TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HYDROCHLORIDE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kasugamycin
1, fiche 1, Anglais, kasugamycin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Ksg 2, fiche 1, Anglais, Ksg
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid 3, fiche 1, Anglais, 5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid
correct, voir observation
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside 4, fiche 1, Anglais, 1L%2D1%2C3%2C4%2F2%2C5%2C6%2D1%2Ddeoxy%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyl%202%2Damino%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2D4%2D%28alpha%2Diminoglycino%29%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranoside
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin... Use Pattern and Formulations : Kasugamycin is not registered in the U. S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin(by weight) as the active ingredient(ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate(2. 3%) and contains 2% kasugamycin(0. 1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient(at 5%) along with copper oxychloride(at 45%, expressed as copper) in a wettable powder(WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot(Erwinia atroseptica) and leaf mold(Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot(Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 5, fiche 1, Anglais, - kasugamycin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Kasugamycin is an antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) originally used to prevent growth of fungus on rice. 6, fiche 1, Anglais, - kasugamycin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This substance is named after the actinomycete from which it was isolated, Streptomyces kasugaensis. 4, fiche 1, Anglais, - kasugamycin
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, fiche 1, Anglais, - kasugamycin
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside: name used by the Chemical Abstracts Service (CAS) to identify this substance. The prefix "arabino" should be italicized, and the words "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 3, fiche 1, Anglais, - kasugamycin
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Not to be confused with its crystalline HCL hydrate form(derivative), which is called "kasugamycin hydrochloride hydrate" and which is identified by the CAS registry number 19408-46-9. The latter is the form in which kasugamycin is usually sold. The molecular structure of the derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin(CAS registry number 6980-18-3). 3, fiche 1, Anglais, - kasugamycin
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C14H25N3O9 7, fiche 1, Anglais, - kasugamycin
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(a-iminoglycino)-a-D-arabino-hexopyranoside
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- kasugamycine
1, fiche 1, Français, kasugamycine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique 2, fiche 1, Français, acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La kasugamycine est un aminoglucoside, produit par Streptomyces kasugaensis, qui présente à la fois des activités antifongiques et antibactériennes. 3, fiche 1, Français, - kasugamycine
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d'hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 4, fiche 1, Français, - kasugamycine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), et qui a été confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 2, fiche 1, Français, - kasugamycine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté, forme sous laquelle se présente habituellement la kasugamycine, et dont le numéro de registre du Chemical Abstracts Service (CAS) est 19408-46-9. (Le numéro de registre du CAS de la kasugamycine est d'ailleurs différent : 6980-18-3). 2, fiche 1, Français, - kasugamycine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H25N3O9 5, fiche 1, Français, - kasugamycine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hydrochloride
1, fiche 2, Anglais, hydrochloride
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HCl 2, fiche 2, Anglais, HCl
à éviter, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chlorhydrate 3, fiche 2, Anglais, chlorhydrate
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A compound of hydrochloric acid used especially with the names of organic bases for convenience in naming salts. 4, fiche 2, Anglais, - hydrochloride
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example : The reaction of pyridine(C5H5N) with hydrochloric acid(HCl) yields pyridine hydrochloride(C5H5N·HCl). Other examples : lysine hydrochloride and arginine hydrochloride. 5, fiche 2, Anglais, - hydrochloride
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Distinguished from "chloride." 4, fiche 2, Anglais, - hydrochloride
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
HCl: This term designates hydrogen chloride (a compound having the chemical formula HCl) or hydrochloric acid (a solution of hydrogen chloride in water, and also having the chemical formula HCl). 5, fiche 2, Anglais, - hydrochloride
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chlorhydrate
1, fiche 2, Français, chlorhydrate
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hydrochlorure 2, fiche 2, Français, hydrochlorure
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit d'addition de l'acide chlorhydrique [HCl] avec une base azotée ou phosphorée (il s'agit alors d'un sel) ou avec un composé renfermant une liaison multiple (il s'agit alors d'un composé organique chloré). 3, fiche 2, Français, - chlorhydrate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chlorhydrate; hydrochlorure : Le terme «chlorhydrate» est un dérivé d'«acide chlorhydrique»; la terminaison en «-ate» est correcte ici. Une terminaison en «-ure» donnerait «chlorhydrure», ce qui est inacceptable (notons que «chlorhydrique» ne peut donner «hydrochlorure»); la règle est à l'effet de donner la terminaison «-ure» (en anglais : «-ide») aux anions (chargés négativement) monoatomiques, comme Cl0, et la terminaison «-ate» aux anions polyatomiques, dont HCl, qui porte le nom d'un anion sans en être un. Conclusion : la forme française «hydrochlorure» est à proscrire. 2, fiche 2, Français, - chlorhydrate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Exemples : chlorhydrate d'ammonium (NH4Cl), chlorhydrate d'arginine et chlorhydrate de lysine. 4, fiche 2, Français, - chlorhydrate
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hydrochlorate
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato
1, fiche 2, Espagnol, clorhidrato
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hidrocloruro 2, fiche 2, Espagnol, hidrocloruro
correct, nom masculin
- hidroclorida 2, fiche 2, Espagnol, hidroclorida
voir observation, nom féminin
- hidroclorido 3, fiche 2, Espagnol, hidroclorido
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sal derivada del ácido clorhídrico y de una base nitrogenada. 4, fiche 2, Espagnol, - clorhidrato
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aunque cada vez se ven más las formas "hidroclorida" e hidrocloruro (esta última ya con carácter oficial en la nomenclatura química), la forma tradicional en español era clorhidrato. 2, fiche 2, Espagnol, - clorhidrato
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- kasugamycin hydrochloride hydrate
1, fiche 3, Anglais, kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- [5-amino-2-methyl-6-(2, 3, 4, 5, 6-pentahydroxycyclohexyloxy) tetrahydropyran-3-yl] amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate 2, fiche 3, Anglais, %5B5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C%203%2C%204%2C%205%2C%206%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29%20tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5D%20amino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid%20hydrochloride%20hydrate
correct, voir observation
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate 2, fiche 3, Anglais, 3%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminomethyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20monohydrochloride%20hydrate
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin... Use Pattern and Formulations : Kasugamycin is not registered in the U. S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin(by weight) as the active ingredient(ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate(2. 3%) and contains 2% kasugamycin(0. 1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient(at 5%) along with copper oxychloride(at 45%, expressed as copper) in a wettable powder(WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot(Erwinia atroseptica) and leaf mold(Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot(Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 3, fiche 3, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This is the crystalline HCl hydrate form(derivative) of the antibiotic pesticide(bactericide and fungicide) kasugamycin, and the form in which kasugamycin is usually sold. Note that the Chemical Abstracts Service [CAS] registry number for kasugamycin is 6980-18-3, whereas that of kasugamycin hydrochloride hydrate is 19408-46-9. The molecular structure of this chemical derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin. 4, fiche 3, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[5-amino-2-methyl-6-(2, 3, 4, 5, 6-pentahydroxycyclohexyloxy) tetrahydropyran-3-yl] amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate : name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 3, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate: name used by CAS to identify this substance. The letter "O" and the prefix "arabino" should be italicized, and the word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 3, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C14H28ClN3O10 or C14H25N3O9.ClH.H2O 4, fiche 3, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- [5-amino-2-methyl-6-(2, 3, 4, 5, 6-pentahydroxycyclohexyloxy) tetrahydropyran-3-yl] amino-a-iminoacetic acid hydrochloride hydrate
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de kasugamycine hydraté
1, fiche 3, Français, chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté 2, fiche 3, Français, hydrochlorure%20d%27acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique%20hydrat%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté 2, fiche 3, Français, monohydrochlorure%20de%203%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminom%C3%A9thyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dt%C3%A9trad%C3%A9soxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20hydrat%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine 3, fiche 3, Français, hydrate%20d%26rsquo%3Bhydrochlorure%20de%20kasugamycine
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 3, fiche 3, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Il s'agit de] kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté. 2, fiche 3, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre ce produit (numéro de registre du Chemical Abstracts Service [CAS] : 19408-46-9) avec la molécule parente, la kasugamycine (numéro de registre du CAS : 6980-18-3). La kasugamycine est un antibiotique utilisé comme pesticide (bactéricide et fongicide) et habituellement vendu sous forme d'hydrochlorure hydraté. 1, fiche 3, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
chlorhydrate de kasugamycine hydraté : terme confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 3, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
hydrochlorure de l'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour identifier cette substance. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 1, fiche 3, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par le CAS pour identifier cette substance. Dans ce terme, la lettre «O» et le préfixe «arabino» devraient s'écrire en italique, et le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou s'écrire en italique. 1, fiche 3, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Formules chimiques : C14H28ClN3O10 ou C14H25N3O9.ClH.H2O 1, fiche 3, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique hydraté
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 2-methyl-1-phenylpropan-2-aminium chloride
1, fiche 4, Anglais, 2%2Dmethyl%2D1%2Dphenylpropan%2D2%2Daminium%20chloride
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- 1-phenyl-2-methyl-2-aminopropane hydrochloride 2, fiche 4, Anglais, 1%2Dphenyl%2D2%2Dmethyl%2D2%2Daminopropane%20hydrochloride
correct
- phentermine hydrochloride 3, fiche 4, Anglais, phentermine%20hydrochloride
correct
- phentermine HCl 2, fiche 4, Anglais, phentermine%20HCl
correct
- alpha, alpha-dimethylphenethylamine hydrochloride 4, fiche 4, Anglais, alpha%2C%20alpha%2Ddimethylphenethylamine%20hydrochloride
correct, voir observation
- alpha-methylamphetamine hydrochloride 2, fiche 4, Anglais, alpha%2Dmethylamphetamine%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Phentermine hydrochloride, an anorectic agent for oral administration, is available as a capsule... and as a tablet... Phentermine hydrochloride is a sympathomimetic amine with pharmacologic activity similar to the prototype drugs of this class used in obesity, the amphetamines. Actions include central nervous system stimulation and elevation of blood pressure.... Drugs of this class used in obesity are commonly known as "anorectics" or "anorexigenics. " 5, fiche 4, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D1%2Dphenylpropan%2D2%2Daminium%20chloride
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
2-methyl-1-phenylpropan-2-aminium chloride: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 4, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D1%2Dphenylpropan%2D2%2Daminium%20chloride
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 4, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D1%2Dphenylpropan%2D2%2Daminium%20chloride
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Adipex; Duromine; Oby-Trim; Phenteral; Wilpo. 1, fiche 4, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D1%2Dphenylpropan%2D2%2Daminium%20chloride
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H16ClN or C10H15N·HCl 6, fiche 4, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D1%2Dphenylpropan%2D2%2Daminium%20chloride
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- a, a-dimethylphenethylamine hydrochloride
- a-methylamphetamine hydrochloride
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chlorure de 2-méthyl-1-phénylpropan-2-aminium
1, fiche 4, Français, chlorure%20de%202%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dph%C3%A9nylpropan%2D2%2Daminium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chlorhydrate de 1-phényl-2-méthyl-2-aminopropane 1, fiche 4, Français, chlorhydrate%20de%201%2Dph%C3%A9nyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Daminopropane
correct, nom masculin
- chlorhydrate de phentermine 2, fiche 4, Français, chlorhydrate%20de%20phentermine
correct, nom masculin
- phentermine HCl 1, fiche 4, Français, phentermine%20HCl
correct, nom masculin
- chlorhydrate d'alpha,alpha-diméthylphenéthylamine 1, fiche 4, Français, chlorhydrate%20d%27alpha%2Calpha%2Ddim%C3%A9thylphen%C3%A9thylamine
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate d'alpha-méthylamphétamine 1, fiche 4, Français, chlorhydrate%20d%27alpha%2Dm%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chlorure de 2-méthyl-1-phénylpropan-2-aminium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 4, Français, - chlorure%20de%202%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dph%C3%A9nylpropan%2D2%2Daminium
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 4, Français, - chlorure%20de%202%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dph%C3%A9nylpropan%2D2%2Daminium
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H16ClN ou C10H15N·HCl 3, fiche 4, Français, - chlorure%20de%202%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dph%C3%A9nylpropan%2D2%2Daminium
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- chlorhydrate d'a,a-diméthylphenéthylamine
- chlorhydrate d'a-méthylamphétamine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de fentermina
1, fiche 4, Espagnol, clorhidrato%20de%20fentermina
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16ClN o C10H15N·HCl 2, fiche 4, Espagnol, - clorhidrato%20de%20fentermina
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Veterinary Drugs
- Animal Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- robenidine hydrochloride
1, fiche 5, Anglais, robenidine%20hydrochloride
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- robenidine HCl 2, fiche 5, Anglais, robenidine%20HCl
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
molecular formula: C15H14Cl3N5 3, fiche 5, Anglais, - robenidine%20hydrochloride
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
robenide HCl: The use of "HCl" in this designation may lead to confusion, as this abbreviation designates hydrogen chloride (a compound having the chemical formula HCl) or hydrochloric acid (a solution of hydrogen chloride in water, and also having the chemical formula HCl). 3, fiche 5, Anglais, - robenidine%20hydrochloride
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments vétérinaires
- Élevage des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de robénidine
1, fiche 5, Français, chlorhydrate%20de%20rob%C3%A9nidine
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
formule moléculaire brute : C15H14Cl3N5 2, fiche 5, Français, - chlorhydrate%20de%20rob%C3%A9nidine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- (±)-N-methyl-3-phenyl-3-[4-(trifluoromethyl)phenoxy]propan-1-aminium chloride
1, fiche 6, Anglais, %28%C2%B1%29%2DN%2Dmethyl%2D3%2Dphenyl%2D3%2D%5B4%2D%28trifluoromethyl%29phenoxy%5Dpropan%2D1%2Daminium%20chloride
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fluoxetine hydrochloride 2, fiche 6, Anglais, fluoxetine%20hydrochloride
correct
- (±)-N-methyl-gamma-[4-(trifluoromethyl) phenoxy] benzenepropanamine hydrochloride 3, fiche 6, Anglais, %28%C2%B1%29%2DN%2Dmethyl%2Dgamma%2D%5B4%2D%28trifluoromethyl%29%20phenoxy%5D%20benzenepropanamine%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(±)-N-methyl-3-phenyl-3-[4-(trifluoromethyl)phenoxy]propan-1-aminium chloride: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 6, Anglais, - %28%C2%B1%29%2DN%2Dmethyl%2D3%2Dphenyl%2D3%2D%5B4%2D%28trifluoromethyl%29phenoxy%5Dpropan%2D1%2Daminium%20chloride
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
(±)-N-methyl-gamma-[4-(trifluoromethyl) phenoxy] benzenepropanamine hydrochloride : The capital letter "N" must be italicized; CAS name. 1, fiche 6, Anglais, - %28%C2%B1%29%2DN%2Dmethyl%2D3%2Dphenyl%2D3%2D%5B4%2D%28trifluoromethyl%29phenoxy%5Dpropan%2D1%2Daminium%20chloride
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chlorure de (±)-N-méthyl-3-phényl-3-[4-(trifluorométhyl)phénoxy]propan-1-aminium
1, fiche 6, Français, chlorure%20de%20%28%C2%B1%29%2DN%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dph%C3%A9nyl%2D3%2D%5B4%2D%28trifluorom%C3%A9thyl%29ph%C3%A9noxy%5Dpropan%2D1%2Daminium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chlorhydrate de fluoxétine 2, fiche 6, Français, chlorhydrate%20de%20fluox%C3%A9tine
correct, nom masculin
- hydrochlorure de fluoxétine 3, fiche 6, Français, hydrochlorure%20de%20fluox%C3%A9tine
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Produit chimique utilisé comme antidépresseur. 4, fiche 6, Français, - chlorure%20de%20%28%C2%B1%29%2DN%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dph%C3%A9nyl%2D3%2D%5B4%2D%28trifluorom%C3%A9thyl%29ph%C3%A9noxy%5Dpropan%2D1%2Daminium
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
chlorure de (±)-N-méthyl-3-phényl-3-[4-(trifluorométhyl)phénoxy]propan-1-aminium : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 6, Français, - chlorure%20de%20%28%C2%B1%29%2DN%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dph%C3%A9nyl%2D3%2D%5B4%2D%28trifluorom%C3%A9thyl%29ph%C3%A9noxy%5Dpropan%2D1%2Daminium
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
- The Eye
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cyclopentolate hydrochloride
1, fiche 7, Anglais, cyclopentolate%20hydrochloride
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
- Oeil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de cyclopentolate
1, fiche 7, Français, chlorhydrate%20de%20cyclopentolate
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Anticholinergique synthétique qui provoque un effet cycloplégique et mydriatique rapide et intense lorsqu'appliqué localement à l'œil. 2, fiche 7, Français, - chlorhydrate%20de%20cyclopentolate
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
- Ojo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de ciclopentalona
1, fiche 7, Espagnol, clorhidrato%20de%20ciclopentalona
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Ractopamine-Free Pork Certification Program
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Ractopamine%2DFree%20Pork%20Certification%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Inspection Agency(CFIA) is responsible for certifying that pork products exported from Canada originate from pigs that have never been fed and/or exposed to ractopamine hydrochloride... 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Ractopamine%2DFree%20Pork%20Certification%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Ractopamine-Free Pork Certification Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme canadien de certification des porcs exempts de ractopamine
