fiche 4, Français, - whip%20du%20gouvernement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Speaker’s chair
1, fiche 5, Anglais, Speaker%26rsquo%3Bs%20chair
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The chair at the north end of the Commons’ Chamber occupied by the Speaker or another Presiding Officer when the House is in session. When the House is in Committee of the Whole, the Speaker's Chair is vacated... 2, fiche 5, Anglais, - Speaker%26rsquo%3Bs%20chair
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
At the north end of the [Senate] Chamber is a dais... with a pair of thrones, the larger of the two for the Queen or the Governor General, and the smaller for the spouse of the Queen or the Governor General. For regular sittings of the Senate, the Speaker’s chair is placed in front of the thrones, but is removed when the Queen or the Governor General is present. From the chair, the Speaker maintains order during the proceedings in the Chamber. 3, fiche 5, Anglais, - Speaker%26rsquo%3Bs%20chair
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Senate and House of Commons. 4, fiche 5, Anglais, - Speaker%26rsquo%3Bs%20chair
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fauteuil du Président
1, fiche 5, Français, fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fauteuil présidentiel 2, fiche 5, Français, fauteuil%20pr%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil situé à l'extrémité nord à la Chambre des communes, qui est occupé par le Président ou un autre président de séance lorsque la Chambre siège. Quand la Chambre se réunit en comité plénier, le fauteuil du Président est inoccupé [...] 3, fiche 5, Français, - fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Du côté nord de la chambre [du Sénat] se trouve une estrade sur laquelle reposent un trône, pour la reine ou le gouverneur général, et un fauteuil pour son conjoint. Devant ce trône se trouve le fauteuil du Président, qu'on retire cependant lorsque la souveraine ou le gouverneur général est présent. C'est d'ici que le Président dirige les délibérations du Sénat. 4, fiche 5, Français, - fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 5, fiche 5, Français, - fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Sénat et Chambre des communes. 5, fiche 5, Français, - fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sillón presidencial
1, fiche 5, Espagnol, sill%C3%B3n%20presidencial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sillón situado en el extremo norte de la Cámara de los Comunes, ocupado por el Presidente u otro presidente de la sesión cuando la Cámara está en período de sesiones. 1, fiche 5, Espagnol, - sill%C3%B3n%20presidencial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cuando la Cámara se reúne en comisión plenaria, el sillón presidencial queda sin ocupar y el Presidente de la comisión plenaria se sienta a la Mesa en lugar del Secretario. 1, fiche 5, Espagnol, - sill%C3%B3n%20presidencial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- House of Commons Speaker’s chambers
1, fiche 6, Anglais, House%20of%20Commons%20Speaker%26rsquo%3Bs%20chambers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On arrival at the Centre Block, the distinguished visitor is met in the Rotunda by the Prime Minister and the Speakers of both Houses.... At the appointed hour, the official party enters the House of Commons Chamber.... At this point, the official party exits the Chamber and proceeds to the House of Commons Speaker's Chambers. 1, fiche 6, Anglais, - House%20of%20Commons%20Speaker%26rsquo%3Bs%20chambers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appartements du Président de la Chambre des communes
1, fiche 6, Français, appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À son arrivée à l’édifice du Centre, le visiteur de marque est accueilli dans la rotonde par le premier ministre et les Présidents des deux chambres. [...] À l’heure fixée, la suite officielle pénètre dans la salle de la Chambre des communes. [...] La suite officielle quitte alors la Chambre pour se rendre aux appartements du Président de la Chambre des communes. 1, fiche 6, Français, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Employé au pluriel, «appartements» désigne un ensemble de pièces dans une demeure luxueuse, ce qui correspond davantage au contexte actuel que l'acception du terme au singulier, qui, selon le Lexis, est un «local d'habitation, composé de plusieurs pièces contiguës, dans un immeuble qui comporte plusieurs de ces locaux». 2, fiche 6, Français, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 2, fiche 6, Français, - appartements%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bar of the House
1, fiche 7, Anglais, bar%20of%20the%20House
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bar 2, fiche 7, Anglais, bar
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A rail marking the end of the chamber in the House of Commons. 3, fiche 7, Anglais, - bar%20of%20the%20House
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the Commons, when a person who is not a Member is directed to be reprimanded or admonished, the offender, if he is in attendance, is brought to the bar of the House forthwith by the Serjeant at Arms, and is there reprimanded by the Speaker in the name and by the authority of the House. 4, fiche 7, Anglais, - bar%20of%20the%20House
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Messages from the Senate may be received at the bar by a Clerk of this House, as soon as announced by the Sergeant-at-Arms, at any time while the House is sitting, or in committee, without interrupting the business then proceeding. 5, fiche 7, Anglais, - bar%20of%20the%20House
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It is here that witnesses must appear when formally summoned. 6, fiche 7, Anglais, - bar%20of%20the%20House
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barre de la Chambre
1, fiche 7, Français, barre%20de%20la%20Chambre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- barre 2, fiche 7, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Barre de laiton située à l'intérieur de l'entrée Sud de la Chambre au-delà de laquelle les représentants de la Couronne et autres étrangers non invités ne peuvent être admis. 3, fiche 7, Français, - barre%20de%20la%20Chambre
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quiconque porte atteinte à la dignité ou à l’autorité du Parlement peut être sommé de comparaître à la barre de la Chambre si la Chambre adopte une motion en ce sens. Au moment de sa comparution, l’accusé se tient debout à la barre [...] pour répondre à des questions ou recevoir un blâme, une semonce ou une réprimande. Même si, à première vue, cela ne semble guère punitif, c’est un événement extraordinaire qui place le député ou la personne en question sous l’autorité de la Chambre investie de ses pleins pouvoirs disciplinaires. 4, fiche 7, Français, - barre%20de%20la%20Chambre
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Il arrive que des particuliers soient convoqués à la barre pour d’autres raisons. Les témoins convoqués par la Chambre peuvent se tenir à la barre pour répondre aux questions posées par les députés. De même, la Chambre peut convoquer des particuliers à la barre pour leur rendre hommage. 4, fiche 7, Français, - barre%20de%20la%20Chambre
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
[...] tout message du Sénat peut être reçu à la barre par un des greffiers de la Chambre, aussitôt que l'annonce le Sergent d'armes, pendant une séance de la Chambre ou d'un comité, sans que les travaux en cours ne soient interrompus. 5, fiche 7, Français, - barre%20de%20la%20Chambre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- barra de la Cámara
1, fiche 7, Espagnol, barra%20de%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Barra de latón situada dentro de la entrada sur de la Cámara, más allá de la cual no se permite el acceso a los representantes de la Corona y otras personas ajenas a la Cámara que no hayan sido invitadas. 1, fiche 7, Espagnol, - barra%20de%20la%20C%C3%A1mara
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Es en la barra de la Cámara donde deben presentarse los testigos que han sido citados formalmente. 1, fiche 7, Espagnol, - barra%20de%20la%20C%C3%A1mara
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Usher of the Black Rod
1, fiche 8, Anglais, Usher%20of%20the%20Black%20Rod
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Black Rod 2, fiche 8, Anglais, Black%20Rod
Canada
- Gentleman Usher of the Black Rod 3, fiche 8, Anglais, Gentleman%20Usher%20of%20the%20Black%20Rod
ancienne désignation, voir observation, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An officer of the Senate whose responsibilities include delivering messages to the Commons when its Members’ attendance is required in the Senate Chamber by the Governor General or a deputy of the Governor General. 4, fiche 8, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In keeping with the Westminsterian Parliamentary tradition, the Usher of the Black Rod discharges his or her role as personal attendant and messenger of Her Majesty the Queen or her representative (Governor General or his or her Deputy). The Usher of the Black Rod is the most senior protocol officer in the Parliament of Canada and as such, is responsible for an important ceremonial side of the Senate’s work, including the daily Speaker’s Parade, royal assent, the Speech from the Throne, the installation of a Governor General and state funerals. In addition, The Usher of the Black Rod is responsible for security in the Senate Chamber, manages the Senate Page Program and is a member of the Welcoming Party for all visiting foreign dignitaries. 5, fiche 8, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Upon the appointment of the first woman [Mary McLaren] to the position of "Gentleman Usher of the Black Rod" on October 20, 1997, the Senate proposed that the title be changed to "Usher of the Black Rod." 6, fiche 8, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The title of the position comes from the ebony stick carried by the Black Rod, which is used to knock on the doors of the House of Commons Chamber to gain admission into that Chamber. 6, fiche 8, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- huissier du bâton noir
1, fiche 8, Français, huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- huissière du bâton noir 2, fiche 8, Français, huissi%C3%A8re%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- huissier de la verge noire 3, fiche 8, Français, huissier%20de%20la%20verge%20noire
nom masculin, Canada
- gentilhomme huissier de la verge noire 4, fiche 8, Français, gentilhomme%20huissier%20de%20la%20verge%20noire
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Haut fonctionnaire du Sénat dont les responsabilités comprennent la transmission des messages aux Communes lorsque les députés sont convoqués au Sénat par le gouverneur général ou son [suppléant]. 5, fiche 8, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