1, fiche 8, Français, Programme%20canadien%20de%20certification%20des%20porcs%20exempts%20de%20ractopamine
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) est responsable de certifier que les produits de viande porcine exportés du Canada proviennent de porcs qui n'ont jamais été nourris ou/ni exposés au chlorhydrate de ractopamine [...] 1, fiche 8, Français, - Programme%20canadien%20de%20certification%20des%20porcs%20exempts%20de%20ractopamine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pyridoxine hydrochloride
1, fiche 9, Anglais, pyridoxine%20hydrochloride
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- adermine hydrochloride 1, fiche 9, Anglais, adermine%20hydrochloride
correct
- deamine hydrochloride 2, fiche 9, Anglais, deamine%20hydrochloride
correct
- hexabione hydrochloride 1, fiche 9, Anglais, hexabione%20hydrochloride
correct
- 3-hydroxy-4, 5-dimethylol-alpha-picoline hydrochloride 1, fiche 9, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D4%2C%205%2Ddimethylol%2Dalpha%2Dpicoline%20hydrochloride
correct, voir observation
- 5-hydroxy-6-methyl-3, 4-pyridinedicarbinol hydrochloride 2, fiche 9, Anglais, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dmethyl%2D3%2C%204%2Dpyridinedicarbinol%20hydrochloride
correct
- 5-hydroxy-6-methyl-3, 4-pyridinedimethanol hydrochloride 1, fiche 9, Anglais, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dmethyl%2D3%2C%204%2Dpyridinedimethanol%20hydrochloride
correct
- 5-hydroxy-6-methyl-3, 4-pyridinemethanol hydrochloride 3, fiche 9, Anglais, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dmethyl%2D3%2C%204%2Dpyridinemethanol%20hydrochloride
correct
- 2-methyl-3-hydroxy-4, 5-bis-(hydroxymethyl) pyridine hydrochloride 1, fiche 9, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C%205%2Dbis%2D%28hydroxymethyl%29%20pyridine%20hydrochloride
correct
- pyridoxinium chloride 1, fiche 9, Anglais, pyridoxinium%20chloride
correct
- pyridoxol hydrochloride 2, fiche 9, Anglais, pyridoxol%20hydrochloride
correct
- pyridoxol-hydrochloride 3, fiche 9, Anglais, pyridoxol%2Dhydrochloride
correct
- pyridoxyl hydrochloride 2, fiche 9, Anglais, pyridoxyl%20hydrochloride
correct
- vitamin B6 hydrochloride 2, fiche 9, Anglais, vitamin%20B6%20hydrochloride
correct
- vitamin B6-hydrochloride 3, fiche 9, Anglais, vitamin%20B6%2Dhydrochloride
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designations: B(6)-Vicotrat; Becilan; Beesix; Benadon; Bonasanit; Campoviton 6; Godabion; Hexabetalin; Hexavibex; Hexemin; Hexermin; Hexobion; Hexvibex; Paxadon; Pyridipca; Pyridipea; Pyridox. 4, fiche 9, Anglais, - pyridoxine%20hydrochloride
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 9, Anglais, - pyridoxine%20hydrochloride
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: C8H12ClNO3 or C8H11NO3·ClH 4, fiche 9, Anglais, - pyridoxine%20hydrochloride
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- 3-hydroxy-4, 5-dimethylol-a-picoline hydrochloride
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de pyridoxine
1, fiche 9, Français, chlorhydrate%20de%20pyridoxine
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chlorhydrate d'adermine 1, fiche 9, Français, chlorhydrate%20d%27adermine
correct, nom masculin
- chlorhydrate de déamine 1, fiche 9, Français, chlorhydrate%20de%20d%C3%A9amine
correct, nom masculin
- chlorhydrate d'hexabione 1, fiche 9, Français, chlorhydrate%20d%27hexabione
correct, nom masculin
- chlorhydrate de 3-hydroxy-4,5-diméthylol-alpha-picoline 1, fiche 9, Français, chlorhydrate%20de%203%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddim%C3%A9thylol%2Dalpha%2Dpicoline
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate de 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridinedicarbinol 1, fiche 9, Français, chlorhydrate%20de%205%2Dhydroxy%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dpyridinedicarbinol
correct, nom masculin
- chlorhydrate de 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridinediméthanol 1, fiche 9, Français, chlorhydrate%20de%205%2Dhydroxy%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dpyridinedim%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- chlorhydrate de 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridineméthanol 1, fiche 9, Français, chlorhydrate%20de%205%2Dhydroxy%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dpyridinem%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- chlorhydrate de 2-méthyl-3-hydroxy-4,5-bis-(hydroxyméthyl)pyridine 1, fiche 9, Français, chlorhydrate%20de%202%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Dbis%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29pyridine
correct, nom masculin
- chlorure du pyridoxinium 1, fiche 9, Français, chlorure%20du%20pyridoxinium
correct, nom masculin
- chlorhydrate du pyridoxol 1, fiche 9, Français, chlorhydrate%20du%20pyridoxol
correct, nom masculin
- pyridoxol-chlorhydrate 1, fiche 9, Français, pyridoxol%2Dchlorhydrate
correct, nom masculin
- chlorhydrate du pyridoxyle 1, fiche 9, Français, chlorhydrate%20du%20pyridoxyle
correct, nom masculin
- chlorhydrate de la vitamine B6 1, fiche 9, Français, chlorhydrate%20de%20la%20vitamine%20B6
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 9, Français, - chlorhydrate%20de%20pyridoxine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : C8H12ClNO3 ou C8H11NO3·ClH 2, fiche 9, Français, - chlorhydrate%20de%20pyridoxine
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- chlorhydrate de 3-hydroxy-4,5-diméthylol-a-picoline
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alpha-cyclohexyl-alpha-phenyl-1-piperidinepropanol hydrochloride
1, fiche 10, Anglais, alpha%2Dcyclohexyl%2Dalpha%2Dphenyl%2D1%2Dpiperidinepropanol%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, fiche 10, Anglais, - alpha%2Dcyclohexyl%2Dalpha%2Dphenyl%2D1%2Dpiperidinepropanol%20hydrochloride
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- a-cyclohexyl-a-phenyl-1-piperidinepropanol hydrochloride
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chlorhydrate d'alpha-cyclohexyl-alpha-phénypipéridine-1-propanol
1, fiche 10, Français, chlorhydrate%20d%27alpha%2Dcyclohexyl%2Dalpha%2Dph%C3%A9nypip%C3%A9ridine%2D1%2Dpropanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 10, Français, - chlorhydrate%20d%27alpha%2Dcyclohexyl%2Dalpha%2Dph%C3%A9nypip%C3%A9ridine%2D1%2Dpropanol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- chlorhydrate d'a-cyclohexyl-a-phénypipéridine-1-propanol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- 4, 5-epoxy-3-hydroxy-17-methyl-5alpha-morphinan-6-one hydrochloride
1, fiche 11, Anglais, 4%2C%205%2Depoxy%2D3%2Dhydroxy%2D17%2Dmethyl%2D5alpha%2Dmorphinan%2D6%2Done%20hydrochloride
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, fiche 11, Anglais, - 4%2C%205%2Depoxy%2D3%2Dhydroxy%2D17%2Dmethyl%2D5alpha%2Dmorphinan%2D6%2Done%20hydrochloride
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- 4, 5-epoxy-3-hydroxy-17-methyl-5a-morphinan-6-one hydrochloride
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de 4,5alpha-époxy-3-hydroxy-17-méthylmorphinan-6-one
1, fiche 11, Français, chlorhydrate%20de%204%2C5alpha%2D%C3%A9poxy%2D3%2Dhydroxy%2D17%2Dm%C3%A9thylmorphinan%2D6%2Done
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 11, Français, - chlorhydrate%20de%204%2C5alpha%2D%C3%A9poxy%2D3%2Dhydroxy%2D17%2Dm%C3%A9thylmorphinan%2D6%2Done
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- chlorhydrate de 4,5a-époxy-3-hydroxy-17-méthylmorphinan-6-one
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- (-)-ephedrine hydrochloride
1, fiche 12, Anglais, %28%2D%29%2Dephedrine%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- (1R,2S)-1-hydroxy-N-methyl-1-phenylpropan-2-aminium 1, fiche 12, Anglais, %281R%2C2S%29%2D1%2Dhydroxy%2DN%2Dmethyl%2D1%2Dphenylpropan%2D2%2Daminium
correct, voir observation
- ephedrine hydrochloride 2, fiche 12, Anglais, ephedrine%20hydrochloride
correct
- l-ephedrine hydrochloride 3, fiche 12, Anglais, l%2Dephedrine%20hydrochloride
correct, voir observation
- L-(-)-ephedrine hydrochloride 3, fiche 12, Anglais, L%2D%28%2D%29%2Dephedrine%20hydrochloride
correct, voir observation
- (1R, 2S)-(-)-ephedrine hydrochloride 3, fiche 12, Anglais, %281R%2C%202S%29%2D%28%2D%29%2Dephedrine%20hydrochloride
correct, voir observation
- (-)-2-methylamino-1-phenyl-propane-1-ol hydrochloride 3, fiche 12, Anglais, %28%2D%29%2D2%2Dmethylamino%2D1%2Dphenyl%2Dpropane%2D1%2Dol%20hydrochloride
correct
- alpha-[1-(methylamino) ethylbenzyl alcohol hydrochloride 3, fiche 12, Anglais, alpha%2D%5B1%2D%28methylamino%29%20ethylbenzyl%20alcohol%20hydrochloride
correct, voir observation
- alpha-[1-(methylamino) ethyl] benzenemethanol hydrochloride 3, fiche 12, Anglais, alpha%2D%5B1%2D%28methylamino%29%20ethyl%5D%20benzenemethanol%20hydrochloride
correct, voir observation
- [R-(R[star]S[star]])-alpha-[1-(methylamino)ethyl] 4, fiche 12, Anglais, %5BR%2D%28R%5Bstar%5DS%5Bstar%5D%5D%29%2Dalpha%2D%5B1%2D%28methylamino%29ethyl%5D
voir observation
- benzenemeth anolhydrochloride 3, fiche 12, Anglais, benzenemeth%20anolhydrochloride
correct
- L-alpha-(1-methylaminoethyl) benzyl alcohol hydrochloride 3, fiche 12, Anglais, L%2Dalpha%2D%281%2Dmethylaminoethyl%29%20benzyl%20alcohol%20hydrochloride
correct, voir observation
- alpha-[1-(methylamino) ethyl] benzyl alcohol hydrochloride 5, fiche 12, Anglais, alpha%2D%5B1%2D%28methylamino%29%20ethyl%5D%20benzyl%20alcohol%20hydrochloride
à éviter
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the formula C10H16ClNO or C6H5CHOHCH(CH3)NHCH3HCl which appears under the form of a white crystalline powder with no odour. 6, fiche 12, Anglais, - %28%2D%29%2Dephedrine%20hydrochloride
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(-)-ephedrine hydrochloride : usual name. 1, fiche 12, Anglais, - %28%2D%29%2Dephedrine%20hydrochloride
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
(1R,2S)-1-hydroxy-N-methyl-1-phenylpropan-2-aminium: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 12, Anglais, - %28%2D%29%2Dephedrine%20hydrochloride
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
l: The small letter "l" used as a prefix must be italicized. 1, fiche 12, Anglais, - %28%2D%29%2Dephedrine%20hydrochloride
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
L: The capital letter "L" used as a prefix is a small capital. 1, fiche 12, Anglais, - %28%2D%29%2Dephedrine%20hydrochloride
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
N; R; S: These capital letters must be italicized. 1, fiche 12, Anglais, - %28%2D%29%2Dephedrine%20hydrochloride
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 12, Anglais, - %28%2D%29%2Dephedrine%20hydrochloride
Record number: 12, Textual support number: 7 OBS
star: This word and the brackets around it must be replaced by an asterisk; it is pronounced "star." 1, fiche 12, Anglais, - %28%2D%29%2Dephedrine%20hydrochloride
Record number: 12, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C10H16ClNO or C6H5CHOHCH(CH3)NHCH3HCl 6, fiche 12, Anglais, - %28%2D%29%2Dephedrine%20hydrochloride
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- a-[1-(methylamino) ethylbenzyl alcohol hydrochloride
- a-[1-(methylamino) ethyl] benzenemethanol hydrochloride
- [R-(R[star]S[star]])-a-[1-(methylamino)ethyl]
- L-a-(1-methylaminoethyl) benzyl alcohol hydrochloride
- a-[1-(methylamino) ethyl] benzyl alcohol hydrochloride
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de (-)-éphédrine
1, fiche 12, Français, chlorhydrate%20de%20%28%2D%29%2D%C3%A9ph%C3%A9drine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- (1R,2S)-1-hydroxy-N-méthyl-1-phénylpropan-2-aminium 1, fiche 12, Français, %281R%2C2S%29%2D1%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dph%C3%A9nylpropan%2D2%2Daminium
correct, voir observation, nom masculin
- chlorydrate d'éphédrine 2, fiche 12, Français, chlorydrate%20d%27%C3%A9ph%C3%A9drine
correct, nom masculin
- chlorhydrate de l-éphédrine 1, fiche 12, Français, chlorhydrate%20de%20l%2D%C3%A9ph%C3%A9drine
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate de L-(-)-éphédrine 1, fiche 12, Français, chlorhydrate%20de%20L%2D%28%2D%29%2D%C3%A9ph%C3%A9drine
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate de (1R,2S)-(-)-éphédrine 1, fiche 12, Français, chlorhydrate%20de%20%281R%2C2S%29%2D%28%2D%29%2D%C3%A9ph%C3%A9drine
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate de (-)-2-méthylamino-1-phénylpropan-1-ol 1, fiche 12, Français, chlorhydrate%20de%20%28%2D%29%2D2%2Dm%C3%A9thylamino%2D1%2Dph%C3%A9nylpropan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate d'alcool alpha-[1-(méthylamino)éthyl]benzylique 1, fiche 12, Français, chlorhydrate%20d%27alcool%20alpha%2D%5B1%2D%28m%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5Dbenzylique
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate d'alpha-[1-(méthylamino)éthyl]benzèneméthanol 1, fiche 12, Français, chlorhydrate%20d%27alpha%2D%5B1%2D%28m%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5Dbenz%C3%A8nem%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate de [R(R[étoile],S[étoile]])-alpha-[1-(méthylamino)éthyl] benzéneméthanol 1, fiche 12, Français, chlorhydrate%20de%20%5BR%28R%5B%C3%A9toile%5D%2CS%5B%C3%A9toile%5D%5D%29%2Dalpha%2D%5B1%2D%28m%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5D%20benz%C3%A9nem%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate d'alcool L-alpha-(1-méthylaminoéthyl)benzylique 1, fiche 12, Français, chlorhydrate%20d%27alcool%20L%2Dalpha%2D%281%2Dm%C3%A9thylamino%C3%A9thyl%29benzylique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
chlorhydrate de (-)-éphédrine : nom usuel. 1, fiche 12, Français, - chlorhydrate%20de%20%28%2D%29%2D%C3%A9ph%C3%A9drine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
(1R,2S)-1-hydroxy-N-méthyl-1-phénylpropan-2-aminium : Les lettres majuscules «R», «S» et «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 12, Français, - chlorhydrate%20de%20%28%2D%29%2D%C3%A9ph%C3%A9drine
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
l : La lettre minuscule «l» utilisée comme préfixe s'écrit en italique. 1, fiche 12, Français, - chlorhydrate%20de%20%28%2D%29%2D%C3%A9ph%C3%A9drine
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
L : La lettre majuscule «L» utilisée comme préfixe est une petite majuscule. 1, fiche 12, Français, - chlorhydrate%20de%20%28%2D%29%2D%C3%A9ph%C3%A9drine
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
N; R; S : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique. 1, fiche 12, Français, - chlorhydrate%20de%20%28%2D%29%2D%C3%A9ph%C3%A9drine
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 12, Français, - chlorhydrate%20de%20%28%2D%29%2D%C3%A9ph%C3%A9drine
Record number: 12, Textual support number: 7 OBS
étoile : Ce mot avec les crochets qui l'entourent doit être remplacé par un astérisque; on prononce «étoile». 1, fiche 12, Français, - chlorhydrate%20de%20%28%2D%29%2D%C3%A9ph%C3%A9drine
Record number: 12, Textual support number: 8 OBS
Formules chimiques : C10H16ClNO ou C6H5CHOHCH(CH3)NHCH3HCl 3, fiche 12, Français, - chlorhydrate%20de%20%28%2D%29%2D%C3%A9ph%C3%A9drine
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- chlorhydrate d'alcool a-[1-(méthylamino)éthyl]benzylique
- chlorhydrate d'a-[1-(méthylamino)éthyl]benzèneméthanol
- chlorhydrate de [R(R[étoile],S[étoile]])-a-[1-(méthylamino)éthyl] benzéneméthanol
- chlorhydrate d'alcool L-a-(1-méthylaminoéthyl)benzylique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de efedrina
1, fiche 12, Espagnol, clorhidrato%20de%20efedrina
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16ClNO o C6H5CHOHCH(CH3)NHCH3HCl 2, fiche 12, Espagnol, - clorhidrato%20de%20efedrina
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- (5alpha)-4, 5-epoxy-14-hydroxy-3-methoxy-17-methylmorphinan-6-one hydrochloride
1, fiche 13, Anglais, %285alpha%29%2D4%2C%205%2Depoxy%2D14%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxy%2D17%2Dmethylmorphinan%2D6%2Done%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, fiche 13, Anglais, - %285alpha%29%2D4%2C%205%2Depoxy%2D14%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxy%2D17%2Dmethylmorphinan%2D6%2Done%20hydrochloride
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- (5a)-4, 5-epoxy-14-hydroxy-3-methoxy-17-methylmorphinan-6-one hydrochloride
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de 4,5alpha-époxy-14-hydroxy-3-méthoxy-17-méthyl-morphinan-6-one
1, fiche 13, Français, chlorhydrate%20de%204%2C5alpha%2D%C3%A9poxy%2D14%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxy%2D17%2Dm%C3%A9thyl%2Dmorphinan%2D6%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 13, Français, - chlorhydrate%20de%204%2C5alpha%2D%C3%A9poxy%2D14%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxy%2D17%2Dm%C3%A9thyl%2Dmorphinan%2D6%2Done
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- chlorhydrate de 4,5a-époxy-14-hydroxy-3-méthoxy-17-méthyl-morphinan-6-one
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- (2R)-2-(3,4-dihydroxyphenyl)-2-hydroxy-N-methylethan-1-aminium chloride
1, fiche 14, Anglais, %282R%29%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyphenyl%29%2D2%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylethan%2D1%2Daminium%20chloride
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- adrenaline hydrochloride 2, fiche 14, Anglais, adrenaline%20hydrochloride
correct
- (-)-adrenaline hydrochloride 2, fiche 14, Anglais, %28%2D%29%2Dadrenaline%20hydrochloride
correct
- l-adrenaline hydrochloride 2, fiche 14, Anglais, l%2Dadrenaline%20hydrochloride
correct, voir observation
- epinephrine hydrochloride 2, fiche 14, Anglais, epinephrine%20hydrochloride
correct
- (-)-epinephrine hydrochloride 2, fiche 14, Anglais, %28%2D%29%2Depinephrine%20hydrochloride
correct
- l-epinephrine hydrochloride 2, fiche 14, Anglais, l%2Depinephrine%20hydrochloride
correct, voir observation
- levo-epinephrine HCL 1, fiche 14, Anglais, levo%2Depinephrine%20HCL
correct, voir observation
- Gelatin-epinephrine 2, fiche 14, Anglais, Gelatin%2Depinephrine
correct, voir observation
- (R)-4-[1-hydroxy-2-(methylamino) ethyl]-1, 2-benzenediol hydrochloride 2, fiche 14, Anglais, %28R%29%2D4%2D%5B1%2Dhydroxy%2D2%2D%28methylamino%29%20ethyl%5D%2D1%2C%202%2Dbenzenediol%20hydrochloride
correct, voir observation
- Suprarenin hydrochloride 2, fiche 14, Anglais, Suprarenin%20hydrochloride
correct, voir observation
- Supranephrine solution 1, fiche 14, Anglais, Supranephrine%20solution
correct, voir observation
- adrenalin hydrochloride 2, fiche 14, Anglais, adrenalin%20hydrochloride
correct
- (-)-3, 4-dihydroxy-alpha-[(methylamino) methyl] benzyl alcohol hydrochloride 1, fiche 14, Anglais, %28%2D%29%2D3%2C%204%2Ddihydroxy%2Dalpha%2D%5B%28methylamino%29%20methyl%5D%20benzyl%20alcohol%20hydrochloride
ancienne désignation, correct
- l-1-(3, 4-dihydroxyphenyl)-2-methylamino-1-ethanol hydrochloride 2, fiche 14, Anglais, l%2D1%2D%283%2C%204%2Ddihydroxyphenyl%29%2D2%2Dmethylamino%2D1%2Dethanol%20hydrochloride
ancienne désignation, correct
- adrenalin chloride 2, fiche 14, Anglais, adrenalin%20chloride
à éviter
- adrenaline chloride 2, fiche 14, Anglais, adrenaline%20chloride
à éviter
- l-adrenaline chloride 2, fiche 14, Anglais, l%2Dadrenaline%20chloride
à éviter
- epinephrine chloride 2, fiche 14, Anglais, epinephrine%20chloride
à éviter
- l-epinephrine chloride 2, fiche 14, Anglais, l%2Depinephrine%20chloride
à éviter
- l-methylaminoethanolcathechol hydrochloride 2, fiche 14, Anglais, l%2Dmethylaminoethanolcathechol%20hydrochloride
ancienne désignation, à éviter
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(2R)-2-(3,4-dihydroxyphenyl)-2-hydroxy-N-methylethan-1-aminium chloride: The capital letters "R" and "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 14, Anglais, - %282R%29%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyphenyl%29%2D2%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylethan%2D1%2Daminium%20chloride
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
(R)-4-[1-hydroxy-2-(methylamino) ethyl]-1, 2-benzenediol hydrochloride : The capital letter "R" must be italicized; CAS name. 1, fiche 14, Anglais, - %282R%29%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyphenyl%29%2D2%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylethan%2D1%2Daminium%20chloride
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Gelatin-epinephrine; Suprarenin hydrochloride; Supranephrine solution : trade names. 1, fiche 14, Anglais, - %282R%29%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyphenyl%29%2D2%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylethan%2D1%2Daminium%20chloride
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
The prefix "levo" and its abbreviation "l-" must be italicized; the word "alpha" must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 14, Anglais, - %282R%29%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyphenyl%29%2D2%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylethan%2D1%2Daminium%20chloride
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C9H13NO3·ClH 3, fiche 14, Anglais, - %282R%29%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyphenyl%29%2D2%2Dhydroxy%2DN%2Dmethylethan%2D1%2Daminium%20chloride
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- (-)-3, 4-dihydroxy-a-[(methylamino) methyl] benzyl alcohol hydrochloride