S’inscrivant dans la tradition parlementaire de Westminster, l’huissier du bâton noir fait office de serviteur personnel et de messager de Sa Majesté la reine ou de son représentant (le gouverneur général ou son suppléant). Il est le plus haut fonctionnaire protocolaire du Parlement du Canada. Il est responsable de l’aspect cérémoniel des travaux du Sénat, ce qui inclut le défilé quotidien du Président, la sanction royale des projets de loi, le discours du Trône, la cérémonie d’installation d’un gouverneur général et les funérailles nationales. En outre, il est responsable de la sécurité de la Chambre haute, gère le Programme des pages du Sénat et fait partie du comité d’accueil qui reçoit les dignitaires étrangers. 6, fiche 8, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[En 1997,] Mary McLaren est la première femme à occuper le poste de gentilhomme huissier de la verge noire au Sénat canadien. Sa nomination entraîne la création immédiate du titre féminin de huissière du bâton noir. 2, fiche 8, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Le titre de ce poste provient du bâton d’ébène dont se sert l’huissier pour frapper aux portes de la Chambre des communes et obtenir la permission d’y entrer. 7, fiche 8, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Ujier del Bastón Negro
1, fiche 8, Espagnol, Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario del Senado, cuyas responsabilidades comprenden la transmisión de mensajes a los Comunes cuando el Gobernador General (o su representante) convoca a los diputados al Senado. 1, fiche 8, Espagnol, - Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- opening of Parliament
1, fiche 9, Anglais, opening%20of%20Parliament
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The ceremony in the Senate Chamber opening the first session of a new Parliament at which the Commons’ Speaker claims the rights and privileges of the House of Commons. It is followed by the Governor General' s Throne Speech, giving the reasons for summoning Parliament. 2, fiche 9, Anglais, - opening%20of%20Parliament
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ouverture d'une législature
1, fiche 9, Français, ouverture%20d%27une%20l%C3%A9gislature
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rentrée parlementaire 2, fiche 9, Français, rentr%C3%A9e%20parlementaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cérémonie qui a lieu au Sénat, à l'ouverture de la première session d'une nouvelle législature, au cours de laquelle le Président de la Chambre des communes réclame les droits et les privilèges des Communes. Elle est suivie du discours du Trône que le gouverneur général prononce et dans lequel il indique les raisons de la convocation du Parlement. 2, fiche 9, Français, - ouverture%20d%27une%20l%C3%A9gislature
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- ouverture du Parlement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- apertura de la legislatura
1, fiche 9, Espagnol, apertura%20de%20la%20legislatura
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ceremonia que tiene lugar en el Senado en la apertura del primer período de sesiones de una nueva legislatura en la cual el Presidente de la Cámara reclama los derechos y privilegios de los Comunes. 1, fiche 9, Espagnol, - apertura%20de%20la%20legislatura
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A dicha ceremonia sigue el Discurso del Trono que el Gobernador General pronuncia y en que indica las razones para convocar al Parlamento. 1, fiche 9, Espagnol, - apertura%20de%20la%20legislatura
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- page
1, fiche 10, Anglais, page
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A university student employed to carry messages, and to deliver House of Commons documents and other reading material to Members in the Chamber during sittings of the House. 2, fiche 10, Anglais, - page
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- page
1, fiche 10, Français, page
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étudiant universitaire engagé pour transmettre pendant les séances des messages et livrer des documents parlementaires et autres aux députés qui sont dans la Chambre. 1, fiche 10, Français, - page
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- paje
1, fiche 10, Espagnol, paje
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Estudiante universitario (de un grupo de 40 elegidos cada año) que la Cámara de los Comunes contrata para transmitir mensajes y entregar documentos parlamentarios y otras cosas a los diputados de la Cámara durante las sesiones. 1, fiche 10, Espagnol, - paje
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- floor of the House
1, fiche 11, Anglais, floor%20of%20the%20House
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
That part of the chamber of the House of Commons reserved for the members and certain officials of the House. 2, fiche 11, Anglais, - floor%20of%20the%20House
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- parquet de la Chambre
1, fiche 11, Français, parquet%20de%20la%20Chambre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie de la Chambre des communes réservée aux députés et à certains fonctionnaires de la Chambre. 1, fiche 11, Français, - parquet%20de%20la%20Chambre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- salón de sesiones
1, fiche 11, Espagnol, sal%C3%B3n%20de%20sesiones
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- hemiciclo 1, fiche 11, Espagnol, hemiciclo
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parte de la Cámara de los Comunes reservada a los diputados y funcionarios de la Cámara. 1, fiche 11, Espagnol, - sal%C3%B3n%20de%20sesiones
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cross the floor
1, fiche 12, Anglais, cross%20the%20floor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To change political allegiance, signified in the House of Commons by taking a seat as an independent or among the Members of one's new party, usually located across the Chamber from one's former party. 2, fiche 12, Anglais, - cross%20the%20floor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déserter son parti
1, fiche 12, Français, d%C3%A9serter%20son%20parti
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- changer de parti 2, fiche 12, Français, changer%20de%20parti
correct
- vkirer son capot 3, fiche 12, Français, vkirer%20son%20capot
correct
- tourner casaque 2, fiche 12, Français, tourner%20casaque
péjoratif
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Changer d'allégeance politique. À la Chambre des communes, un tel geste se traduit en traversant le parquet de la Chambre pour siéger comme député indépendant ou pour joindre les rangs d'un autre parti. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9serter%20son%20parti
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cambiar de partido
1, fiche 12, Espagnol, cambiar%20de%20partido
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cambiar de filiación política. 1, fiche 12, Espagnol, - cambiar%20de%20partido
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En la Cámara de los Comunes este gesto se traduce mediante un desplazamiento del diputado, que pasa a ocupar un escaño como diputado independiente o entre las filas de otro partido, situado por lo general al otro lado de la Cámara del partido al que se pertenecía anteriormente. 1, fiche 12, Espagnol, - cambiar%20de%20partido
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-04-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lobby
1, fiche 13, Anglais, lobby
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- back room 2, fiche 13, Anglais, back%20room
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Areas on either side of the House of Commons Chamber are use of the members. There is one lobby for government members and another for opposition members. 3, fiche 13, Anglais, - lobby
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- antichambre
1, fiche 13, Français, antichambre
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- couloir 2, fiche 13, Français, couloir
nom masculin
- vestibule 3, fiche 13, Français, vestibule
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Des salles situées de chaque côté de la Chambre des communes sont réservées à l'usage des députés : une pour les députés du gouvernement et une autre pour les députés de l'opposition. 4, fiche 13, Français, - antichambre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Règlement du Sénat du Canada, article 97. 3, fiche 13, Français, - antichambre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- antecámara
1, fiche 13, Espagnol, antec%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- antesala 1, fiche 13, Espagnol, antesala
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sala adyacente a los dos lados (gobierno y oposición) de la Cámara. 1, fiche 13, Espagnol, - antec%C3%A1mara
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- visitor
1, fiche 14, Anglais, visitor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A distinguished person who is admitted to a gallery of the Chamber and recognized by the Speaker, or who is called upon to address the House of Commons or the House and Senate in joint session. 1, fiche 14, Anglais, - visitor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- visiteur
1, fiche 14, Français, visiteur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personnalité admise à une tribune de la Chambre des communes et que le Président salue, ou qui est invitée à prendre la parole devant la Chambre, le Sénat ou les deux en séance conjointe. 1, fiche 14, Français, - visiteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- visitante
1, fiche 14, Espagnol, visitante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personalidad invitada a la tribuna del Presidente de la Cámara, y que el Presidente reconoce oficialmente, o Jefe de Estado o de Gobierno extranjero que se dirige a los parlamentarios desde el salón de la Cámara. 1, fiche 14, Espagnol, - visitante
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Translation (General)
- Federal Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- in Parliament assembled
1, fiche 15, Anglais, in%20Parliament%20assembled
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
When the Members of the House of Commons, in compliance with a Proclamation, meet in the Chamber on an appointed day, prior to going to the Senate where the causes of summons will be imparted by the Governor General, they are not in Parliament Assembled. 2, fiche 15, Anglais, - in%20Parliament%20assembled
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Phraséologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réunis en Parlement
1, fiche 15, Français, r%C3%A9unis%20en%20Parlement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'au jour désigné les députés, obéissant à une proclamation, s'assemblent aux Communes avant de se rendre au Sénat où le Gouverneur général leur fera connaître les motifs de la convocation, ils ne sont pas à proprement parler réunis en Parlement. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9unis%20en%20Parlement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