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chlorure de (2R)-2-(3,4-dihydroxyphényl)-2-hydroxy-N-méthyléthan-1-aminium
1, fiche 14, Français, chlorure%20de%20%282R%29%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Daminium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chlorhydrate d'adrénaline 1, fiche 14, Français, chlorhydrate%20d%27adr%C3%A9naline
correct, nom masculin
- chlorhydrate de (-)-adrénaline 1, fiche 14, Français, chlorhydrate%20de%20%28%2D%29%2Dadr%C3%A9naline
correct, nom masculin
- chlorhydrate de l-adrénaline 1, fiche 14, Français, chlorhydrate%20de%20l%2Dadr%C3%A9naline
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate d'épinéphrine 1, fiche 14, Français, chlorhydrate%20d%27%C3%A9pin%C3%A9phrine
correct, nom masculin
- chlorhydrate de (-)-épinéphrine 1, fiche 14, Français, chlorhydrate%20de%20%28%2D%29%2D%C3%A9pin%C3%A9phrine
correct, nom masculin
- chlorhydrate de l-épinéphrine 1, fiche 14, Français, chlorhydrate%20de%20l%2D%C3%A9pin%C3%A9phrine
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate de Suprarénine 1, fiche 14, Français, chlorhydrate%20de%20Suprar%C3%A9nine
correct, voir observation, nom masculin
- Gélatine-épinéphrine 1, fiche 14, Français, G%C3%A9latine%2D%C3%A9pin%C3%A9phrine
correct, voir observation, nom féminin
- solution de Supranéphrine 1, fiche 14, Français, solution%20de%20Supran%C3%A9phrine
correct, voir observation, nom féminin
- chlorhydrate de l'alcool (-)-3,4-dihydroxy-alpha-[(méthylamino)méthyl] benzylique 1, fiche 14, Français, chlorhydrate%20de%20l%27alcool%20%28%2D%29%2D3%2C4%2Ddihydroxy%2Dalpha%2D%5B%28m%C3%A9thylamino%29m%C3%A9thyl%5D%20benzylique
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate de l-1-(3,4-dihydroxyphényl)-2-méthylamino-1-éthanol 1, fiche 14, Français, chlorhydrate%20de%20l%2D1%2D%283%2C4%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thylamino%2D1%2D%C3%A9thanol
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate de (R)-4-[1-hydroxy-2-(méthylamino)éthyl]-1,2-benzènediol 1, fiche 14, Français, chlorhydrate%20de%20%28R%29%2D4%2D%5B1%2Dhydroxy%2D2%2D%28m%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5D%2D1%2C2%2Dbenz%C3%A8nediol
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate de l-méthylaminoéthanolcathéchol 1, fiche 14, Français, chlorhydrate%20de%20l%2Dm%C3%A9thylamino%C3%A9thanolcath%C3%A9chol
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin
- chlorure d'adrénaline 1, fiche 14, Français, chlorure%20d%27adr%C3%A9naline
à éviter, nom masculin
- chlorure de l-adrénaline 1, fiche 14, Français, chlorure%20de%20l%2Dadr%C3%A9naline
à éviter, nom masculin
- chlorure d'épinéphrine 1, fiche 14, Français, chlorure%20d%27%C3%A9pin%C3%A9phrine
à éviter, nom masculin
- chlorure de l-épinéphrine 1, fiche 14, Français, chlorure%20de%20l%2D%C3%A9pin%C3%A9phrine
à éviter, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chlorure de (2R)-2-(3,4-dihydroxyphényl)-2-hydroxy-N-méthyléthan-1-aminium : Les lettres majuscules «R» et «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 14, Français, - chlorure%20de%20%282R%29%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Daminium
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
chlorhydrate de (R)-4-[1-hydroxy-2-(méthylamino)éthyl]-1,2-benzènediol : La lettre majuscule «R» s'écrit en italique; nom CAS; en français, c'est la forme UICPA qu'il convient d'utiliser, sauf si le contexte particulier du texte à traduire oblige son emploi, par exemple si le nom anglais à traduire est le nom CAS et qu'il doit y avoir une correspondance exacte entre le texte anglais et le texte français. 1, fiche 14, Français, - chlorure%20de%20%282R%29%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Daminium
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
chlorhydrate de Suprarénine; Gélatine-épinéphrine; solution de Supranéphrine : noms de marque. 1, fiche 14, Français, - chlorure%20de%20%282R%29%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Daminium
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
L'abréviation «l-» (pour «lévo-») s'écrit en italique. 1, fiche 14, Français, - chlorure%20de%20%282R%29%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Daminium
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Les anciens noms ne doivent en principe plus être utilisés, sauf si le contexte de la traduction l'exige. 2, fiche 14, Français, - chlorure%20de%20%282R%29%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Daminium
Record number: 14, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C9H13NO3·ClH 2, fiche 14, Français, - chlorure%20de%20%282R%29%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Daminium
Record number: 14, Textual support number: 7 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 2, fiche 14, Français, - chlorure%20de%20%282R%29%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dhydroxy%2DN%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Daminium
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- chlorhydrate de l'alcool (-)-3,4-dihydroxy-a-[(méthylamino)méthyl] benzylique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- (-)-alpha-(1-hydroxycyclopentyl) benzeneacetic acid 2-(dimethylamino) ethyl ester, hydrochloride
1, fiche 15, Anglais, %28%2D%29%2Dalpha%2D%281%2Dhydroxycyclopentyl%29%20benzeneacetic%20acid%202%2D%28dimethylamino%29%20ethyl%20ester%2C%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, fiche 15, Anglais, - %28%2D%29%2Dalpha%2D%281%2Dhydroxycyclopentyl%29%20benzeneacetic%20acid%202%2D%28dimethylamino%29%20ethyl%20ester%2C%20hydrochloride
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- (-)-a-(1-hydroxycyclopentyl) benzeneacetic acid 2-(dimethylamino) ethyl ester, hydrochloride
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- (-)-chlorhydrate de l'ester 2-(diméthylamino)éthylique de l'acide alpha-(1-hydroxycyclopentyl)benzèneacétique
1, fiche 15, Français, %28%2D%29%2Dchlorhydrate%20de%20l%27ester%202%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20alpha%2D%281%2Dhydroxycyclopentyl%29benz%C3%A8neac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 15, Français, - %28%2D%29%2Dchlorhydrate%20de%20l%27ester%202%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20alpha%2D%281%2Dhydroxycyclopentyl%29benz%C3%A8neac%C3%A9tique
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- (-)-chlorhydrate de l'ester 2-(diméthylamino)éthylique de l'acide a-(1-hydroxycyclopentyl)benzèneacétique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- (5alpha, 6alpha)-7, 8-didehydro-4, 5-epoxy-17-methylmorphinan-3, 6-diol hydrochloride
1, fiche 16, Anglais, %285alpha%2C%206alpha%29%2D7%2C%208%2Ddidehydro%2D4%2C%205%2Depoxy%2D17%2Dmethylmorphinan%2D3%2C%206%2Ddiol%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, fiche 16, Anglais, - %285alpha%2C%206alpha%29%2D7%2C%208%2Ddidehydro%2D4%2C%205%2Depoxy%2D17%2Dmethylmorphinan%2D3%2C%206%2Ddiol%20hydrochloride
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- (5a, 6a)-7, 8-didehydro-4, 5-epoxy-17-methylmorphinan-3, 6-diol hydrochloride
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de 7,8-didéhydro-4,5alpha-époxy-17-méthylmorphinane-3,6alpha-diol
1, fiche 16, Français, chlorhydrate%20de%207%2C8%2Ddid%C3%A9hydro%2D4%2C5alpha%2D%C3%A9poxy%2D17%2Dm%C3%A9thylmorphinane%2D3%2C6alpha%2Ddiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 16, Français, - chlorhydrate%20de%207%2C8%2Ddid%C3%A9hydro%2D4%2C5alpha%2D%C3%A9poxy%2D17%2Dm%C3%A9thylmorphinane%2D3%2C6alpha%2Ddiol
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- chlorhydrate de 7,8-didéhydro-4,5a-époxy-17-méthylmorphinane-3,6a-diol
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-04-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vancomycin
1, fiche 17, Anglais, vancomycin
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Vancomycin] is prescribed in the treatment of infections, particularly staphylococcal infections resistant to other antibiotics and antibiotic-associated pseudomembranous colitis caused by Clostridium difficile. 2, fiche 17, Anglais, - vancomycin
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Active ingredient sold under a number of commercial (trade) names, among which : Vancocin. 3, fiche 17, Anglais, - vancomycin
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C66H75Cl2N9O24 3, fiche 17, Anglais, - vancomycin
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Chlorhydric acid, a strong acid, is found under the form of hydrochloride in many drugs among which : vancomycin hydrochloride. 3, fiche 17, Anglais, - vancomycin
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vancomycine
1, fiche 17, Français, vancomycine
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Antibiotique de la famille des glycopeptides, bactéricide, utilisé par voie parentérale et actif sur les bactéries à Gram positif. 2, fiche 17, Français, - vancomycine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il représente le traitement de référence des infections graves à staphylocoques résistants à la méticilline. 2, fiche 17, Français, - vancomycine
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Principe actif commercialisé, entre autres, sous le nom de Vancocin. 3, fiche 17, Français, - vancomycine
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C66H75Cl2N9O24 3, fiche 17, Français, - vancomycine
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
L'acide chlorhydrique est un acide fort présent sous forme de chlorhydrate dans de nombreux médicaments dont le chlorhydrate de vancomycine. 3, fiche 17, Français, - vancomycine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vancomycin hydrochloride
1, fiche 18, Anglais, vancomycin%20hydrochloride
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- vancomycin HCl 2, fiche 18, Anglais, vancomycin%20HCl
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An antibiotic produced by the soil bacillus Amycolatopsis orientalis, which is highly effective against cocci, especially staphylococci, and other gram-positive bacteria ... 3, fiche 18, Anglais, - vancomycin%20hydrochloride
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Administered intravenously in the treatment of severe staphylococcal infections resistant to other antibiotics. It is administered orally in the treatment of staphylococcal enterocolitis and antibiotic-associated pseudo-membranous enterocolitis caused by Clostridium difficile. 3, fiche 18, Anglais, - vancomycin%20hydrochloride
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Active ingredient sold under a large number of commercial (trade) names, among which: Diatracin, Lyphocin, Vancocin, Vancocina, Vancocine, Vancoled, Vancor and Voncon. 4, fiche 18, Anglais, - vancomycin%20hydrochloride
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C66H76Cl3N9O24 4, fiche 18, Anglais, - vancomycin%20hydrochloride
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de vancomycine
1, fiche 18, Français, chlorhydrate%20de%20vancomycine
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les études in vitro indiquent que le chlorhydrate de vancomycine exerce son action bactéricide par inhibition de la synthèse de la paroi cellulaire de nombreuses bactéries gram-positives. Certaines données indiquent également que la vancomycine altère la perméabilité de la membrane cellulaire et inhibe de façon sélective la synthèse de l'ARN. 1, fiche 18, Français, - chlorhydrate%20de%20vancomycine
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé, entre autres, sous les noms de Diatracin, Lyphocin, Vancocin, Vancocina, Vancocine, Vancoled, Vancor et Voncon. 2, fiche 18, Français, - chlorhydrate%20de%20vancomycine
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C66H76Cl3N9O24 2, fiche 18, Français, - chlorhydrate%20de%20vancomycine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de vancomicina
1, fiche 18, Espagnol, clorhidrato%20de%20vancomicina
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- vancomicina 1, fiche 18, Espagnol, vancomicina
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- atelite
1, fiche 19, Anglais, atelite
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A green mineral which consists of a copper hydrochloride found near volcanoes. 2, fiche 19, Anglais, - atelite
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- atélite
1, fiche 19, Français, at%C3%A9lite
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Chlorure] hydraté de cuivre vert trouvé près des volcans. 2, fiche 19, Français, - at%C3%A9lite
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- phencyclidine hydrochloride
1, fiche 20, Anglais, phencyclidine%20hydrochloride
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de phencyclidine
1, fiche 20, Français, chlorhydrate%20de%20phencyclidine
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La phencyclidine est vendue en pharmacie sous les noms Sernyl et Sernylan. 1, fiche 20, Français, - chlorhydrate%20de%20phencyclidine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chlordiazepoxide
1, fiche 21, Anglais, chlordiazepoxide
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- 7-chloro-N-methyl-5-phenyl-3H-1,4-benzodiazepin-2-amine 4-oxide 2, fiche 21, Anglais, 7%2Dchloro%2DN%2Dmethyl%2D5%2Dphenyl%2D3H%2D1%2C4%2Dbenzodiazepin%2D2%2Damine%204%2Doxide
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A benzodiazepine... structurally and pharmacologically related to diazepam that is used in the form of its hydrochloride especially as a tranquilizer and to treat the withdrawal symptoms of alcohol. 3, fiche 21, Anglais, - chlordiazepoxide
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
7-chloro-N-methyl-5-phenyl-3H-1,4-benzodiazepin-2-amine 4-oxide: The capital letters "N" and "H" must be italicized. 2, fiche 21, Anglais, - chlordiazepoxide
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C16H14ClN3O 4, fiche 21, Anglais, - chlordiazepoxide
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chlordiazépoxide
1, fiche 21, Français, chlordiaz%C3%A9poxide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- 4-oxyde de 7-chloro-N-méthyl-5-phényl-3H-1,4- benzodiazépin-2-amine 2, fiche 21, Français, 4%2Doxyde%20de%207%2Dchloro%2DN%2Dm%C3%A9thyl%2D5%2Dph%C3%A9nyl%2D3H%2D1%2C4%2D%20benzodiaz%C3%A9pin%2D2%2Damine
correct, voir observation, nom masculin
- oxyde-4 de chloro-7 méthyl-amino-2 phényl-5 3H-benzodiazépine-1,4 3, fiche 21, Français, oxyde%2D4%20de%20chloro%2D7%20m%C3%A9thyl%2Damino%2D2%20ph%C3%A9nyl%2D5%203H%2Dbenzodiaz%C3%A9pine%2D1%2C4
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Anxiolytique administré per os dans les états d'anxiété et de tension nerveuse. 4, fiche 21, Français, - chlordiaz%C3%A9poxide
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chlordiazépoxide : dénomination commune internationale. 3, fiche 21, Français, - chlordiaz%C3%A9poxide
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
4-oxyde de 7-chloro-N-méthyl-5-phényl-3H-1,4-benzodiazépin-2-amine : Les lettres majuscule «N» et «H» s'écrivent en italique. 2, fiche 21, Français, - chlordiaz%C3%A9poxide
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C16H14ClN3O 5, fiche 21, Français, - chlordiaz%C3%A9poxide
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- clordiazepóxido
1, fiche 21, Espagnol, clordiazep%C3%B3xido
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H14ClN3O 2, fiche 21, Espagnol, - clordiazep%C3%B3xido
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medication
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- trihexyphenidyl hydrochloride
1, fiche 22, Anglais, trihexyphenidyl%20hydrochloride
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- trihexyphenidyl HCl 2, fiche 22, Anglais, trihexyphenidyl%20HCl
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An anticholinergic drug like atropine but weaker in its activity. It is used in the treatment of parkinsonism and extrapyramidal syndrome induced by drugs like reserpine or the phenothiazines. 1, fiche 22, Anglais, - trihexyphenidyl%20hydrochloride
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de trihexyphénidyle
1, fiche 22, Français, chlorhydrate%20de%20trihexyph%C3%A9nidyle
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Antispasmodique administré aux malades de Parkinson. 2, fiche 22, Français, - chlorhydrate%20de%20trihexyph%C3%A9nidyle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Cytology
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pararosaniline
1, fiche 23, Anglais, pararosaniline
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Red to colorless crystal, soluble in ethanol, used as a dye. 2, fiche 23, Anglais, - pararosaniline
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pan arosamiline is used in dye as the hydrochloride component of fuchsin. 2, fiche 23, Anglais, - pararosaniline
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: HOC(C6H4NH2)3 2, fiche 23, Anglais, - pararosaniline
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Cytologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pararosaniline
1, fiche 23, Français, pararosaniline
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- triamino-4,4,4 triphénylcarbinol 2, fiche 23, Français, triamino%2D4%2C4%2C4%20triph%C3%A9nylcarbinol
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Base organique se présentant sous la forme de paillettes incolores, insoluble dans l'eau, soluble dans les acides dilués, l'alcool et l'éther, utilisée comme colorant. 2, fiche 23, Français, - pararosaniline
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HOC(C6H4NH2)3 2, fiche 23, Français, - pararosaniline
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- triaminotriphénylcarbino
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- crystal methamphetamine hydrochloride
1, fiche 24, Anglais, crystal%20methamphetamine%20hydrochloride
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- crystal methamphetamine 2, fiche 24, Anglais, crystal%20methamphetamine
correct
- crystal meth 3, fiche 24, Anglais, crystal%20meth
correct
- ice 4, fiche 24, Anglais, ice
correct, familier
- tina 3, fiche 24, Anglais, tina
correct, familier
- glass 3, fiche 24, Anglais, glass
correct, familier
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Crystal methamphetamine is a colorless, odorless form of d-methamphetamine, a powerful and highly addictive synthetic (man-made) stimulant. Crystal methamphetamine typically resembles small fragments of glass or shiny blue-white "rocks" of various sizes. Like powdered methamphetamine (another form of d-methamphetamine), crystal methamphetamine is abused because of the long-lasting euphoric effects it produces. Crystal methamphetamine, however, typically has a higher purity level and may produce even longer-lasting and more intense physiological effects than the powdered form of the drug. 2, fiche 24, Anglais, - crystal%20methamphetamine%20hydrochloride
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Crystal methamphetamine use is associated with numerous serious physical problems. The drug can cause rapid heart rate, increased blood pressure, and damage to the small blood vessels in the brain--which can lead to stroke. Chronic use of the drug can result in inflammation of the heart lining. Overdoses can cause hyperthermia (elevated body temperature), convulsions, and death. 2, fiche 24, Anglais, - crystal%20methamphetamine%20hydrochloride
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- méthamphétamine en cristaux
1, fiche 24, Français, m%C3%A9thamph%C3%A9tamine%20en%20cristaux
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- meth en cristaux 2, fiche 24, Français, meth%20en%20cristaux
correct, nom féminin
- méthamphétamine cristallisée 3, fiche 24, Français, m%C3%A9thamph%C3%A9tamine%20cristallis%C3%A9e
correct, nom féminin
- 222 4, fiche 24, Français, 222
correct, familier
- beurre d'arachides 4, fiche 24, Français, beurre%20d%27arachides
correct, nom masculin, familier
- kryptonite 4, fiche 24, Français, kryptonite%20
correct, nom féminin, familier
- pinotte 4, fiche 24, Français, pinotte
correct, nom féminin, familier
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La méthamphétamine en cristaux est un stimulant très puissant du système nerveux central. Elle provoque une forte dépendance et cause des problèmes de santé graves tels que neurotoxicité, paranoïa, psychose, dépression, violence et décès. 5, fiche 24, Français, - m%C3%A9thamph%C3%A9tamine%20en%20cristaux
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les cristaux stimulent le système nerveux central par l'accroissement des niveaux de neurotransmetteurs, comme la dopamine. À faible dose, ils rendent plus alerte et suppriment la sensation de faim et de fatigue. À forte dose, ces cristaux peuvent engendrer de l'agitation et des comportements bizarres. Les effets physiques sont une accélération du rythme cardiaque, une augmentation de la tension artérielle et de la température corporelle. 2, fiche 24, Français, - m%C3%A9thamph%C3%A9tamine%20en%20cristaux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cristal de metanfetamina
1, fiche 24, Espagnol, cristal%20de%20metanfetamina
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- metanfetamina en cristal 2, fiche 24, Espagnol, metanfetamina%20en%20cristal%20
correct, nom féminin
- cristal 3, fiche 24, Espagnol, cristal%20
correct, nom masculin, familier
- hielo 4, fiche 24, Espagnol, hielo
nom masculin, familier
- arranque 4, fiche 24, Espagnol, arranque
nom masculin, familier
- vidrio 4, fiche 24, Espagnol, vidrio
nom masculin, familier
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El cristal [...] suele tener una forma de pedacitos de vidrio y se toma diluido en la bebida. Su ingesta provoca un efecto de euforia durante unas 18 horas. 1, fiche 24, Espagnol, - cristal%20de%20metanfetamina
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Droga de diseño muy peligrosa que afecta gravemente al cerebro [con] efectos similares a los de la cocaína, aunque [...] mucho más barata y adictiva. Entre otras consecuencias, puede causar daños cardiovasculares y desnutrición. 1, fiche 24, Espagnol, - cristal%20de%20metanfetamina
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lobeline hydrochloride 1, fiche 25, Anglais, lobeline%20hydrochloride
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de lobéline
1, fiche 25, Français, chlorhydrate%20de%20lob%C3%A9line
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de lobelina
1, fiche 25, Espagnol, clorhidrato%20de%20lobelina
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- phenylhydrazine
1, fiche 26, Anglais, phenylhydrazine
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid which becomes red-brown on exposure to air and which is used in analytical chemistry(reagent for detecting aldehydes, sugars, etc.), organic synthesis(intermediates, dyestuffs, pharmaceuticals). The hydrochloride is a strong reducing agent. 2, fiche 26, Anglais, - phenylhydrazine
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C6H5NHNH2 3, fiche 26, Anglais, - phenylhydrazine
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- phénylhydrazine
1, fiche 26, Français, ph%C3%A9nylhydrazine
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Composé de formule C6H5-NH-NH2. Réactif analytique, notamment des aldéhydes et des cétones. 2, fiche 26, Français, - ph%C3%A9nylhydrazine
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H5NHNH2 2, fiche 26, Français, - ph%C3%A9nylhydrazine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- anilinium chloride
1, fiche 27, Anglais, anilinium%20chloride
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- aniline hydrochloride 2, fiche 27, Anglais, aniline%20hydrochloride
correct
- aniline salt 3, fiche 27, Anglais, aniline%20salt
à éviter
- aniline chloride 4, fiche 27, Anglais, aniline%20chloride
à éviter
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of white crystals, the commercial product being frequently greenish, soluble in water, alcohol and ether, used in intermediates, in dyeing and printing and in aniline black. 5, fiche 27, Anglais, - anilinium%20chloride
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
anilinium chloride: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 27, Anglais, - anilinium%20chloride
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5NH2·HCl 5, fiche 27, Anglais, - anilinium%20chloride
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chlorure d'anilinium
1, fiche 27, Français, chlorure%20d%27anilinium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- chlorhydrate d'aniline 2, fiche 27, Français, chlorhydrate%20d%27aniline
correct, nom masculin
- sel d'aniline 3, fiche 27, Français, sel%20d%27aniline
à éviter, nom masculin
- chlorure d'aniline 4, fiche 27, Français, chlorure%20d%27aniline
à éviter, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de grosses écailles blanches ou grisâtres, soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther, utilisé en teinture, dans les colorants et les matières plastiques. 5, fiche 27, Français, - chlorure%20d%27anilinium
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
chlorure d'anilinium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 27, Français, - chlorure%20d%27anilinium
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5NH2·HCl 5, fiche 27, Français, - chlorure%20d%27anilinium
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de anilina
1, fiche 27, Espagnol, clorhidrato%20de%20anilina
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco que oscurece por acción del aire y la luz. Soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico. 1, fiche 27, Espagnol, - clorhidrato%20de%20anilina
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H5NH2·HCl 2, fiche 27, Espagnol, - clorhidrato%20de%20anilina
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- L-cysteine hydrochloride
1, fiche 28, Anglais, L%2Dcysteine%20hydrochloride
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 28, Anglais, - L%2Dcysteine%20hydrochloride
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de L-cystéine
1, fiche 28, Français, chlorhydrate%20de%20L%2Dcyst%C3%A9ine
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 28, Français, - chlorhydrate%20de%20L%2Dcyst%C3%A9ine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemistry
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- azacyclonol
1, fiche 29, Anglais, azacyclonol
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Crystals.... Hydrochloride as transquillizer. 1, fiche 29, Anglais, - azacyclonol
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C18H21NO or (C:6H:5):2C(OH)-C:5H:9NH 2, fiche 29, Anglais, - azacyclonol
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- azacyclonol
1, fiche 29, Français, azacyclonol
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] tranquillisant antihallucinatoire. 1, fiche 29, Français, - azacyclonol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C18H21NO ou (C:6H:5):2C(OH)-C:5H:9NH 2, fiche 29, Français, - azacyclonol
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Química
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- azaciclonol
1, fiche 29, Espagnol, azaciclonol
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C18H21NO o (C:6H:5):2C(OH)-C:5H:9NH 2, fiche 29, Espagnol, - azaciclonol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- methamphetamine hydrochloride
1, fiche 30, Anglais, methamphetamine%20hydrochloride
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The sulfate salt of the dextrorotary isomer of methamphetamine, having the same actions as the base. 2, fiche 30, Anglais, - methamphetamine%20hydrochloride
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Methamphetamine hydrochloride is used orally in the treatment of attention-deficit/hyperactivity disorder. It has been used as an anorectic in the treatment of obesity but no longer recommended for this purpose. 2, fiche 30, Anglais, - methamphetamine%20hydrochloride
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H15N 3, fiche 30, Anglais, - methamphetamine%20hydrochloride
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de méthamphétamine
1, fiche 30, Français, chlorhydrate%20de%20m%C3%A9thamph%C3%A9tamine
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Chlorhydrate de méthamphétamine. Propriétés pharmacologiques : 1. nooanaleptique; 2. anorexigène; 3. sympathomimétique; 4. sympathomimétique indirect; 5. hyperglycémiant. 2, fiche 30, Français, - chlorhydrate%20de%20m%C3%A9thamph%C3%A9tamine
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C10H15N 3, fiche 30, Français, - chlorhydrate%20de%20m%C3%A9thamph%C3%A9tamine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de metanfetamina
1, fiche 30, Espagnol, clorhidrato%20de%20metanfetamina
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El Cidrín es [...] un anorexígeno compuesto a base de clorhidrato de metanfetamina, que forma parte de las anfetaminas. Este medicamento se prescribe para tratamiento del síndrome de déficit atencional o trastornos de concentración y atención con hiperactividad. Su prescripción médica debe hacerse a través de receta cheque. 2, fiche 30, Espagnol, - clorhidrato%20de%20metanfetamina
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Fórmula química: C10H15N 3, fiche 30, Espagnol, - clorhidrato%20de%20metanfetamina
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Trade Names
- Medication
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Benadryl®
1, fiche 31, Anglais, Benadryl%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Trademark for diphenhydramine hydrochloride. 2, fiche 31, Anglais, - Benadryl%C2%AE
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Benadryl®: A trademark of Johnson & Johnson. 2, fiche 31, Anglais, - Benadryl%C2%AE
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Benadryl
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Médicaments
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Benadryl®
1, fiche 31, Français, Benadryl%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Marque pour le médicament anti-histaminique constitué par le chlorydrate de l'éther benzhydrylique de la N-diméthylènediamine. 1, fiche 31, Français, - Benadryl%C2%AE
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Benadryl® : Marque de commerce de la société Johnson & Johnson. 2, fiche 31, Français, - Benadryl%C2%AE
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Benadryl
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trade Names
- Medication
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Narcan®
1, fiche 32, Anglais, Narcan%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
naloxone hydrochloride, a narcotic antagonist. 2, fiche 32, Anglais, - Narcan%C2%AE
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Du Pont. 2, fiche 32, Anglais, - Narcan%C2%AE
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Narcan
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Médicaments
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Narcan®
1, fiche 32, Français, Narcan%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
chlorhydrate de naloxone, antagoniste des narcotiques. 2, fiche 32, Français, - Narcan%C2%AE
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Du Pont. 2, fiche 32, Français, - Narcan%C2%AE
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Narcan
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- aniline black
1, fiche 33, Anglais, aniline%20black
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A black dye developed on cotton and other textiles from a bath containing aniline hydrochloride, an oxidizing agent(usually chromic acid) and a catalyzer(usually a vanadium or copper salt). 2, fiche 33, Anglais, - aniline%20black
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Noted for its fastness, intensity of color, and resistance to greening ... 3, fiche 33, Anglais, - aniline%20black
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- noir d'aniline
1, fiche 33, Français, noir%20d%27aniline
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pigment black 1 - Cl 5 0 440. Utilisation : peintures en général, encres, matières plastiques. 2, fiche 33, Français, - noir%20d%27aniline
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Colorants d'oxydation. Ces colorants sont formés par l'oxydation, sur la fibre, de certaines amines aromatiques donnant naissance à des produits complexes colorés et solidement fixés à la fibre. L'application la plus importante de cette méthode de teinture est celle qui utilise l'aniline pour produire le noir d'aniline, noir profond de grande solidité. 3, fiche 33, Français, - noir%20d%27aniline
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
noir d'aniline : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 33, Français, - noir%20d%27aniline
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- negro de anilina
1, fiche 33, Espagnol, negro%20de%20anilina
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Otros [colorantes] son insolubles en los solventes orgánicos y en las grasas, lo cual permite emplearlos como pigmentos, siendo el más común de todos el negro de anilina, que proviene de la oxidación crómica de la anilina, en presencia de sulfato de cobre. 1, fiche 33, Espagnol, - negro%20de%20anilina
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Medication
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- eflornithine hydrochloride
1, fiche 34, Anglais, eflornithine%20hydrochloride
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- DFMO 1, fiche 34, Anglais, DFMO
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- eflorithine 2, fiche 34, Anglais, eflorithine
correct
- DFMO 2, fiche 34, Anglais, DFMO
correct
- DFMO 2, fiche 34, Anglais, DFMO
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A drug used in the treatment of parasite germs, especially against Pneumocytis carinii pneumonia (PCP), an opportunistic disease that people living with AIDS may get. 3, fiche 34, Anglais, - eflornithine%20hydrochloride
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
It may alleviate some of the symptoms of cryptosporidiosis. In vitro studies suggests that DFMO (Eflornithine) has a synergistic effect with ganciclovir, implying that lower, less toxic doses might be possible in the future to control retinitis. 2, fiche 34, Anglais, - eflornithine%20hydrochloride
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 34, La vedette principale, Français
- eflornithine hydrochloride
1, fiche 34, Français, eflornithine%20hydrochloride
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'eflornithine hydrochloride (inhibiteur de l'ornithine décarboxylase) est utilisé dans le traitement de la pneumonie à Pneumocystis carinii. 2, fiche 34, Français, - eflornithine%20hydrochloride
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- eflorentina
1, fiche 34, Espagnol, eflorentina
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Agente inhibidor de la síntesis de poliamina. Ha sido estudiado en humanos como tratamiento [contra] la neumonía por Pneumocystis carinii. La toxicidad incluye supresión de la médula ósea y flebitis en el sitio de la inyección. 1, fiche 34, Espagnol, - eflorentina
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Medication
- Immunology
- Cancers and Oncology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- levamisole hydrochloride
1, fiche 35, Anglais, levamisole%20hydrochloride
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- levamisole HCl 2, fiche 35, Anglais, levamisole%20HCl
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
ERGAMISOL. Janssen. Levamisole HCl. Immunomodulator used as adjuvant therapy in poor prognosis malignant melanoma following complete surgical excision and exclusion of metastatic disease. Also indicated as adjuvant therapy, in combination with 5-fluorouracil, in patients with completely resected Dukes’ stage C colon cancer. Evidence of metastatic disease must be excluded before initiating therapy. In patients with Dukes’ stage C carcinoma of the colon. Children: Also recommended for use in high-dose steroid-dependent nephrotic syndrome in children: As adjuvant therapy following relapse on corticosteroids such as prednisone; or as an alternative to the use of an alkylating agent or cyclosporin. Supplied: Tablets. 3, fiche 35, Anglais, - levamisole%20hydrochloride
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient sold under the name Ergamisol. 4, fiche 35, Anglais, - levamisole%20hydrochloride
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Médicaments
- Immunologie
- Cancers et oncologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de lévamisole
1, fiche 35, Français, chlorhydrate%20de%20l%C3%A9vamisole
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- monochlorhydrate de (-)-(s)-2,3,5,6,-tétrahydro-6-phénylimidazo [2,1-b] thiazole 1, fiche 35, Français, monochlorhydrate%20de%20%28%2D%29%2D%28s%29%2D2%2C3%2C5%2C6%2C%2Dt%C3%A9trahydro%2D6%2Dph%C3%A9nylimidazo%20%5B2%2C1%2Db%5D%20thiazole
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Agent immunomodulateur présenté sous forme de comprimé. 2, fiche 35, Français, - chlorhydrate%20de%20l%C3%A9vamisole
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Indiqué comme traitement d'appoint dans le mélanome malin à mauvais pronostic, après l'exérèse chirurgicale complète et l'exclusion de métastase, le lévamisole est également indiqué en association avec le 5-fluorouracile, dans le carcinome du côlon du stade Dukes C, après une résection complète. En pédiatrie, le lévamisole est recommandé pour traiter le syndrome néphrotique répondant aux stéroïdes à posologies élevées, comme traitement avec des corticostéroïdes comme la prednisone, ou pour remplacer un agent alkylant ou le cyclosporine. 1, fiche 35, Français, - chlorhydrate%20de%20l%C3%A9vamisole
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de Ergamisol. 3, fiche 35, Français, - chlorhydrate%20de%20l%C3%A9vamisole
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Inmunología
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de levamisol
1, fiche 35, Espagnol, clorhidrato%20de%20levamisol
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- hidrocloruro de levamisol 2, fiche 35, Espagnol, hidrocloruro%20de%20levamisol
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El medicamento "clorhidrato de levamisol" queda declarado como medicamento huérfano para la siguiente indicación: tratamiento del síndrome refrótico. 1, fiche 35, Espagnol, - clorhidrato%20de%20levamisol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- rac-2-(3,4-dihydroxyphenyl)-2-hydroxyethan-1-aminium chloride
1, fiche 36, Anglais, rac%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyphenyl%29%2D2%2Dhydroxyethan%2D1%2Daminium%20chloride
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- (±)-norepinephrine hydrochloride 1, fiche 36, Anglais, %28%C2%B1%29%2Dnorepinephrine%20hydrochloride
correct
- (±)-noradrenaline hydrochloride 2, fiche 36, Anglais, %28%C2%B1%29%2Dnoradrenaline%20hydrochloride
correct
- dl-arterenol hydrochloride 2, fiche 36, Anglais, dl%2Darterenol%20hydrochloride
ancienne désignation, correct
- dl-norepinephrine hydrochloride 2, fiche 36, Anglais, dl%2Dnorepinephrine%20hydrochloride
à éviter
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
rac-2-(3,4-dihydroxyphenyl)-2-hydroxyethan-1-aminium chloride: The prefix "rac" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 36, Anglais, - rac%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyphenyl%29%2D2%2Dhydroxyethan%2D1%2Daminium%20chloride
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H11NO3·ClH 3, fiche 36, Anglais, - rac%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyphenyl%29%2D2%2Dhydroxyethan%2D1%2Daminium%20chloride
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chlorure de rac-2-(3,4-dihydroxyphényl)-2-hydroxyéthan-1-aminium
1, fiche 36, Français, chlorure%20de%20rac%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dhydroxy%C3%A9than%2D1%2Daminium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- chlorhydrate de (±)-norépinéphrine 1, fiche 36, Français, chlorhydrate%20de%20%28%C2%B1%29%2Dnor%C3%A9pin%C3%A9phrine
correct, nom masculin
- chlorhydrate de (±)-noradrénaline 1, fiche 36, Français, chlorhydrate%20de%20%28%C2%B1%29%2Dnoradr%C3%A9naline
correct, nom masculin
- chlorhydrate de dl-artérénol 1, fiche 36, Français, chlorhydrate%20de%20dl%2Dart%C3%A9r%C3%A9nol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- chlorhydrate de dl-norépinéphrine 1, fiche 36, Français, chlorhydrate%20de%20dl%2Dnor%C3%A9pin%C3%A9phrine
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
chlorure de rac-2-(3,4-dihydroxyphényl)-2-hydroxyéthan-1-aminium : Le préfixe «rac» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 36, Français, - chlorure%20de%20rac%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dhydroxy%C3%A9than%2D1%2Daminium
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H11NO3·ClH 2, fiche 36, Français, - chlorure%20de%20rac%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dhydroxy%C3%A9than%2D1%2Daminium
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- 1-methyl-4-phenylisonipecotic acid ethyl ester hydrochloride
1, fiche 37, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2Dphenylisonipecotic%20acid%20ethyl%20ester%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- ethyl 1-methyl-4-phenylpiperidine-4-carboxylate hydrochloride 1, fiche 37, Anglais, ethyl%201%2Dmethyl%2D4%2Dphenylpiperidine%2D4%2Dcarboxylate%20hydrochloride
correct
- demerol hydrochloride 1, fiche 37, Anglais, demerol%20hydrochloride
correct
- dolantin hydrochloride 1, fiche 37, Anglais, dolantin%20hydrochloride
correct
- isonipecaine hydrochloride 1, fiche 37, Anglais, isonipecaine%20hydrochloride
correct
- meperidine hydrochloride 2, fiche 37, Anglais, meperidine%20hydrochloride
correct
- petantin hydrochloride 1, fiche 37, Anglais, petantin%20hydrochloride
correct
- pethidine chloride 1, fiche 37, Anglais, pethidine%20chloride
à éviter
- pethidine hydrochloride 3, fiche 37, Anglais, pethidine%20hydrochloride
correct
- ethyl-1-methyl-4-phenylisonipecotate hydrochloride 1, fiche 37, Anglais, ethyl%2D1%2Dmethyl%2D4%2Dphenylisonipecotate%20hydrochloride
à éviter
- ethyl 1-methyl-4-phenylpiperidyl-4-carboxylate hydrochloride 1, fiche 37, Anglais, ethyl%201%2Dmethyl%2D4%2Dphenylpiperidyl%2D4%2Dcarboxylate%20hydrochloride
à éviter
- 1-methyl-4-carbethoxy-4-phenylpiperidine hydrochloride 1, fiche 37, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2Dcarbethoxy%2D4%2Dphenylpiperidine%20hydrochloride
à éviter
- 1-methyl-4-phenyl-4-carbethoxypiperidine hydrochloride 1, fiche 37, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2Dphenyl%2D4%2Dcarbethoxypiperidine%20hydrochloride
à éviter
- N-methyl-4-phenyl-4-carbethoxypiperidine hydrochloride 1, fiche 37, Anglais, N%2Dmethyl%2D4%2Dphenyl%2D4%2Dcarbethoxypiperidine%20hydrochloride
à éviter, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
1-methyl-4-phenylisonipecotic acid ethyl ester hydrochloride : form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 37, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2Dphenylisonipecotic%20acid%20ethyl%20ester%20hydrochloride
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 4, fiche 37, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2Dphenylisonipecotic%20acid%20ethyl%20ester%20hydrochloride
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Algil; Alodan; Antidurol; Centralgin; Dispadol; Dolantal; Dolantin; Dolantol; Dolaren; Dolargan; Dolcontral; Dolenal; Dolenol; Dolestine; Dologa; Dolopethin; Dolosal; Dolin; Doloneurine; Dolvanol; Endolat; Lidol; Lydol; Mefedina; Mepadin; Mephedine; Operidine; Pantalgine; Pentantin; Petidin; Piridosal; S 140; Sauteralgyl; Spasmedal; Spasmodolin; Synelaudine; WY 554. 5, fiche 37, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2Dphenylisonipecotic%20acid%20ethyl%20ester%20hydrochloride
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C15H21NO2·ClH 5, fiche 37, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2Dphenylisonipecotic%20acid%20ethyl%20ester%20hydrochloride
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chlorure de 4-(éthoxycarbonyl)-1-méthyl-4-phénylpipéridin-1-ium
1, fiche 37, Français, chlorure%20de%204%2D%28%C3%A9thoxycarbonyl%29%2D1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dph%C3%A9nylpip%C3%A9ridin%2D1%2Dium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- chlorhydrate de démerol 1, fiche 37, Français, chlorhydrate%20de%20d%C3%A9merol
correct, nom masculin
- chlorhydrate de dolantine 1, fiche 37, Français, chlorhydrate%20de%20dolantine
correct, nom masculin
- chlorhydrate de mépéridine 2, fiche 37, Français, chlorhydrate%20de%20m%C3%A9p%C3%A9ridine
correct, nom masculin
- chlorhydrate de pétantine 1, fiche 37, Français, chlorhydrate%20de%20p%C3%A9tantine
correct, nom masculin
- chlorhydrate d'isonipécaïne 1, fiche 37, Français, chlorhydrate%20d%27isonip%C3%A9ca%C3%AFne
correct, nom masculin
- chlorhydrate de péthidine 1, fiche 37, Français, chlorhydrate%20de%20p%C3%A9thidine
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
chlorure de 4-(éthoxycarbonyl)-1-méthyl-4-phénylpipéridin-1-ium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 37, Français, - chlorure%20de%204%2D%28%C3%A9thoxycarbonyl%29%2D1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dph%C3%A9nylpip%C3%A9ridin%2D1%2Dium
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C15H21NO2·ClH 3, fiche 37, Français, - chlorure%20de%204%2D%28%C3%A9thoxycarbonyl%29%2D1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dph%C3%A9nylpip%C3%A9ridin%2D1%2Dium
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- guanidine monohydrochloride
1, fiche 38, Anglais, guanidine%20monohydrochloride
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- guanidine hydrochloride 2, fiche 38, Anglais, guanidine%20hydrochloride
correct
- guanidinium chloride 1, fiche 38, Anglais, guanidinium%20chloride
correct
- guanidine chloride 1, fiche 38, Anglais, guanidine%20chloride
à éviter
- guanidinium hydrochloride 1, fiche 38, Anglais, guanidinium%20hydrochloride
à éviter
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designation: USAF EK-749. 3, fiche 38, Anglais, - guanidine%20monohydrochloride
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH5N3·ClH 3, fiche 38, Anglais, - guanidine%20monohydrochloride
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- monochlorhydrate de guanidine
1, fiche 38, Français, monochlorhydrate%20de%20guanidine
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- chlorhydrate de guanidine 2, fiche 38, Français, chlorhydrate%20de%20guanidine
correct, nom masculin
- chlorure de guanidinium 1, fiche 38, Français, chlorure%20de%20guanidinium
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH5N3·ClH 3, fiche 38, Français, - monochlorhydrate%20de%20guanidine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de guanidina
1, fiche 38, Espagnol, clorhidrato%20de%20guanidina
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : CH5N3·ClH 2, fiche 38, Espagnol, - clorhidrato%20de%20guanidina
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pyridoxal
1, fiche 39, Anglais, pyridoxal
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- PL 2, fiche 39, Anglais, PL
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- 3-hydroxy-5-hydroxymethyl-2-methyl isonicotinealdehyde 3, fiche 39, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D5%2Dhydroxymethyl%2D2%2Dmethyl%20isonicotinealdehyde
correct
- 3-hydroxy-5-(hydroxymethyl)-2-methyl-4-pyridine carboxaldehyde 4, fiche 39, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D5%2D%28hydroxymethyl%29%2D2%2Dmethyl%2D4%2Dpyridine%20carboxaldehyde
correct
- pyridoxaldehyde 5, fiche 39, Anglais, pyridoxaldehyde
correct
- vitamin B6 hydrochloride 6, fiche 39, Anglais, vitamin%20B6%20hydrochloride
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A B vitamin that is essential for metabolism of amino acids and starch. 7, fiche 39, Anglais, - pyridoxal
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
There are six forms of vitamin B6: pyridoxal (PL), pyridoxine (PN), pyridoxamine (PM), and their phosphate derivatives: pyridoxal 5’-phosphate (PLP), pyridoxine 5’-phosphate (PNP), and pyridoxamine 5’-phosphate (PMP). 8, fiche 39, Anglais, - pyridoxal
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C8H9NO3 9, fiche 39, Anglais, - pyridoxal
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pyridoxal
1, fiche 39, Français, pyridoxal
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- 3-hydroxy-5-hydroxyméthyl- 2-méthylisonicotinealdéhyde 2, fiche 39, Français, 3%2Dhydroxy%2D5%2Dhydroxym%C3%A9thyl%2D%202%2Dm%C3%A9thylisonicotineald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- 3-hydroxy-5-(hydroxyméthyl)-2-méthyl- 4-pyridinecarboxaldéhyde 2, fiche 39, Français, 3%2Dhydroxy%2D5%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D%204%2Dpyridinecarboxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- pyridoxaldéhyde 2, fiche 39, Français, pyridoxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- hydrochlorure de la vitamine B6 2, fiche 39, Français, hydrochlorure%20de%20la%20vitamine%20B6
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Aldéhyde dérivé de la pyridine ... 3, fiche 39, Français, - pyridoxal
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le terme vitamine B6 désigne 6 composés : le pyridoxal (PL), la pyridoxine (PN), la pyridoxamine (PM) et leurs dérivés phosphorylés, le pyridoxal 5'-phosphate (PLP), la pyridoxamine 5'-phosphate (PMP), la pyridoxine 5'-phosphate (PNP). 4, fiche 39, Français, - pyridoxal
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C8H9NO3 5, fiche 39, Français, - pyridoxal
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- piridoxal
1, fiche 39, Espagnol, piridoxal
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- PL 2, fiche 39, Espagnol, PL
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP). 3, fiche 39, Espagnol, - piridoxal
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H9NO3 4, fiche 39, Espagnol, - piridoxal
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trade Names
- Medication
- Anesthesia and Recovery
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Thorazine™
1, fiche 40, Anglais, Thorazine%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A proprietary name for chlorpromazine hydrochloride. 1, fiche 40, Anglais, - Thorazine%26trade%3B
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Thorazine™: A trademark of Smith Kline & French Canada Ltd. 2, fiche 40, Anglais, - Thorazine%26trade%3B
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Thorazine
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Médicaments
- Anesthésie et réanimation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Thorazine
1, fiche 40, Français, Thorazine
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Thorazene 2, fiche 40, Français, Thorazene
marque de commerce
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Nom commercial du chlorhydrate de chlorpromazine, utilisé comme thérapeutique (sédatif, préparation de l'anesthésie). 3, fiche 40, Français, - Thorazine
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
ThorazineMC : Marque de commerce de la société Smith Kline & French Canada Ltd. 3, fiche 40, Français, - Thorazine
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- (13aR, 25aS)-2, 3, 13a, 14, 15, 16, 25, 25a-octahydro-9, 19-dihydroxy-18, 29-dimethoxy-1, 14, 14-trimethyl-13H-4, 6 : 21, 24-dietheno-8, 12-metheno-1H-pyrido[ 3’, 2’ : 14, 15][1, 11] dioxacycloeicosino[ 2, 3, 4-ij] isoquinolinium chloride, hydrochloride
1, fiche 41, Anglais, %2813aR%2C%2025aS%29%2D2%2C%203%2C%2013a%2C%2014%2C%2015%2C%2016%2C%2025%2C%2025a%2Doctahydro%2D9%2C%2019%2Ddihydroxy%2D18%2C%2029%2Ddimethoxy%2D1%2C%2014%2C%2014%2Dtrimethyl%2D13H%2D4%2C%206%20%3A%2021%2C%2024%2Ddietheno%2D8%2C%2012%2Dmetheno%2D1H%2Dpyrido%5B%203%26rsquo%3B%2C%202%26rsquo%3B%20%3A%2014%2C%2015%5D%5B1%2C%2011%5D%20dioxacycloeicosino%5B%202%2C%203%2C%204%2Dij%5D%20isoquinolinium%20chloride%2C%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chlorhydrate et chlorure de (13aR,25aS)-2,3,13a,14,15,16,25,25a-octahydro-9,19-dihydroxy-18,29-diméthoxy-1,14,14-triméthyl-13H-4,6:21,24-diéthéno-8,12-méthéno-1H-pyrido[3',2':14,15][1,11]dioxacycloicosino[2,3,4-ij]isoquinoléinium
1, fiche 41, Français, chlorhydrate%20et%20chlorure%20de%20%2813aR%2C25aS%29%2D2%2C3%2C13a%2C14%2C15%2C16%2C25%2C25a%2Doctahydro%2D9%2C19%2Ddihydroxy%2D18%2C29%2Ddim%C3%A9thoxy%2D1%2C14%2C14%2Dtrim%C3%A9thyl%2D13H%2D4%2C6%3A21%2C24%2Ddi%C3%A9th%C3%A9no%2D8%2C12%2Dm%C3%A9th%C3%A9no%2D1H%2Dpyrido%5B3%27%2C2%27%3A14%2C15%5D%5B1%2C11%5Ddioxacycloicosino%5B2%2C3%2C4%2Dij%5Disoquinol%C3%A9inium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
H;R;S;ij : Ces lettres majuscules et minuscules s'écrivent en italique. 2, fiche 41, Français, - chlorhydrate%20et%20chlorure%20de%20%2813aR%2C25aS%29%2D2%2C3%2C13a%2C14%2C15%2C16%2C25%2C25a%2Doctahydro%2D9%2C19%2Ddihydroxy%2D18%2C29%2Ddim%C3%A9thoxy%2D1%2C14%2C14%2Dtrim%C3%A9thyl%2D13H%2D4%2C6%3A21%2C24%2Ddi%C3%A9th%C3%A9no%2D8%2C12%2Dm%C3%A9th%C3%A9no%2D1H%2Dpyrido%5B3%27%2C2%27%3A14%2C15%5D%5B1%2C11%5Ddioxacycloicosino%5B2%2C3%2C4%2Dij%5Disoquinol%C3%A9inium
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- 3-(10, 11, dihydro-5H-dibenzo[ b, f] azepin-5-yl)-N, N-dimethylpropan-1-amine hydrochloride
1, fiche 42, Anglais, 3%2D%2810%2C%2011%2C%20dihydro%2D5H%2Ddibenzo%5B%20b%2C%20f%5D%20azepin%2D5%2Dyl%29%2DN%2C%20N%2Ddimethylpropan%2D1%2Damine%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- 10, 11-dihydro-N, N-dimethyl-5H-dibenzo[ b, f] azepine-5-propanamine hydrochloride 1, fiche 42, Anglais, 10%2C%2011%2Ddihydro%2DN%2C%20N%2Ddimethyl%2D5H%2Ddibenzo%5B%20b%2C%20f%5D%20azepine%2D5%2Dpropanamine%20hydrochloride
correct, voir observation
- imipramine hydrochloride 1, fiche 42, Anglais, imipramine%20hydrochloride
correct
- Imiprin 1, fiche 42, Anglais, Imiprin
correct, marque de commerce
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
3-(10, 11, dihydro-5H-dibenzo[ b, f] azepin-5-yl)-N, N-dimethylpropan-1-amine hydrochloride : The capital letters "H" and "N" and the small letters "b" and "f" between brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 42, Anglais, - 3%2D%2810%2C%2011%2C%20dihydro%2D5H%2Ddibenzo%5B%20b%2C%20f%5D%20azepin%2D5%2Dyl%29%2DN%2C%20N%2Ddimethylpropan%2D1%2Damine%20hydrochloride
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
10, 11-dihydro-N, N-dimethyl-5H-dibenzo[ b, f] azepine-5-propanamine hydrochloride : The capital letters "N" and "H" and the small letters "b" and "f" between brackets must be italicized; CAS name. 1, fiche 42, Anglais, - 3%2D%2810%2C%2011%2C%20dihydro%2D5H%2Ddibenzo%5B%20b%2C%20f%5D%20azepin%2D5%2Dyl%29%2DN%2C%20N%2Ddimethylpropan%2D1%2Damine%20hydrochloride
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de 3-(10-11-dihydro-5H-dibenzo[b,f]azépin-5-yl)-N,N-diméthylpropan-1-amine
1, fiche 42, Français, chlorhydrate%20de%203%2D%2810%2D11%2Ddihydro%2D5H%2Ddibenzo%5Bb%2Cf%5Daz%C3%A9pin%2D5%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thylpropan%2D1%2Damine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- chlorhydrate d'imipramine 1, fiche 42, Français, chlorhydrate%20d%27imipramine
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
chlorhydrate de 3-(10-11-dihydro-5H-dibenzo[b,f]azépin-5-yl)-N,N-diméthylpropan-1-amine : Les lettres majuscules «H» et «N» et les lettres «b» et «f» entre crochets s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 42, Français, - chlorhydrate%20de%203%2D%2810%2D11%2Ddihydro%2D5H%2Ddibenzo%5Bb%2Cf%5Daz%C3%A9pin%2D5%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thylpropan%2D1%2Damine
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- formetanate hydrochloride
1, fiche 43, Anglais, formetanate%20hydrochloride
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- 3-[(dimethylaminomethylidene)amino]phenyl N-methylcarbamate monohydrochloride 2, fiche 43, Anglais, 3%2D%5B%28dimethylaminomethylidene%29amino%5Dphenyl%20N%2Dmethylcarbamate%20monohydrochloride
correct, voir observation
- N,N-dimethyl-N’-(3-{[(methylamino)carbonyl]oxy}phenyl)methanimidamide monohydrochloride 2, fiche 43, Anglais, N%2CN%2Ddimethyl%2DN%26rsquo%3B%2D%283%2D%7B%5B%28methylamino%29carbonyl%5Doxy%7Dphenyl%29methanimidamide%20monohydrochloride
correct, voir observation
- Carzol 1, fiche 43, Anglais, Carzol
correct, marque de commerce
- Dicarzol 3, fiche 43, Anglais, Dicarzol
correct, marque de commerce
- N,N-dimethyl-N’-{[(methylamino)carbonyl]oxy}phenylmethanimidamide monohydrochloride 4, fiche 43, Anglais, N%2CN%2Ddimethyl%2DN%26rsquo%3B%2D%7B%5B%28methylamino%29carbonyl%5Doxy%7Dphenylmethanimidamide%20monohydrochloride
à éviter
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An agricultural chemical which used as an acaricide and an insecticide for the protection of citrus fruits, apples, peaches, pears and plums. 5, fiche 43, Anglais, - formetanate%20hydrochloride
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
formetanate hydrochloride : part of the Food and Drugs Act and Regulations(1990). 6, fiche 43, Anglais, - formetanate%20hydrochloride
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
3-[(dimethylaminomethylidene)amino]phenyl N-methylcarbamate monohydrochloride: The capital "N" must be italicized. 2, fiche 43, Anglais, - formetanate%20hydrochloride
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
N,N-dimethyl-N’-(3-{[(methylamino)carbonyl]oxy}phenyl)methanimidamide monohydrochloride: The capital letters "N" must be italicized; CAS name. 2, fiche 43, Anglais, - formetanate%20hydrochloride
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
N,N-dimethyl-N’-{[(methylamino)carbonyl]oxy}phenylmethanimidamide monohydrochloride: The capital letters "N" must be italicized. 2, fiche 43, Anglais, - formetanate%20hydrochloride
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
Also known under many commercial names, such as: ENT 27,566; EP-332; Morton EP 332; Nor-Am EP 332; Optunal; Schering 36056; SN 36056. 5, fiche 43, Anglais, - formetanate%20hydrochloride
Record number: 43, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C11H15N3O2·ClH 5, fiche 43, Anglais, - formetanate%20hydrochloride
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de formétanate
1, fiche 43, Français, chlorhydrate%20de%20form%C3%A9tanate
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- monochlorhydrate de N-méthylcarbamate de 3-[(diméthylaminométhylidène)amino]phényle 2, fiche 43, Français, monochlorhydrate%20de%20N%2Dm%C3%A9thylcarbamate%20de%203%2D%5B%28dim%C3%A9thylaminom%C3%A9thylid%C3%A8ne%29amino%5Dph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
- Carzol 3, fiche 43, Français, Carzol
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Acaricide, insecticide. 4, fiche 43, Français, - chlorhydrate%20de%20form%C3%A9tanate
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Dans le nom chimique, la lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 5, fiche 43, Français, - chlorhydrate%20de%20form%C3%A9tanate
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C11H15N3O2·ClH 5, fiche 43, Français, - chlorhydrate%20de%20form%C3%A9tanate
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hydralazine hydrochloride
1, fiche 44, Anglais, hydralazine%20hydrochloride
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- 1-hydrazinophtalazine hydrochloride 1, fiche 44, Anglais, 1%2Dhydrazinophtalazine%20hydrochloride
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A medication [used to] treat high blood pressure (hypertension) by relaxing and expanding blood vessels. 2, fiche 44, Anglais, - hydralazine%20hydrochloride
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient sold under the name Apresoline (ARUP Laboratories). 2, fiche 44, Anglais, - hydralazine%20hydrochloride
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H9ClN4 2, fiche 44, Anglais, - hydralazine%20hydrochloride
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chlorhydrate d'hydralazine
1, fiche 44, Français, chlorhydrate%20d%27hydralazine
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le chlorhydrate d'hydralazine exerce ses principaux effets sur le système cardio-vasculaire; on n'a cependant pas élucidé avec exactitude quel mécanisme d'action entre en jeu dans ces effets. 1, fiche 44, Français, - chlorhydrate%20d%27hydralazine
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de Apresoline (ARUP Laboratories). 2, fiche 44, Français, - chlorhydrate%20d%27hydralazine
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H9ClN4 2, fiche 44, Français, - chlorhydrate%20d%27hydralazine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de hidralazina
1, fiche 44, Espagnol, clorhidrato%20de%20hidralazina
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H9ClN4 2, fiche 44, Espagnol, - clorhidrato%20de%20hidralazina
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- biperiden
1, fiche 45, Anglais, biperiden
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A synthetic anticholinergic... occurring as a white, crystalline powder, having antisecretory, spasmolytic, and mydriatric actions. It is used, in the form of the hydrochloride or lactate salts, as an antiparkinsonian agent, and is also useful in the treatment of drug-induced extrapyramidal reactions. 2, fiche 45, Anglais, - biperiden
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C21H29NO or C21H29ON 3, fiche 45, Anglais, - biperiden
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bipéridène
1, fiche 45, Français, bip%C3%A9rid%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C21H29NO ou C21H29ON 2, fiche 45, Français, - bip%C3%A9rid%C3%A8ne
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- biperideno
1, fiche 45, Espagnol, biperideno
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C21H29NO o C21H29ON 2, fiche 45, Espagnol, - biperideno
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- oligomeric enzyme
1, fiche 46, Anglais, oligomeric%20enzyme
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Enzyme composed of identical subunits or unlike subunits. 2, fiche 46, Anglais, - oligomeric%20enzyme
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Oligomeric enzymes are usually dissociated into subunits by treatment with denaturing agents such as guanidine hydrochloride. The forces involved in the association of the subunits are thus of the weak, non-covalent type which are involved in stabilizing the folded structure of a polypeptide chain i. e. hydrogen bonds, electrostatic forces, van der Waals forces, and hydrophobic forces. 3, fiche 46, Anglais, - oligomeric%20enzyme
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Many investigators in the late sixties questioned the very existence of uneven numbered oligomers. However, by now we know of well-defined cases for trimeric enzymes.... Pentameric enzymes are rare, whereas no heptamer has so far been found. It is therefore justifiable to say that even-numbered oligomers are much more common than those having an uneven number of protomers, but the latter also exist.... Very few true oligomeric enzymes contain ten, twelve or more subunits. 1, fiche 46, Anglais, - oligomeric%20enzyme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- enzyme oligomère
1, fiche 46, Français, enzyme%20oligom%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Enzyme [...] formé de plusieurs chaînes (ou sous-unités) identiques ou différentes. Lorsque les enzymes comprennent des sous-unités identiques, chacune des chaînes est bien entendu porteuse d'un centre actif : un enzyme tétramérique a 4 centres actifs. Dans cette catégorie d'enzymes [...] on trouve les enzymes allostériques (qui représentent 10-20 % des enzymes à structure quaternaire). 1, fiche 46, Français, - enzyme%20oligom%C3%A8re
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Dans le modèle de Monod, Wyman et Changeux, l'enzyme oligomère peut prendre deux états conformationnels différents : R et T dans lesquels, toutes les sous-unités changent leur conformation d'une façon concertée. Les deux états sont en équilibre. En l'absence de substrat, la plus grande partie des molécules de l'enzyme prennent l'état T. Puisque le substrat se lie de préférence à l'état R, l'addition du substrat déplace l'équilibre vers cet état R. De cette façon, la liaison des premières molécules du substrat favorise la liaison de celles qui suivent, étant donné que plus de molécules enzymatiques prennent l'état R. 2, fiche 46, Français, - enzyme%20oligom%C3%A8re
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- chlordiazepoxide hydrochloride
1, fiche 47, Anglais, chlordiazepoxide%20hydrochloride
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Chlordiazepoxide hydrochloride. Action. Unknown. May potentiate effects of gamma-aminobutyric acid(an inhibitory neurotransmitter) by increasing neuronal membrane permeability; may depress CNS at limbic and subcortical levels of brain. Anxiolytic effect occurs at doses well below those that cause sedation or ataxia. 2, fiche 47, Anglais, - chlordiazepoxide%20hydrochloride
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
C16H15Cl2N3O 3, fiche 47, Anglais, - chlordiazepoxide%20hydrochloride
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de chlordiazepoxide
1, fiche 47, Français, chlorhydrate%20de%20chlordiazepoxide
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le consommateur qui prend un de ces produits devrait continuer et consulter un médecin sans tarder, car le sevrage du chlorhydrate de chlordiazépoxide, du chlorhydrate de fluoxétine et du fenproporex doit se faire sous la supervision d'un médecin. 1, fiche 47, Français, - chlorhydrate%20de%20chlordiazepoxide
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C16H15Cl2N3O 2, fiche 47, Français, - chlorhydrate%20de%20chlordiazepoxide
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- chlortetracycline hydrochloride
1, fiche 48, Anglais, chlortetracycline%20hydrochloride
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Chlortetracycline hydrochloride.... an antibacterial(effective against both gram-positive and gram-negative bacteria) and... a feed additive to promote growth in calves, pigs and poultry. 1, fiche 48, Anglais, - chlortetracycline%20hydrochloride
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C22H24Cl2N2O8 2, fiche 48, Anglais, - chlortetracycline%20hydrochloride
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de chlortétracycline
1, fiche 48, Français, chlorhydrate%20de%20chlort%C3%A9tracycline
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Chlorhydrate de chlortétracycline. Mécanismes d'action. Action sur la synthèse protéique des bactéries en inhibant la fixation de l'aminoacyl-T-RNA sur le ribosome 30S. 2, fiche 48, Français, - chlorhydrate%20de%20chlort%C3%A9tracycline
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C22H24Cl2N2O8 3, fiche 48, Français, - chlorhydrate%20de%20chlort%C3%A9tracycline
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de clortetraciclina
1, fiche 48, Espagnol, clorhidrato%20de%20clortetraciclina
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C22H24Cl2N2O8 2, fiche 48, Espagnol, - clorhidrato%20de%20clortetraciclina
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cyproheptadine hydrochloride
1, fiche 49, Anglais, cyproheptadine%20hydrochloride
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Cyproheptadine hydrochloride... A drug taken to increase appetite and weight. It may work by stimulating the appetite centre in the brain. It is a also a potent antihistamine administered to treat allergies and itching skin conditions. Drowsiness is a common side-effect of the drug. 2, fiche 49, Anglais, - cyproheptadine%20hydrochloride
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C21H22ClN 3, fiche 49, Anglais, - cyproheptadine%20hydrochloride
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de cyproheptadine
1, fiche 49, Français, chlorhydrate%20de%20cyproheptadine
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Chlorhydrate de cyproheptadine [...] Mécanisme d'action principal. Action antihistaminique par antagonisme compétitif de l'histamine au niveau des récepteurs, d'où inhibition de la plupart des actions de l'histamine: hypotension, action sur les fibres lisses de l'intestin et des bronches, action sur la perméabilité capillaire, effet stimulant sur la médullosurrénale, phénomène allergiques et anaphylactiques. 2, fiche 49, Français, - chlorhydrate%20de%20cyproheptadine
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C21H22ClN 3, fiche 49, Français, - chlorhydrate%20de%20cyproheptadine
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- 2,6-diaminohexanoic acid monohydrochloride
1, fiche 50, Anglais, 2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid%20monohydrochloride
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Darvyl 2, fiche 50, Anglais, Darvyl
correct
- L-(+)-2, 6-diaminocaproic acid hydrochloride 1, fiche 50, Anglais, L%2D%28%2B%29%2D2%2C%206%2Ddiaminocaproic%20acid%20hydrochloride
correct, voir observation
- Lyamine 2, fiche 50, Anglais, Lyamine
correct
- L-(+)-LYS hydrochloride 1, fiche 50, Anglais, L%2D%28%2B%29%2DLYS%20hydrochloride
correct, voir observation
- lysine hydrochloride 2, fiche 50, Anglais, lysine%20hydrochloride
correct
- L-lysine hydrochloride 2, fiche 50, Anglais, L%2Dlysine%20hydrochloride
correct, voir observation
- lysine monohydrochloride 1, fiche 50, Anglais, lysine%20monohydrochloride
correct
- l-lysine monohydrochloride 1, fiche 50, Anglais, l%2Dlysine%20monohydrochloride
correct, voir observation
- L-lysine monohydrochloride 3, fiche 50, Anglais, L%2Dlysine%20monohydrochloride
correct, voir observation
- L-(+)-lysine monohydrochloride 1, fiche 50, Anglais, L%2D%28%2B%29%2Dlysine%20monohydrochloride
correct, voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
l-: The small letter "l" used as a prefix must be italicized. 4, fiche 50, Anglais, - 2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid%20monohydrochloride
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
L-: The capital letter "L" used as a prefix is a small capital. 4, fiche 50, Anglais, - 2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid%20monohydrochloride
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H15ClN2O2 or C6H14N2O2·ClH 5, fiche 50, Anglais, - 2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid%20monohydrochloride
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- monochlorhydrate de l'acide 2,6-diaminohexanoïque
1, fiche 50, Français, monochlorhydrate%20de%20l%27acide%202%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Darvyl 1, fiche 50, Français, Darvyl
correct, nom masculin
- chlorhydrate de l'acide L-(+)-2,6-diaminocaproïque 1, fiche 50, Français, chlorhydrate%20de%20l%27acide%20L%2D%28%2B%29%2D2%2C6%2Ddiaminocapro%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- Lyamine 1, fiche 50, Français, Lyamine
correct, nom féminin
- chlorhydrate de L-(+)-LYS 1, fiche 50, Français, chlorhydrate%20de%20L%2D%28%2B%29%2DLYS
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate de lysine 1, fiche 50, Français, chlorhydrate%20de%20lysine
correct, nom masculin
- chlorhydrate de L-lysine 1, fiche 50, Français, chlorhydrate%20de%20L%2Dlysine
correct, voir observation, nom masculin
- monochlorhydrate de lysine 1, fiche 50, Français, monochlorhydrate%20de%20lysine
correct, nom masculin
- monochlorhydrate de l-lysine 1, fiche 50, Français, monochlorhydrate%20de%20l%2Dlysine
correct, voir observation, nom masculin
- monochlorhydrate de L-lysine 1, fiche 50, Français, monochlorhydrate%20de%20L%2Dlysine
correct, voir observation, nom masculin
- monochlorhydrate de L-(+)-lysine 1, fiche 50, Français, monochlorhydrate%20de%20L%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
l- : La lettre «l» minuscule utilisée comme préfixe s'écrit en italique. 1, fiche 50, Français, - monochlorhydrate%20de%20l%27acide%202%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
L- : La lettre majuscule «L» utilisée comme préfixe est une petite majuscule. 1, fiche 50, Français, - monochlorhydrate%20de%20l%27acide%202%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H15ClN2O2 ou C6H14N2O2·ClH 2, fiche 50, Français, - monochlorhydrate%20de%20l%27acide%202%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- glutamic acid hydrochloride
1, fiche 51, Anglais, glutamic%20acid%20hydrochloride
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- 2-aminopentanedioic acid hydrochloride 2, fiche 51, Anglais, 2%2Daminopentanedioic%20acid%20hydrochloride
correct
- Acidogen 1, fiche 51, Anglais, Acidogen
correct
- Acidoride 1, fiche 51, Anglais, Acidoride
correct
- Acidulin 1, fiche 51, Anglais, Acidulin
correct
- Aciglumin 1, fiche 51, Anglais, Aciglumin
correct
- Aclor 1, fiche 51, Anglais, Aclor
correct
- Antalka 1, fiche 51, Anglais, Antalka
correct
- Gastuloric 1, fiche 51, Anglais, Gastuloric
correct
- glutamic acid hydrogen chloride 2, fiche 51, Anglais, glutamic%20acid%20hydrogen%20chloride
correct
- Glutamidin 1, fiche 51, Anglais, Glutamidin
correct
- glutan hydrochloride 2, fiche 51, Anglais, glutan%20hydrochloride
correct
- glutan HCl 2, fiche 51, Anglais, glutan%20HCl
correct
- Glutasin 1, fiche 51, Anglais, Glutasin
correct
- Hydrionic 1, fiche 51, Anglais, Hydrionic
correct
- Hypochylin 1, fiche 51, Anglais, Hypochylin
correct
- L-glutamic acid hydrochloride 1, fiche 51, Anglais, L%2Dglutamic%20acid%20hydrochloride
correct, voir observation
- L-glutamic acid monohydrochloride 2, fiche 51, Anglais, L%2Dglutamic%20acid%20monohydrochloride
correct, voir observation
- Muriamic 1, fiche 51, Anglais, Muriamic
correct
- Pepsdol 1, fiche 51, Anglais, Pepsdol
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L-: This letter is a small capital. 3, fiche 51, Anglais, - glutamic%20acid%20hydrochloride
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Achylin, Acidalin, Acidulen, Acigluminum, Acridogen, Acridoride, Flamithin, Flanithin, Glusatin, Pepsidol. 4, fiche 51, Anglais, - glutamic%20acid%20hydrochloride
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H10ClNO4 or C5H9NO4·ClH 5, fiche 51, Anglais, - glutamic%20acid%20hydrochloride
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chlorhydrate d'acide glutamique
1, fiche 51, Français, chlorhydrate%20d%27acide%20glutamique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- chlorhydrate d'acide 2-aminopentanedioique 1, fiche 51, Français, chlorhydrate%20d%27acide%202%2Daminopentanedioique
correct, nom masculin
- Acidogen 1, fiche 51, Français, Acidogen
correct, nom masculin
- Acidoride 1, fiche 51, Français, Acidoride
correct, nom masculin
- Acidulin 1, fiche 51, Français, Acidulin
correct, nom masculin
- Aciglumin 1, fiche 51, Français, Aciglumin
correct, nom masculin
- Aclor 1, fiche 51, Français, Aclor
correct, nom masculin
- Antalka 1, fiche 51, Français, Antalka
correct, nom masculin
- Gastuloric 1, fiche 51, Français, Gastuloric
correct, nom masculin
- chlorure d'hydrogène de l'acide glutamique 1, fiche 51, Français, chlorure%20d%27hydrog%C3%A8ne%20de%20l%27acide%20glutamique
correct, nom masculin
- Glutamidin 1, fiche 51, Français, Glutamidin
correct, nom masculin
- chlorhydrate de glutan 1, fiche 51, Français, chlorhydrate%20de%20glutan
correct, nom masculin
- glutan HCl 2, fiche 51, Français, glutan%20HCl
correct, nom masculin
- Glutasin 1, fiche 51, Français, Glutasin
correct, nom masculin
- Hydrionic 1, fiche 51, Français, Hydrionic
correct, nom masculin
- Hypochylin 1, fiche 51, Français, Hypochylin
correct, nom masculin
- chlorhydrate de l'acide L-glutamique 1, fiche 51, Français, chlorhydrate%20de%20l%27acide%20L%2Dglutamique
correct, voir observation, nom masculin
- monochlorhydrate de l'acide L-glutamique 1, fiche 51, Français, monochlorhydrate%20de%20l%27acide%20L%2Dglutamique
correct, voir observation, nom masculin
- Muriamic 1, fiche 51, Français, Muriamic
correct, nom masculin
- Pepsdol 1, fiche 51, Français, Pepsdol
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L-: Cette lettre est une petite majuscule. 1, fiche 51, Français, - chlorhydrate%20d%27acide%20glutamique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H10ClNO4 ou C5H9NO4·ClH 3, fiche 51, Français, - chlorhydrate%20d%27acide%20glutamique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- 2-(benzoyloxy)-N,N,2-trimethylbutan-1-aminium chloride
1, fiche 52, Anglais, 2%2D%28benzoyloxy%29%2DN%2CN%2C2%2Dtrimethylbutan%2D1%2Daminium%20chloride
correct, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- amyleine hydrochloride 2, fiche 52, Anglais, amyleine%20hydrochloride
correct
- amylocaine hydrochloride 3, fiche 52, Anglais, amylocaine%20hydrochloride
correct
- Stovaine 4, fiche 52, Anglais, Stovaine
correct, marque de commerce
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Crystals ... Local anesthetic. 5, fiche 52, Anglais, - 2%2D%28benzoyloxy%29%2DN%2CN%2C2%2Dtrimethylbutan%2D1%2Daminium%20chloride
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
2-(benzoyloxy)-N,N,2-trimethylbutan-1-aminium chloride: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 52, Anglais, - 2%2D%28benzoyloxy%29%2DN%2CN%2C2%2Dtrimethylbutan%2D1%2Daminium%20chloride
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C14H22ClNO2 6, fiche 52, Anglais, - 2%2D%28benzoyloxy%29%2DN%2CN%2C2%2Dtrimethylbutan%2D1%2Daminium%20chloride
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chlorure de 2-(benzoyloxy)-N,N,2-triméthylbutan-1-aminium
1, fiche 52, Français, chlorure%20de%202%2D%28benzoyloxy%29%2DN%2CN%2C2%2Dtrim%C3%A9thylbutan%2D1%2Daminium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- chlorhydrate d'amyléine 2, fiche 52, Français, chlorhydrate%20d%27amyl%C3%A9ine
correct, nom masculin
- chlorhydrate d'amylocaïne 3, fiche 52, Français, chlorhydrate%20d%27amyloca%C3%AFne
correct, nom masculin
- Stovaïne 2, fiche 52, Français, Stova%C3%AFne
correct, marque de commerce, nom féminin
- benzoate de [(diméthylaminoéthyl)-1 méthyl-1 propyle] chlorhydrate 2, fiche 52, Français, benzoate%20de%20%5B%28dim%C3%A9thylamino%C3%A9thyl%29%2D1%20m%C3%A9thyl%2D1%20propyle%5D%20chlorhydrate
nom masculin, vieilli
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Anesthésique local. 4, fiche 52, Français, - chlorure%20de%202%2D%28benzoyloxy%29%2DN%2CN%2C2%2Dtrim%C3%A9thylbutan%2D1%2Daminium
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
chlorure de 2-(benzoyloxy)-N,N,2-triméthylbutan-1-aminium : Les «N» majuscules s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UIPCA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 52, Français, - chlorure%20de%202%2D%28benzoyloxy%29%2DN%2CN%2C2%2Dtrim%C3%A9thylbutan%2D1%2Daminium
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H22ClNO2 5, fiche 52, Français, - chlorure%20de%202%2D%28benzoyloxy%29%2DN%2CN%2C2%2Dtrim%C3%A9thylbutan%2D1%2Daminium
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de amilocaína
1, fiche 52, Espagnol, clorhidrato%20de%20amiloca%C3%ADna
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C14H22ClNO2 2, fiche 52, Espagnol, - clorhidrato%20de%20amiloca%C3%ADna
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Trade Names
- Medication
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Optimil
1, fiche 53, Anglais, Optimil
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Trademark for methaqualone hydrochloride(Wallace Pharmaceuticals). 2, fiche 53, Anglais, - Optimil
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Médicaments
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Optimil
1, fiche 53, Français, Optimil
marque de commerce, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Marque déposée du chlorhydrate de méthaqualone. 2, fiche 53, Français, - Optimil
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Cette marque déposée n'est pas disponible au Canada 2, fiche 53, Français, - Optimil
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- phenylpropanolamine
1, fiche 54, Anglais, phenylpropanolamine
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- PPA 1, fiche 54, Anglais, PPA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- a-(1-Aminoethyl) benzenemethanol hydrochloride 2, fiche 54, Anglais, a%2D%281%2DAminoethyl%29%20benzenemethanol%20hydrochloride
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Phenylpropanolamine [PPA] is a synthetic drug that effects the autonomic nervous system. Used as a mucous membrane decongestant and as a treatment for allergic conditions, it is found in over-the-counter preparations for colds and weight control. 1, fiche 54, Anglais, - phenylpropanolamine
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Sinutab, Sine-OFF, Nolamine Tablets, T.P.I. Tablets, U.R.I. Capsules are trademark names for phenylpropanolamine. 3, fiche 54, Anglais, - phenylpropanolamine
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- phénylpropanolamine
1, fiche 54, Français, ph%C3%A9nylpropanolamine
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- PPA 1, fiche 54, Français, PPA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ces dernières années, on a observé un recours accru aux décongestifs nasaux pour leur propriétés légèrement stimulantes. On fait souvent passer diverses combinaisons d'éphédrine, de phénylpropanolamine (PPA) et de caféine pour du speed, vendu en capsules d'apparence semblable aux amphétamines fabriquées légalement. 1, fiche 54, Français, - ph%C3%A9nylpropanolamine
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- fenilpropanolamina
1, fiche 54, Espagnol, fenilpropanolamina
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- (R)-alpha-cyclohexyl-alpha-phenyl-1-pyrrolidinepropanol hydrochloride
1, fiche 55, Anglais, %28R%29%2Dalpha%2Dcyclohexyl%2Dalpha%2Dphenyl%2D1%2Dpyrrolidinepropanol%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, fiche 55, Anglais, - %28R%29%2Dalpha%2Dcyclohexyl%2Dalpha%2Dphenyl%2D1%2Dpyrrolidinepropanol%20hydrochloride
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
R: This capital letter must be italicized. 2, fiche 55, Anglais, - %28R%29%2Dalpha%2Dcyclohexyl%2Dalpha%2Dphenyl%2D1%2Dpyrrolidinepropanol%20hydrochloride
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- (R)-α-cyclohexyl-α-phenyl-1-pyrrolidinepropanol hydrochloride
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de (R)-alpha-cyclohexyl-alpha-phénylpyrrolidine-1-propanol
1, fiche 55, Français, chlorhydrate%20de%20%28R%29%2Dalpha%2Dcyclohexyl%2Dalpha%2Dph%C3%A9nylpyrrolidine%2D1%2Dpropanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 55, Français, - chlorhydrate%20de%20%28R%29%2Dalpha%2Dcyclohexyl%2Dalpha%2Dph%C3%A9nylpyrrolidine%2D1%2Dpropanol
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
R : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, fiche 55, Français, - chlorhydrate%20de%20%28R%29%2Dalpha%2Dcyclohexyl%2Dalpha%2Dph%C3%A9nylpyrrolidine%2D1%2Dpropanol
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- chlorhydrate de (R)-α-cyclohexyl-α-phénylpyrrolidine-1-propanol
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dietetics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- 2-amino-2-deoxy-β-D-glucopyranose
1, fiche 56, Anglais, 2%2Damino%2D2%2Ddeoxy%2D%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyranose
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- glucosamine hydrochloride 2, fiche 56, Anglais, glucosamine%20hydrochloride
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Determination of enzymatic hydrolysis specificity of partially N-acetylated chitosans. ... A new method for determining the specificity of hydrolysis of the linear binary heteropolysaccharide chitosan composed of (1[right arrow])4)-linked 2-acetamido-2-deoxy-beta-D-glucopyranose (GlcNAc; A-unit) and 2-amino-2-deoxy-beta-D-glucopyranose (GlcN; D-unit) residues is described. 3, fiche 56, Anglais, - 2%2Damino%2D2%2Ddeoxy%2D%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyranose
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
2-amino-2-deoxy-β-D-glucopyranose: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 4, fiche 56, Anglais, - 2%2Damino%2D2%2Ddeoxy%2D%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyranose
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
D: This letter is a small capital. 4, fiche 56, Anglais, - 2%2Damino%2D2%2Ddeoxy%2D%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyranose
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- 2-amino-2-deoxy-beta-D-glucopyranose
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Diététique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- 2-amino-2-déoxy-β-D-glucopyranose
1, fiche 56, Français, 2%2Damino%2D2%2Dd%C3%A9oxy%2D%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyranose
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- chlorhydrate de glucosamine 1, fiche 56, Français, chlorhydrate%20de%20glucosamine
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
2-amino-2-déoxy-β-D-glucopyranose : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, fiche 56, Français, - 2%2Damino%2D2%2Dd%C3%A9oxy%2D%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyranose
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
D : Cette lettre est une petite majuscule. 1, fiche 56, Français, - 2%2Damino%2D2%2Dd%C3%A9oxy%2D%26%23946%3B%2DD%2Dglucopyranose
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- 2-amino-2-déoxy-bêta-D-glucopyranose
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- 3-(2-chloro-10H-phenothiazin-10-yl)-N,N-dimethylpropan-1-amine monohydrochloride
1, fiche 57, Anglais, 3%2D%282%2Dchloro%2D10H%2Dphenothiazin%2D10%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylpropan%2D1%2Damine%20monohydrochloride
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- chlorpromazine hydrochloride RS 1, fiche 57, Anglais, chlorpromazine%20hydrochloride%20RS
correct, voir observation
- chlorpromazine hydrochloride 2, fiche 57, Anglais, chlorpromazine%20hydrochloride
correct
- aminazin monohydrochloride 2, fiche 57, Anglais, aminazin%20monohydrochloride
correct
- ampliactil monohydrochloride 2, fiche 57, Anglais, ampliactil%20monohydrochloride
correct
- chlorpromazinium chloride 2, fiche 57, Anglais, chlorpromazinium%20chloride
correct
- phenothiazine hydrochloride 2, fiche 57, Anglais, phenothiazine%20hydrochloride
correct
- propaphenin hydrochloride 2, fiche 57, Anglais, propaphenin%20hydrochloride
correct
- thorazine hydrochloride 2, fiche 57, Anglais, thorazine%20hydrochloride
correct
- 2-chloro-10-(3-dimethylaminopropyl)phenothiazine monohydrochloride 2, fiche 57, Anglais, 2%2Dchloro%2D10%2D%283%2Ddimethylaminopropyl%29phenothiazine%20monohydrochloride
à éviter
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
3-(2-chloro-10H-phenothiazin-10-yl)-N,N-dimethylpropan-1-amine monohydrochloride: The capital letters "H" and "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 57, Anglais, - 3%2D%282%2Dchloro%2D10H%2Dphenothiazin%2D10%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylpropan%2D1%2Damine%20monohydrochloride
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
chlorpromazine hydrochloride RS : International non proprietary name(INN) of the World Health Organization(WHO) ;RS=International Chemical Reference Substance, World Health Organization, Geneva. 1, fiche 57, Anglais, - 3%2D%282%2Dchloro%2D10H%2Dphenothiazin%2D10%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylpropan%2D1%2Damine%20monohydrochloride
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Also known under a variety of trade names, among which: Chloractil; Chlorazin; Contomin; Hebanil; Hibanil; Hibernal; Hybernal; Klorproman; Klorpromex; Largaktyl; Megaphen; Neurazine; Norcozine; Plegomazin; Promacid; Promapar; Propaphen; Pspychozine; Sonazine; Taroctyl; Thorazine; Tranzine; Unitensen. 3, fiche 57, Anglais, - 3%2D%282%2Dchloro%2D10H%2Dphenothiazin%2D10%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylpropan%2D1%2Damine%20monohydrochloride
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C17H19ClN2S·ClH 3, fiche 57, Anglais, - 3%2D%282%2Dchloro%2D10H%2Dphenothiazin%2D10%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddimethylpropan%2D1%2Damine%20monohydrochloride
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- monochlorhydrate de 3-(2-chloro-10H-phénothiazin-10-yl)-N,N-diméthylpropan-1-amine
1, fiche 57, Français, monochlorhydrate%20de%203%2D%282%2Dchloro%2D10H%2Dph%C3%A9nothiazin%2D10%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thylpropan%2D1%2Damine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- chlorhydrate de chlorpromazine RS 1, fiche 57, Français, chlorhydrate%20de%20chlorpromazine%20RS
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate de chlorpromazine 1, fiche 57, Français, chlorhydrate%20de%20chlorpromazine
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
monochlorhydrate de 3-(2-chloro-10H-phénothiazin-10-yl)-N,N-diméthylpropan-1-amine : Les lettres majuscules «H» et «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 57, Français, - monochlorhydrate%20de%203%2D%282%2Dchloro%2D10H%2Dph%C3%A9nothiazin%2D10%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thylpropan%2D1%2Damine
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
chlorhydrate de chlorpromazine RS : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS); RS = Substance chimique internationale de référence, Organisation mondiale de la santé, Genève. 1, fiche 57, Français, - monochlorhydrate%20de%203%2D%282%2Dchloro%2D10H%2Dph%C3%A9nothiazin%2D10%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thylpropan%2D1%2Damine
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H19ClN2S·ClH 2, fiche 57, Français, - monochlorhydrate%20de%203%2D%282%2Dchloro%2D10H%2Dph%C3%A9nothiazin%2D10%2Dyl%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thylpropan%2D1%2Damine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- O-(2, 3, 4, 5, 6-pentafluoro-benzyl)-hydroxylamine hydrochloride
1, fiche 58, Anglais, O%2D%282%2C%203%2C%204%2C%205%2C%206%2Dpentafluoro%2Dbenzyl%29%2Dhydroxylamine%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
O: this letter must be italicized. 2, fiche 58, Anglais, - O%2D%282%2C%203%2C%204%2C%205%2C%206%2Dpentafluoro%2Dbenzyl%29%2Dhydroxylamine%20hydrochloride
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de O-(2,3,4,5,6-pentafluorobenzyl)hydroxylamine
1, fiche 58, Français, chlorhydrate%20de%20O%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentafluorobenzyl%29hydroxylamine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
O : cette lettre s'écrit en italique. 1, fiche 58, Français, - chlorhydrate%20de%20O%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentafluorobenzyl%29hydroxylamine
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- 2-(decylthio) ethanamine hydrochloride(1 : 1)
1, fiche 59, Anglais, 2%2D%28decylthio%29%20ethanamine%20hydrochloride%281%20%3A%201%29
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de la 2-(décylthio)éthanamine (1:1)
1, fiche 59, Français, chlorhydrate%20de%20la%202%2D%28d%C3%A9cylthio%29%C3%A9thanamine%20%281%3A1%29
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- 4-[1-hydroxy-2-[(1-methylethyl) amino] ethyl]-1, 2-benzenediol hydrochloride
1, fiche 60, Anglais, 4%2D%5B1%2Dhydroxy%2D2%2D%5B%281%2Dmethylethyl%29%20amino%5D%20ethyl%5D%2D1%2C%202%2Dbenzenediol%20hydrochloride
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- chlorhydrate du 4-{1-hydroxy-2-[(1-méthyléthyl)amino]éthyl}benzène-1,2-diol
1, fiche 60, Français, chlorhydrate%20du%204%2D%7B1%2Dhydroxy%2D2%2D%5B%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29amino%5D%C3%A9thyl%7Dbenz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddiol
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- 1-methyl-4-phenyl-4-piperidinecarboxylic acid ethyl ester, hydrochloride
1, fiche 61, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2Dphenyl%2D4%2Dpiperidinecarboxylic%20acid%20ethyl%20ester%2C%20hydrochloride
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de l'ester éthylique de l'acide 1-méthyl-4-phénylpipéridine-4-carboxylique
1, fiche 61, Français, chlorhydrate%20de%20l%27ester%20%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%201%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dph%C3%A9nylpip%C3%A9ridine%2D4%2Dcarboxylique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- 2-(diphenylmethoxy)-N, N-dimethyl éthanamine hydrochloride
1, fiche 62, Anglais, 2%2D%28diphenylmethoxy%29%2DN%2C%20N%2Ddimethyl%20%C3%A9thanamine%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
N: This capital letter must be italicized. 2, fiche 62, Anglais, - 2%2D%28diphenylmethoxy%29%2DN%2C%20N%2Ddimethyl%20%C3%A9thanamine%20hydrochloride
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de 2-(diphénylméthoxy)-N,N-diméthyléthanamine
1, fiche 62, Français, chlorhydrate%20de%202%2D%28diph%C3%A9nylm%C3%A9thoxy%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9thanamine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
N: Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, fiche 62, Français, - chlorhydrate%20de%202%2D%28diph%C3%A9nylm%C3%A9thoxy%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9thanamine
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-09-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- slow kinetics
1, fiche 63, Anglais, slow%20kinetics
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Slow kinetics : Determination of a proton exchange rate for thiamine hydrochloride by monitoring NMR intensity with time. 1, fiche 63, Anglais, - slow%20kinetics
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cinétique lente
1, fiche 63, Français, cin%C3%A9tique%20lente
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Modélisation des cinétiques lentes. Il s'agit de décrire l'évolution de la microstructure sur des durées allant jusqu'à la fin de vie des réacteurs. Il s'agit donc entre autres de décrire la germination et la croissance des amas de défauts ponctuels, amas d'atomes de solutés, bulles, cavités, etc. connaissant les interactions entre atomes, et leurs mécanismes de sauts (c'est-à-dire la thermodynamique et la diffusion), il est possible de construire des modèles cinétiques d'évolution microstructurale. 1, fiche 63, Français, - cin%C3%A9tique%20lente
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- lysine hydrochloride
1, fiche 64, Anglais, lysine%20hydrochloride
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de lysine
1, fiche 64, Français, chlorhydrate%20de%20lysine
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- triproline hydrochloride monohydrate
1, fiche 65, Anglais, triproline%20hydrochloride%20monohydrate
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de triproline monohydrate
1, fiche 65, Français, chlorhydrate%20de%20triproline%20monohydrate
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- 6-hydroxy-2-(4-hydroxyphenyl)-3-[4-(2-piperidinoethoxy) benzoyl] benzo [b] thiophene hydrochloride
1, fiche 66, Anglais, 6%2Dhydroxy%2D2%2D%284%2Dhydroxyphenyl%29%2D3%2D%5B4%2D%282%2Dpiperidinoethoxy%29%20benzoyl%5D%20benzo%20%5Bb%5D%20thiophene%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
b: the letter must be italicized. 2, fiche 66, Anglais, - 6%2Dhydroxy%2D2%2D%284%2Dhydroxyphenyl%29%2D3%2D%5B4%2D%282%2Dpiperidinoethoxy%29%20benzoyl%5D%20benzo%20%5Bb%5D%20thiophene%20hydrochloride
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de 6-hydroxy-2-(4-hydroxyphényl)-3-[4-(2-pipéridinoéthoxy)benzoyl]benzo[b]thio phène
1, fiche 66, Français, chlorhydrate%20de%206%2Dhydroxy%2D2%2D%284%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29%2D3%2D%5B4%2D%282%2Dpip%C3%A9ridino%C3%A9thoxy%29benzoyl%5Dbenzo%5Bb%5Dthio%20ph%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
b : la lettre s'écrit en italique. 2, fiche 66, Français, - chlorhydrate%20de%206%2Dhydroxy%2D2%2D%284%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29%2D3%2D%5B4%2D%282%2Dpip%C3%A9ridino%C3%A9thoxy%29benzoyl%5Dbenzo%5Bb%5Dthio%20ph%C3%A8ne
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Medication
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- chlorpromazine hydrochloride injection
1, fiche 67, Anglais, chlorpromazine%20hydrochloride%20injection
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Chlorpromazine hydrochloride injection is a sterile aqueous solution intended for deep intramuscular use. Each mL contains chlorpromazine hydrochloride 25 mg, ascorbic acid 2 mg, sodium metabisulfite 1 mg, sodium sulfite 1 mg and sodium chloride 6 mg, in water for injection. 2, fiche 67, Anglais, - chlorpromazine%20hydrochloride%20injection
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Médicaments
Fiche 67, La vedette principale, Français
- injection de chlorhydrate de chlorpromazine
1, fiche 67, Français, injection%20de%20chlorhydrate%20de%20chlorpromazine
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Classée comme antipsychotique de faible puissance, le chlorhydrate de chlorpromazine est utilisé dans le traitement des psychoses aiguës et chroniques, comme la schizophrénie et les phases maniaques du trouble bipolaire. On l'utilise aussi dans le traitement de la porphyrie, du tétanos, de certains problèmes liés à la croissance chez l'enfant, et comme préanesthésique. 2, fiche 67, Français, - injection%20de%20chlorhydrate%20de%20chlorpromazine
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-07-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- acetyl-L-carnitine hydrochloride
1, fiche 68, Anglais, acetyl%2DL%2Dcarnitine%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L-: This letter is a small capital. 1, fiche 68, Anglais, - acetyl%2DL%2Dcarnitine%20hydrochloride
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- chlorhydrate d'acétyl-L-carnitine
1, fiche 68, Français, chlorhydrate%20d%27ac%C3%A9tyl%2DL%2Dcarnitine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L-: Cette lettre est une petite majuscule. 1, fiche 68, Français, - chlorhydrate%20d%27ac%C3%A9tyl%2DL%2Dcarnitine
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- cocaine hydrochloride 1, fiche 69, Anglais, cocaine%20hydrochloride
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de cocaïne
1, fiche 69, Français, chlorhydrate%20de%20coca%C3%AFne
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de cocaína
1, fiche 69, Espagnol, clorhidrato%20de%20coca%C3%ADna
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Existen varias formas de producir cocaína; el proceso más frecuente consiste en producir pasta de coca a partir de las hojas, luego base de cocaína y finalmente clorhidrato de cocaína. Los cultivadores pueden comercializar la hoja de coca o procesarla hasta pasta de coca o base de cocaína. El último paso, es decir la transformación de base de coca en clorhidrato de cocaína, es realizado por laboratorios clandestinos y no por los cultivadores. 2, fiche 69, Espagnol, - clorhidrato%20de%20coca%C3%ADna
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
El clorhidrato de cocaína es preparado disolviendo el alcaloide en ácido clorhídrico, formándose un polvo hidrosoluble que descompone al ser calentado. 3, fiche 69, Espagnol, - clorhidrato%20de%20coca%C3%ADna
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Medication
- Dietetics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- pyridoxine hydrochloride
1, fiche 70, Anglais, pyridoxine%20hydrochloride
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Hexabetalin 2, fiche 70, Anglais, Hexabetalin
marque de commerce
- Hexavibex 2, fiche 70, Anglais, Hexavibex
marque de commerce
- Pyridipca 2, fiche 70, Anglais, Pyridipca
marque de commerce
- Bécilan 2, fiche 70, Anglais, B%C3%A9cilan
marque de commerce
- Benadon 2, fiche 70, Anglais, Benadon
marque de commerce
- Hexermin 2, fiche 70, Anglais, Hexermin
marque de commerce
- Campoviton 6 2, fiche 70, Anglais, Campoviton%206
marque de commerce
- Hexobion 2, fiche 70, Anglais, Hexobion
marque de commerce
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Food contains three natural forms of vitamin B6 : pyridoxine, pyridoxamine, and pyridoxal. Pyrodoxal, with phosphate added to its molecule, is the form of vitamin B6 that is used by our bodies as a coenzyme. The commercial vitamin form, pyridoxine hydrochloride, has the hydrochloride added for stability and increased shelf life. That form is artificial but is well utilized by most individuals. 1, fiche 70, Anglais, - pyridoxine%20hydrochloride
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Médicaments
- Diététique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de pyridoxine
1, fiche 70, Français, chlorhydrate%20de%20pyridoxine
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-02-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- 4-amino-5-chloro-N-[2-(diethylamino)ethyl]-2-methoxybenzamide monohydrochloride
1, fiche 71, Anglais, 4%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%5B2%2D%28diethylamino%29ethyl%5D%2D2%2Dmethoxybenzamide%20monohydrochloride
correct, voir observation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- 4-amino-5-chloro-N-[2-(dimethylamino) ethyl]-2-methoxybenzamide hydrochloride 2, fiche 71, Anglais, 4%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%5B2%2D%28dimethylamino%29%20ethyl%5D%2D2%2Dmethoxybenzamide%20hydrochloride
correct
- 4-amino-5-chloro-N-(2-(diethylamino)ethyl)-o-anisamide monohydrochloride 1, fiche 71, Anglais, 4%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%282%2D%28diethylamino%29ethyl%29%2Do%2Danisamide%20monohydrochloride
correct
- 4-amino-5-chloro-N-(2-(diethylamino) ethyl)-o-anisamide hydrochloride 1, fiche 71, Anglais, 4%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%282%2D%28diethylamino%29%20ethyl%29%2Do%2Danisamide%20hydrochloride
correct
- metoclopramide hydrochloride 1, fiche 71, Anglais, metoclopramide%20hydrochloride
correct, voir observation
- metoclopramide monohydrochloride 3, fiche 71, Anglais, metoclopramide%20monohydrochloride
correct
- Cerucal 4, fiche 71, Anglais, Cerucal
marque de commerce
- Maxolon 1, fiche 71, Anglais, Maxolon
marque de commerce
- Paspertin 1, fiche 71, Anglais, Paspertin
marque de commerce
- Rimetin 1, fiche 71, Anglais, Rimetin
marque de commerce
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
4-amino-5-chloro-N-[2-(diethylamino)ethyl]-2-methoxybenzamide monohydrochloride: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, fiche 71, Anglais, - 4%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%5B2%2D%28diethylamino%29ethyl%5D%2D2%2Dmethoxybenzamide%20monohydrochloride
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
metoclopramide hydrochloride : International nonproprietary name(INN) of the World Health Organization(WHO). 2, fiche 71, Anglais, - 4%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%5B2%2D%28diethylamino%29ethyl%5D%2D2%2Dmethoxybenzamide%20monohydrochloride
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
The capital letter "N" and the prefix "o-" must be italicized. 2, fiche 71, Anglais, - 4%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%5B2%2D%28diethylamino%29ethyl%5D%2D2%2Dmethoxybenzamide%20monohydrochloride
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 2, fiche 71, Anglais, - 4%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%5B2%2D%28diethylamino%29ethyl%5D%2D2%2Dmethoxybenzamide%20monohydrochloride
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- monochlorhydrate de 4-amino-5-chloro-N-[2-(diéthylamino)éthyl]-2-méthoxybenzamide
1, fiche 71, Français, monochlorhydrate%20de%204%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%5B2%2D%28di%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5D%2D2%2Dm%C3%A9thoxybenzamide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- chlorhydrate de 4-amino-5-chloro-N-[2-(diméthylamino)éthyl]-2- méthoxybenzamide 2, fiche 71, Français, chlorhydrate%20de%204%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%5B2%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5D%2D2%2D%20m%C3%A9thoxybenzamide
correct, nom masculin
- monochlorhydrate de 4-amino-5-chloro-N-[2-(diméthylamino)éthyl]- o-anisamide 1, fiche 71, Français, monochlorhydrate%20de%204%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%5B2%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5D%2D%20o%2Danisamide
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate de 4-amino-5-chloro-N-[2-(diméthylamino)éthyl]-o- anisamide 1, fiche 71, Français, chlorhydrate%20de%204%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%5B2%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5D%2Do%2D%20anisamide
correct, voir observation, nom masculin
- chlorhydrate de métoclopramide 2, fiche 71, Français, chlorhydrate%20de%20m%C3%A9toclopramide
correct, voir observation, nom masculin
- monochlorhydrate de métoclopramide 2, fiche 71, Français, monochlorhydrate%20de%20m%C3%A9toclopramide
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
monochlorhydrate de 4-amino-5-chloro-N-[2-(diéthylamino)éthyl]-2-méthoxybenzamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 71, Français, - monochlorhydrate%20de%204%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%5B2%2D%28di%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5D%2D2%2Dm%C3%A9thoxybenzamide
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
chlorhydrate de métoclopramide : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 2, fiche 71, Français, - monochlorhydrate%20de%204%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%5B2%2D%28di%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5D%2D2%2Dm%C3%A9thoxybenzamide
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Le «N» majuscule et le préfixe «o-» s'écrivent en italique. 2, fiche 71, Français, - monochlorhydrate%20de%204%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%5B2%2D%28di%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5D%2D2%2Dm%C3%A9thoxybenzamide
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, fiche 71, Français, - monochlorhydrate%20de%204%2Damino%2D5%2Dchloro%2DN%2D%5B2%2D%28di%C3%A9thylamino%29%C3%A9thyl%5D%2D2%2Dm%C3%A9thoxybenzamide
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- benactyzine hydrochloride 1, fiche 72, Anglais, benactyzine%20hydrochloride
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de benactycine
1, fiche 72, Français, chlorhydrate%20de%20benactycine
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de benacticina
1, fiche 72, Espagnol, clorhidrato%20de%20benacticina
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- betazole hydrochloride 1, fiche 73, Anglais, betazole%20hydrochloride
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de bétazole
1, fiche 73, Français, chlorhydrate%20de%20b%C3%A9tazole
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de betazol
1, fiche 73, Espagnol, clorhidrato%20de%20betazol
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- metopon hydrochloride 1, fiche 74, Anglais, metopon%20hydrochloride
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de métopon
1, fiche 74, Français, chlorhydrate%20de%20m%C3%A9topon
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de metopón
1, fiche 74, Espagnol, clorhidrato%20de%20metop%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Derivado de la morfina. Polvo blanco, inodoro, muy soluble en agua y escasamente en alcohol, cloroformo y éter. Insoluble en benceno. Muy tóxico. 2, fiche 74, Espagnol, - clorhidrato%20de%20metop%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Medication
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ribavirin
1, fiche 75, Anglais, ribavirin
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Virazole 2, fiche 75, Anglais, Virazole
correct, marque de commerce
- Vilona 3, fiche 75, Anglais, Vilona
correct
- Vilona Pediatrica 3, fiche 75, Anglais, Vilona%20Pediatrica
correct
- Virazide 3, fiche 75, Anglais, Virazide
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An anti-viral agent. 4, fiche 75, Anglais, - ribavirin
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A synthetic nucleoside analogue of guanosine that interferes with biosynthesis of guanylic acid nucleotides. Active against DNA and RNA viruses including influenza, murine hepatitis and Lassa fever viruses. As good in vitro as cytarabine hydrochloride, andenine arabinoside, and idoxuridine against influenza virus A, A2 and B, and parainfluenza virus and adenovirus; specially indicated for treatment of severe lower respiratory tract RSV infections in patients with an underlying compromising condition(prematurity, bronchopulmonary dysplasia and other chronic lung conditions, congenital heart disease, immunodeficiency, immunosupression), and recent transplant recipients.(From sources a and b). 5, fiche 75, Anglais, - ribavirin
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ribavirine
1, fiche 75, Français, ribavirine
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Virazole 2, fiche 75, Français, Virazole
correct, marque de commerce, Canada
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La ribavirine, est un analogue de la guanosine et un agent antiviral à large spectre actif sur le V.I.H. (From sources d et e). 3, fiche 75, Français, - ribavirine
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- ribavirina
1, fiche 75, Espagnol, ribavirina
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Medication
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- rimantadine hydrochloride
1, fiche 76, Anglais, rimantadine%20hydrochloride
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- rimantadine 2, fiche 76, Anglais, rimantadine
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A derivative of AMANTADINE HYDROCHLORIDE and an anti-viral agent. Good results have been reported from its use in the treatment of patients with INFLUENZA VIRUS A infections. Toxic effects include anxiety, nightmares and vomiting. 1, fiche 76, Anglais, - rimantadine%20hydrochloride
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 76, La vedette principale, Français
- rimantadine
1, fiche 76, Français, rimantadine
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Certains virologistes supposent que (l'amantadine et la rimantadine) empêchent le virus influenza A de quitter son enveloppe protéique quand il infecte une cellule; d'autres pensent que (ces produits agissent dans les premiers stades de la transcription du matériel génétique en ARN messager, qui sert de matrice pour la synthèse des protéines. 2, fiche 76, Français, - rimantadine
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- rimantadina
1, fiche 76, Espagnol, rimantadina
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- 9,10-dimethoxy-5,6-dihydrobenzo[g][1,3]benzodioxazolo[5,6-a]quinolizinium
1, fiche 77, Anglais, 9%2C10%2Ddimethoxy%2D5%2C6%2Ddihydrobenzo%5Bg%5D%5B1%2C3%5Dbenzodioxazolo%5B5%2C6%2Da%5Dquinolizinium
correct, voir observation
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- berberine 2, fiche 77, Anglais, berberine
correct
- berberine hydroxyde hemiundecahydrate 1, fiche 77, Anglais, berberine%20hydroxyde%20hemiundecahydrate
correct
- berberine chloride dihydrate 1, fiche 77, Anglais, berberine%20chloride%20dihydrate
correct
- berberine hydrochloride 1, fiche 77, Anglais, berberine%20hydrochloride
à éviter
- berberine Hcl 1, fiche 77, Anglais, berberine%20Hcl
à éviter
- berberine chlorhydrate 1, fiche 77, Anglais, berberine%20chlorhydrate
à éviter
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The letters "g" and "a" in the square brackets must be italicized. 1, fiche 77, Anglais, - 9%2C10%2Ddimethoxy%2D5%2C6%2Ddihydrobenzo%5Bg%5D%5B1%2C3%5Dbenzodioxazolo%5B5%2C6%2Da%5Dquinolizinium
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: [C20H18NO4](+). 1, fiche 77, Anglais, - 9%2C10%2Ddimethoxy%2D5%2C6%2Ddihydrobenzo%5Bg%5D%5B1%2C3%5Dbenzodioxazolo%5B5%2C6%2Da%5Dquinolizinium
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
berberine hydroxyde hemiundecahydrate: C20H19NO5.5½H2O. 1, fiche 77, Anglais, - 9%2C10%2Ddimethoxy%2D5%2C6%2Ddihydrobenzo%5Bg%5D%5B1%2C3%5Dbenzodioxazolo%5B5%2C6%2Da%5Dquinolizinium
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
berberine chloride dihydrate: C20H19ClNO4.2H2O. 1, fiche 77, Anglais, - 9%2C10%2Ddimethoxy%2D5%2C6%2Ddihydrobenzo%5Bg%5D%5B1%2C3%5Dbenzodioxazolo%5B5%2C6%2Da%5Dquinolizinium
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- 9,10-diméthoxy-5,6-dihydrobenzo[g][1,3]benzodioxazolo[5,6-a]quinolizinium
1, fiche 77, Français, 9%2C10%2Ddim%C3%A9thoxy%2D5%2C6%2Ddihydrobenzo%5Bg%5D%5B1%2C3%5Dbenzodioxazolo%5B5%2C6%2Da%5Dquinolizinium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- berbérine 2, fiche 77, Français, berb%C3%A9rine
correct, nom féminin
- hydroxyde de berbérine hémiundécahydrate 1, fiche 77, Français, hydroxyde%20de%20berb%C3%A9rine%20h%C3%A9miund%C3%A9cahydrate
correct, nom masculin
- chlorure de berbérine dihydrate 1, fiche 77, Français, chlorure%20de%20berb%C3%A9rine%20dihydrate
correct, nom masculin
- chlorhydrate de berbérine 1, fiche 77, Français, chlorhydrate%20de%20berb%C3%A9rine
à éviter, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «g» et «a» entre crochets s'écrivent en italique. 1, fiche 77, Français, - 9%2C10%2Ddim%C3%A9thoxy%2D5%2C6%2Ddihydrobenzo%5Bg%5D%5B1%2C3%5Dbenzodioxazolo%5B5%2C6%2Da%5Dquinolizinium
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- berberina
1, fiche 77, Espagnol, berberina
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- clorhidrato de berberina 2, fiche 77, Espagnol, clorhidrato%20de%20berberina
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Cristales blancos o amarillos, insolubles en agua, solubles en éter y alcohol. 3, fiche 77, Espagnol, - berberina
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C20 H19 NO5. 4, fiche 77, Espagnol, - berberina
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Medication
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cyclophosphamide
1, fiche 78, Anglais, cyclophosphamide
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... an antineoplastic agent of the alkylating group, related to the nitrogen mustard mechlorethamine hydrochloride. 2, fiche 78, Anglais, - cyclophosphamide
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
It is used for treatment of leukemias, lymphomas, and other tumors responsive to nitrogen mustard therapy. 2, fiche 78, Anglais, - cyclophosphamide
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cyclophosphamide
1, fiche 78, Français, cyclophosphamide
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Même lors des premiers essais, les résultats furent concluants: les injections de cyclophosphamide faisaient régresser [le lymphome de Burkitt] de façon spectaculaire après quelques jours de traitement seulement. 2, fiche 78, Français, - cyclophosphamide
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- ciclofosfamida
1, fiche 78, Espagnol, ciclofosfamida
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Fármaco alquilante antineoplásico [...] 2, fiche 78, Espagnol, - ciclofosfamida
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[...] utilizado para el tratamiento del cáncer de pecho, ovario, pulmón, próstata y endometrio, de linfoma, leucemia, mieloma, neuroblastoma, sarcoma de Ewing y micosis fungoides. 2, fiche 78, Espagnol, - ciclofosfamida
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- 2-(diphenylmethoxy)-N,N-dimethylethan-1-aminium chloride
1, fiche 79, Anglais, 2%2D%28diphenylmethoxy%29%2DN%2CN%2Ddimethylethan%2D1%2Daminium%20chloride
correct, voir observation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- diphenhydramine hydrochloride 2, fiche 79, Anglais, diphenhydramine%20hydrochloride
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
2-(diphenylmethoxy)-N,N-dimethylethan-1-aminium chloride: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 79, Anglais, - 2%2D%28diphenylmethoxy%29%2DN%2CN%2Ddimethylethan%2D1%2Daminium%20chloride
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 79, La vedette principale, Français
- chlorure de 2-(diphénylméthoxy)-N,N-diméthyléthan-1-aminium
1, fiche 79, Français, chlorure%20de%202%2D%28diph%C3%A9nylm%C3%A9thoxy%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Daminium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- chlorhydrate de diphénhydramine 2, fiche 79, Français, chlorhydrate%20de%20diph%C3%A9nhydramine
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
chlorure de 2-(diphénylméthoxy)-N,N-diméthyléthan-1-aminium : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 79, Français, - chlorure%20de%202%2D%28diph%C3%A9nylm%C3%A9thoxy%29%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Daminium
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de difenhidramina
1, fiche 79, Espagnol, clorhidrato%20de%20difenhidramina
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Medication
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ethambutol
1, fiche 80, Anglais, ethambutol
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- ethambutol hydrochloride 2, fiche 80, Anglais, ethambutol%20hydrochloride
correct
- Myambutol 3, fiche 80, Anglais, Myambutol
correct, marque de commerce
- Etibl 4, fiche 80, Anglais, Etibl
correct, marque de commerce
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
An oral drug (antibacterial) used in combination with other agents to treat tuberculosis; under study, in combination with other drugs, as a treatment for MAC. (From sources b et c). 5, fiche 80, Anglais, - ethambutol
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 80, La vedette principale, Français
- éthambutol
1, fiche 80, Français, %C3%A9thambutol
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
L'étude sur le CMA [complexe Mycobacterium Avium] comparait deux schémas thérapeutiques : Une association de quatre médicaments : rifampin 600 mg une fois par jour, éthambutol 15 mg/kg une fois par jour, clofazimine 100 mg une fois par jour et ciprofloxacine 750 mg deux fois par jour. Une association de trois médicaments : clarithromycine 1 000 mg deux fois par jour, éthambutol 15 mg une fois par jour et rifabutin. 2, fiche 80, Français, - %C3%A9thambutol
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- etambutol
1, fiche 80, Espagnol, etambutol
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Biochemistry
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- etorphine hydrochloride
1, fiche 81, Anglais, etorphine%20hydrochloride
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- elephant juice 2, fiche 81, Anglais, elephant%20juice
- M 99 3, fiche 81, Anglais, M%2099
correct
- M 99 3, fiche 81, Anglais, M%2099
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The use of etorphine hydrochloride(M 99) as an immobilizing agent in the European bison. 3, fiche 81, Anglais, - etorphine%20hydrochloride
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Example extracted from the PASCAL data base. 2, fiche 81, Anglais, - etorphine%20hydrochloride
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Biochimie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- chlorhydrate d'étorphine
1, fiche 81, Français, chlorhydrate%20d%27%C3%A9torphine
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- jus d'éléphant 2, fiche 81, Français, jus%20d%27%C3%A9l%C3%A9phant
correct, nom masculin
- M 99 3, fiche 81, Français, M%2099
correct
- M 99 3, fiche 81, Français, M%2099
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Données sur les quantités d'étorphine hydrochloride (M 99) à utiliser suivant l'âge des animaux. 4, fiche 81, Français, - chlorhydrate%20d%27%C3%A9torphine
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Exemple tiré de la base de données PASCAL. 4, fiche 81, Français, - chlorhydrate%20d%27%C3%A9torphine
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
«Jus d'éléphant» est l'appellation argotique du M 99. 1, fiche 81, Français, - chlorhydrate%20d%27%C3%A9torphine
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Photography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- diaminophenol 1, fiche 82, Anglais, diaminophenol
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- amidol 2, fiche 82, Anglais, amidol
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
diaminophenol hydrochloride : developing agent, amidol. Sometimes also used as the free base, diaminophenol. 2, fiche 82, Anglais, - diaminophenol
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- diaminophénol
1, fiche 82, Français, diaminoph%C3%A9nol
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- amidol 2, fiche 82, Français, amidol
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
le diaminophénol (nommé encore amidol) est un révélateur simple à préparer. 2, fiche 82, Français, - diaminoph%C3%A9nol
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- diaminofenol
1, fiche 82, Espagnol, diaminofenol
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- methadone hydrochloride 1, fiche 83, Anglais, methadone%20hydrochloride
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de méthadone
1, fiche 83, Français, chlorhydrate%20de%20m%C3%A9thadone
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de metadona
1, fiche 83, Espagnol, clorhidrato%20de%20metadona
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- oxytetracycline hydrochloride 1, fiche 84, Anglais, oxytetracycline%20hydrochloride
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- chlorhydrate d'oxytétracycline
1, fiche 84, Français, chlorhydrate%20d%27oxyt%C3%A9tracycline
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de oxitetraciclina
1, fiche 84, Espagnol, clorhidrato%20de%20oxitetraciclina
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- oxophenarsine hydrochloride 1, fiche 85, Anglais, oxophenarsine%20hydrochloride
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chlorhydrate d'oxophénarsine
1, fiche 85, Français, chlorhydrate%20d%27oxoph%C3%A9narsine
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de oxifenarsina
1, fiche 85, Espagnol, clorhidrato%20de%20oxifenarsina
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- protokylol hydrochloride
1, fiche 86, Anglais, protokylol%20hydrochloride
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
a-((a-methyl-3, 4-methylenedioxyphenethylamino) methyl)-protocatechuyl alcohol hydrochloride; a derivative of isoproterenol with the selective Beta-receptor-stimulating activity of the parent compound. 2, fiche 86, Anglais, - protokylol%20hydrochloride
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de protokylol
1, fiche 86, Français, chlorhydrate%20de%20protokylol
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
SYN.: chlorhydrate de (méthyl-l-(méthylènedioxy-3-4-phényl) - 2-éthylamino)-2-(dihydroxy-3-4-phényl)-éthanol-1. [...] Cristaux incolores (isopropanol), F = 126-127 degrés, soluble dans l'eau. Util. thérapeutique (antiasthmatique). 2, fiche 86, Français, - chlorhydrate%20de%20protokylol
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de protoquilol
1, fiche 86, Espagnol, clorhidrato%20de%20protoquilol
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- chlorcyclizine hydrochloride 1, fiche 87, Anglais, chlorcyclizine%20hydrochloride
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
voir, di-paralene hydrochloride, et perazil 1, fiche 87, Anglais, - chlorcyclizine%20hydrochloride
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de chlorcyclizine
1, fiche 87, Français, chlorhydrate%20de%20chlorcyclizine
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de clorciclicina
1, fiche 87, Espagnol, clorhidrato%20de%20clorciclicina
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- phenylephrine hydrochloride 1, fiche 88, Anglais, phenylephrine%20hydrochloride
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de phényléphrine
1, fiche 88, Français, chlorhydrate%20de%20ph%C3%A9nyl%C3%A9phrine
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
produits chimiques, NDB 2, fiche 88, Français, - chlorhydrate%20de%20ph%C3%A9nyl%C3%A9phrine
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de fenilefrina
1, fiche 88, Espagnol, clorhidrato%20de%20fenilefrina
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- dichlorophenarsine hydrochloride 1, fiche 89, Anglais, dichlorophenarsine%20hydrochloride
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de dichlorophénarsine
1, fiche 89, Français, chlorhydrate%20de%20dichloroph%C3%A9narsine
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les aliments et drogues, c. 38, 1952-1953. 2, fiche 89, Français, - chlorhydrate%20de%20dichloroph%C3%A9narsine
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de diclorofenarsina
1, fiche 89, Espagnol, clorhidrato%20de%20diclorofenarsina
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- trigonelline hydrochloride 1, fiche 90, Anglais, trigonelline%20hydrochloride
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de trigonelline
1, fiche 90, Français, chlorhydrate%20de%20trigonelline
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de trigonelina
1, fiche 90, Espagnol, clorhidrato%20de%20trigonelina
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- tripolidine hydrochloride 1, fiche 91, Anglais, tripolidine%20hydrochloride
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de tripolidine
1, fiche 91, Français, chlorhydrate%20de%20tripolidine
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de tripolidina
1, fiche 91, Espagnol, clorhidrato%20de%20tripolidina
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- tutocaine hydrochloride 1, fiche 92, Anglais, tutocaine%20hydrochloride
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de tutocaïne
1, fiche 92, Français, chlorhydrate%20de%20tutoca%C3%AFne
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de tutocaína
1, fiche 92, Espagnol, clorhidrato%20de%20tutoca%C3%ADna
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- yohimbin hydrochloride 1, fiche 93, Anglais, yohimbin%20hydrochloride
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de yohimbine
1, fiche 93, Français, chlorhydrate%20de%20yohimbine
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de yohimbina
1, fiche 93, Espagnol, clorhidrato%20de%20yohimbina
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- trifluoperazine hydrochloride 1, fiche 94, Anglais, trifluoperazine%20hydrochloride
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de trifluopérazine
1, fiche 94, Français, chlorhydrate%20de%20trifluop%C3%A9razine
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de trifluoperazina
1, fiche 94, Espagnol, clorhidrato%20de%20trifluoperazina
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- tropacocaine hydrochloride 1, fiche 95, Anglais, tropacocaine%20hydrochloride
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de tropacocaïne
1, fiche 95, Français, chlorhydrate%20de%20tropacoca%C3%AFne
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de tropacocaína
1, fiche 95, Espagnol, clorhidrato%20de%20tropacoca%C3%ADna
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- triphenamil hydrochloride 1, fiche 96, Anglais, triphenamil%20hydrochloride
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de triphénamil
1, fiche 96, Français, chlorhydrate%20de%20triph%C3%A9namil
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de trifenamilo
1, fiche 96, Espagnol, clorhidrato%20de%20trifenamilo
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- trifluopromazine hydrochloride 1, fiche 97, Anglais, trifluopromazine%20hydrochloride
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de trifluopromazine
1, fiche 97, Français, chlorhydrate%20de%20trifluopromazine
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de trifluopromazina
1, fiche 97, Espagnol, clorhidrato%20de%20trifluopromazina
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- tyramine hydrochloride 1, fiche 98, Anglais, tyramine%20hydrochloride
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de tyramine
1, fiche 98, Français, chlorhydrate%20de%20tyramine
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de tiramina
1, fiche 98, Espagnol, clorhidrato%20de%20tiramina
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- trimethobenzamide hydrochloride 1, fiche 99, Anglais, trimethobenzamide%20hydrochloride
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de triméthobenzamide
1, fiche 99, Français, chlorhydrate%20de%20trim%C3%A9thobenzamide
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de trimetobenzamida
1, fiche 99, Espagnol, clorhidrato%20de%20trimetobenzamida
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- tripelennamine hydrochloride 1, fiche 100, Anglais, tripelennamine%20hydrochloride
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de tripélennamine
1, fiche 100, Français, chlorhydrate%20de%20trip%C3%A9lennamine
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de tripelenamina
1, fiche 100, Espagnol, clorhidrato%20de%20tripelenamina
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :